Domaine | Tradition occidentale: grec et latin |
Secteur | Grammaires latines humanistes [1263] |
Liens | |
Auteur(s) | Martins, António |
Datation: 14??-15?? António Martins, dont on ne connaît ni la date de naissance ni la date de décès, naquit à Porto et fut professeur de grammaire à l'Université de Lisbonne. | |
Adaptateur(s) | Rombo, Pedro |
Variantes: Petrus Rombus Datation: ?-1533 Pedro Rombo, dont on ne connaît pas la date de naissance, fut professeur de l'Université de Lisbonne jusqu'en 1533. Il a commenté la grammaire de Pastrana et s'est chargé de l'édition de la grammaire d'António Martins. | |
Titre de l'ouvrage | Antonii Martini primi quondam huius artis Pastrane in alma uniuersitate Ulixbonensi preceptoris, materierum editio a baculo cecorum breuiter collecta incipit. |
Titre traduit | Commence l'édition des matériaux de la grammaire de Pastrana, brièvement collectée, grâce à son bâton d'aveugle, par António Martins, qui fut jadis professeur dans la vénérable université de Lisbonne. |
Titre court | Materierum editio |
Remarques sur le titre | Œuvre métalinguistique qui sert de complément à la grammaire de Pastrana. |
Période | |15e s.| |
Type de l'ouvrage | |
Type indexé | |
Édition originale | 1re éd. 1497, Lisbonne, Valentin Fernandes. |
Édition utilisée | 1497, Lisbonne, Valentin Fernandes. |
Volumétrie | 205 x 292 mm; 29 folios non numérotés. |
Nombre de signes | 130000 |
Reproduction moderne | |
Diffusion | Une seule édition. |
Langues cibles | Latin |
Métalangue | Latin |
Langue des exemples | Latin |
Sommaire de l'ouvrage | Chap. 1. Il faut remarquer qu'il y a trois choses qui font de l'homme un grammairien (Notandum est quod tria sunt quod faciunt hominem esse grammaticum) [1r]; Chap. 2. Concordances grammaticales [1r]; Chap. 3. Substantif et adjectif [1v]; Chap. 4. L'antécédent du relatif [1v]; Chap. 5. Le suppôt et le verbe [1v]; Chap. 6. De ce qu'il faut remarquer avant la composition en latin par le suppôt et le verbe [De notandis ante compositionem latini per suppositum et verbum] [1v-2r]; Chap. 7. De la phrase active [2r]; Chap. 8. De la phrase passive [2r]; Chap. 9. Verbe impersonnel de voix passive [2v]; Chap. 10. Verbe sum, es, fui [2v]; Chap. 11. Des habitudes et des dépendances [De habitudinibus & dependentiis] [2v-3r]; Chap. 12. Des conditions de dépendance du verbe dans un cas spécifique [De conditionibus dependentie verbi in speciali] [3r]; Chap. 13. De la connaissance du verbe n'ayant que la signification passive [3v-4r]; Chap. 14. Des verbes impersonnels en général [4 r-4v]; Chap. 16. Des verbes impersonnels terminés in .t. [4v-5r]; Chap. 17. Des constructions des pronoms mea, tua, &c. [5 r-5v]; Chap. 18. Des verbes impersonnels issus d'une adjonction ou par composition [5v-6r]; Chap. 19. Matière de l'infinitif [6 r-7r]; Chap. 20. Matière des gérondifs & supins [7 r-7v]; Chap. 21. Matière des participes [7v-9v]; Chap. 22. Traitement de de amar et de pro amar en fonction de leur environnement syntaxique [De materia de amar & por amar] [9v-10v]; Chap. 23. Matière des formes [10v-13r]; Chap. 24. Matière des noms verbaux [13 r-16r]; Chap. 25. Matière du comparatif [16 r-18v]; Chap. 26. La grammaire figurée [18v-23v]; Chap. 27. Des relations & des relatifs [23v-26r]; Chap. 28. Des interrogations & des interrogatifs [26v-27v]; Chap. 29. Des réponses & des responsifs [27v-29r]; Chap. 30. Des réfléchis (De intrinsecationibus) me, te, se [29 r-29v]. |
Objectif de l'auteur | Élaboration d'un manuel d'enseignement du latin. |
Intérêt général | Un des premiers incunables grammaticaux, qui fut utilisé par plusieurs générations d'élèves et de maîtres comme le manuel par excellence pour enseigner le latin. Il s'agit de la dernière manifestation de la grammaire scholastique au Portugal. L'ouvrage marque le début de l'histoire de la grammaire au Portugal. |
Parties du discours | Le texte n'offre aucune description systématique des parties du discours, mais considère les parties "nom", "verbe" et "adverbe" selon des critères morphologiques de flexion pour les deux premières (déclinaisons des noms, conjugaisons des verbes), tandis que la troisième catégorie correspond à l'adverbe qui ne connaît pas de flexion. |
Innovations term. | Prise en compte de seulement trois parties du discours. |
Corpus illustratif | Quelques exemples en portugais. |
Indications compl. | Ouvrage édité par Pedro Rombo; Annotations éparses sur divers centres d'intérêt pour l'enseignement de la grammaire latine. |
Influence subie | Pas d'influences explicites ou implicites. |
Influence exercée | Sur Estêvão Cavaleiro. |
Renvois bibliographiques | → Références Anselmo A. 1980; Kemmler R. 2013; Ponce de León Romeo R. 2015 |
Rédacteur | Assunção, Carlos · Augusto, Mónica Sofia Botelho Lima · Kemmler, Rolf · Léon, Jacqueline (trad.) |
Création ou mise à jour | 2015-05 |