CTLF Corpus de textes linguistiques fondamentaux • IMPRIMER • RETOUR ÉCRAN
CTLF - Menu général - Notices

Russkaja grammatika Aleksandra Vostokova

Vostokov, Aleksandr Xristoforovič

DomaineGrammaires des langues européennes modernes
SecteurGrammaires des langues slaves: russe [3421]
Auteur(s)

Vostokov, Aleksandr Xristoforovič

Datation: 1781-1864

Lexicographe et grammairien russe, académicien, éduqué à l'Ecole du Corps des Mines, puis à l'Académie des Beaux Arts. Il se fera connaître par son mémoire paru en 1820 Rassuždenie o slavjanskom jazyke [Raisonnement sur la langue slave], grâce auquel il a popularisé en Europe une périodisation des langues slaves, considérées à partir d'une souche protoslave unique dont il suggère la reconstitution. Considéré comme l'initiateur en Russie de la grammaire historique, il a également contribué à développer la paléographie, par sa collation des textes russes et slaves anciens. Il a dirigé la rédaction de plusieurs dictionnaires, dont un célèbre Dictionnaire du slavon d'église en 2 tomes (1858-1861).

Titre de l'ouvrageRusskaja grammatika Aleksandra Vostokova, po načertaniju ego že sokraščënnoj grammatike polnee izložennaja
Titre traduitGrammaire russe d'Alexandre Vostokov, reprenant et augmentant sa grammaire abrégée
Titre courtRusskaja grammatika Aleksandra Vostokova
Remarques sur le titre
Période|19e s.|
Type de l'ouvrageGrammaire pédagogique.
Type indexéGrammaire didactique
Édition originale1831, année de parution de l'abrégé correspondant Sokraščënnaja russkaja grammatika [Grammaire russe abrégée], Sank Peterburg, V Tipografii Imperatorskoj Akademii Nauk.
Édition utilisée9e édition, revue et corrigée (1856), Sank Peterburg, V Tipografii Imperatorskoj Akademii Nauk.
Volumétrie[6]+11-XVI+1-283+[3] pages, 1360 signes par page.
Nombre de signes385000
Reproduction moderne
DiffusionCet ouvrage connut une très grande diffusion (12 éditions entre 1831 et 1874).
Langues ciblesRusse
MétalangueRusse
Langue des exemples
Sommaire de l'ouvragePréface (p. 1); 1re partie, Morphologie (2-147), dont Notions préliminaires (2-8), chap. 1, Substantif (9-30); chap. 2, Adjectif, y compris les numéraux (37-63) chap. 3, Pronom (64-69); chap. 4, Verbe (70-138); chap. 5, Adverbe (139-142) chap. 6, Préposition (143-144); chap. 7, Conjonction (145); chap. 8, Interjection (145-146); 2e partie, Syntaxe (148-235), dont Introduction (148-155); chap. 1, Accord des mots; chap. 2, Rection des mots (166-217); chap. 3, Périodes et ponctuation (217-226), Annexe: Ordre des mots (226-235); 3e partie, Orthographe (236-259), dont chap. 1, Orthographe et prononciation (236-251), chap. 2, Conventions typographiques (252-259); 4e partie: Accentuation (260-283).
Objectif de l'auteurFournir une description systématique de la langue russe, à visée pédagogique.
Intérêt généralLa volonté de s'éloigner du cadre des grammaires étrangères, qui fait suite à l'abandon d'un enseignement de grammaire générale dans les lycées de l'empire, a encouragé les études syntaxiques, car c'est dans la syntaxe que l'on a vu principalement l'originalité de la langue russe. Les tournures, proverbes, etc. offraient un vaste matériau qui allait être enregistré dans les dictionnaires (Dal') et dans les grammaires. L'importance accordée par Vostokov à la syntaxe est représentative de ce courant.
Parties du discoursLes parties du discours sont un mode de classification éprouvé, c'est ainsi qu'elles sont présentées dans les "Notions préliminaires" ("Tous les mots de la langue russe, entrant dans la composition du discours, sont répartis en huit classes, ou parties du discours, qui sont 1. Le nom substantif, 2. Le nom adjectif, 3. Le pronom, 4. Le verbe, 5. L'adverbe, 6. La préposition, 7. La conjonction, 8. L'interjection"). On remarque que l'organisation de la 1re partie "Morphologie" reprend exactement ce classement. L'adjectif fait l'objet d'une classe à part, comprenant également les formes participiales.
Innovations term.Remise à jour de la terminologie lomonosovienne: les mots formés par calque sur racine russe sont privilégiés, ex: dejstvovatel', slovosočetanie
Corpus illustratifCorpus représentatif de la langue "normée" telle que l'a développée la tradition grammaticale russe: à la fois littéraire et issu de la langue vivante contemporaine.
Indications compl.Nombreuses listes de mots, très fournies, pour faciliter l'apprentissage par cœur. Tableaux synoptiques.
Influence subieOuvrages de référence: Lomonosov (Grammaire et Rhétorique), Barsov (Rossijskaja Grammatika manuscrite 1783-1788); influence implicite, inscription dans une tradition: forte influence de la tradition lomonosovienne, sensible notamment dans la soumission de la syntaxe à la stylistique (si l'unité syntaxique est la proposition, la période fait néanmoins l'objet d'un traitement à part; 3 types de discours, en fonction du lexique utilisé: važnaja, prostonarodnaja, obyknovennaja reč: discours important, populaire, habituel. Vostokov étudie à part les propositions personnelle et impersonnelle et pose le problème de la "synonymie syntaxique" entre les participiales et les relatives.
Influence exercéeL'étude des différents types de prédicat est à la source de nombreux travaux: Potebnja, Biljarskij, Ovsjaniko-Kulikovskij, etc.
Renvois bibliographiques→ Références
AA.VV. (éd.) 1979; Berezin F. M. 1979; Grunskij N. K. 1911; Lewicki R. 2009; Moiseev A. I. 1997; Vinogradov V. V. 1952; Vinogradov V. V. 1958; Vinogradov V. V. 1978; Vostokov A. X. 1859
Rédacteur

Archaimbault, Sylvie

Création ou mise à jour1998