CTLF Corpus de textes linguistiques fondamentaux • IMPRIMER • RETOUR ÉCRAN
CTLF - Menu général - Notices

Grammatik der Indogermanischen Sprachen

Brugmann, Karl

DomaineCompilations, linguistique historico-comparative, linguistique générale, phonétique et phonologie
SecteurLinguistique historico-comparative [5220]
Liens

CTLF Images (éd. 1886) – «Grundriss der Vergleichenden Grammatik», 1re partie

CTLF Images (éd. 1905, trad. fr.)

Auteur(s)

Brugmann, Karl

Datation: 16 mars 1849 - 29 juin 1919

Linguiste allemand, né à Wiesbaden. Il fait des études de philologie et grammaire comparée des langues classiques à Halle et à Leipzig (avec G. Curtius notamment) où il est "promu" (docteur) en 1871; professeur dans le secondaire jusqu'en 1877 où il est "habilité" et obtient un poste de "privat dozent", puis d'assistant et professeur associé (1882) à Leizpig, avant d'obtenir une chaire de "professeur ordinaire" à Freiburg (1884-1887), puis à Leipzig jusqu'à sa mort (1919). Auteur avec B. Delbrück du monumental Grundriss der vergleichenden Grammatik der Indogermanischen Sprachen, Delbrück étant l'auteur de la syntaxe.

Titre de l'ouvrageKurze vergleichende Grammatik der Indogermanischen Sprachen. Auf Grund des fünfbändigen "Grundriss der vergleichenden Grammatik der Indogermanischen Sprachen" von K. Brugmann und B. Delbrück verfasst von Karl Brugmann
Titre traduitAbrégé de grammaire comparée des langues indo-européennes. Sur la base du "Précis (en cinq volumes) de grammaire comparée des langues indo-européennes" de K. Brugmann et B. Delbrück, élaboré par Karl Brugmann
Titre courtGrammatik der Indogermanischen Sprachen
Remarques sur le titre
Période|20e s.|
Type de l'ouvrageGrammaire comparée de l'ensemble des langues indo-européennes, essentiellement constituée par une phonétique et une morphologie comparée portant sur 5 langues anciennes des grandes familles de langues (latin, grec, sanscrit, gotique et vieux slave), les autres langues (lituanien, arménien, iranien ancien) ou états de langues (langues romanes, germaniques ou slaves) venant en renfort lorsque les documents anciens sont insuffisants.
Type indexéLinguistique historico-comparative
Édition originale1902-1904, Strasbourg, J. Trübner.
Édition utilisée1905, Paris, Klincksieck.
VolumétrieIn-8°: [4] + XXI + 856 pages + 4 tableaux = 891 pages; nombre moyen de signes par pages, 2600 signes.
Nombre de signes2316600
Reproduction moderne1970, Berlin, De Gruyter, 777 p.
DiffusionTrad. française de J. Bloch, A. Cuny et A. Ernout avec introduction de A. Meillet, 1905, Paris, Klincksieck.
Langues ciblesL'"indo-européen" vu à travers le sanscrit, le grec ancien, le latin, le gotique et le vieux slave
MétalangueAllemand (trad. française utilisée ici)
Langue des exemples
Sommaire de l'ouvrage[Edition de 1905] Avertissement (des traducteurs), avant-propos et abréviations [p. I-XXI] Introduction [2-30]. PHONETIQUE [32-295] Remarques préliminaires de phonétique (physiologique). L'expression graphique des phonèmes chez les divers peuples indo-européens. Le système phonétique de l'indo-européen. Accentuation. Les voyelles simples proprement dites (c'est-à-dire formant syllabe) et les diphtongues indo-européennes. Les voyelles indo-européennes "consonantiques". Les nasales et les liquides. Alternances vocaliques. Les occlusives. Fricatives. Des changements phonétiques conditionnés. Effets du contact des voyelles. Action des consonnes sur les voyelles en contact. Gémination, palatalisation, assimilation, insertion, simplification de consonnes. Assimilation de voyelles et de consonnes à distance. Changement par dissimilation et conservation de consonnes par des consonnes à distance. Disparition de consonnes et de syllabes. Effets de la place de l'accent. Phonétique syntactique. ETUDE DES FORMES ET DE LEUR EMPLOI [297-657] Remarques préliminaires. Thèmes nominaux. Formes des cas (nominatif, vocatif, accusatif, génitif, ablatif, datif, locatif, instrumental) et des nombres (singulier, duel, pluriel) dans les noms. Signification des cas. Adverbes, prépositions d'après la forme et le sens. Formes personnelles et temporelles du verbe. Les modes d'après leur formation. Formes nominales du verbe. Particules. LA PHRASE [659-742] Phrases simples. Sujet et prédicat. Phrases sans sujet. Groupes dans la phrase. Accord. Les trois espèces de phrases. Phrases composées. Ordre et accentuation de la phrase simple et composée. Ellipse de phrases et d'éléments de phrase. Assimilation d'éléments de phrases dans les phrases simples et composées. Confusion des deux constructions (contamination). INDEX DES MOTS, DES MATIERES TRAITEES, ERRATA [745-856].
Objectif de l'auteurEtablir les lois d'évolution qui rendent compte des morpho-phonologies de cinq grandes familles de langues indo-européennes à partir d'une langue commune indo-européenne primitive non plus reconstituable, mais postulée abstraitement comme ensemble de formes théoriques sans préjuger de sa réalité historique.
Intérêt généralVersion abrégée de l'immense Grundriss de Brugmann et Delbrück, monument du comparatisme indo-européen, mais ensemble trop étendu pour donner une vue d'ensemble du comparatisme néo-grammairien.
Parties du discoursTraitement très classique (noms, pronoms, verbes; prépositions, adverbes et particules), reprise des divisions canoniques pour genres, nombres et cas de l'indo-européen; syntaxe un peu plus développée que dans les synthèses précédentes.
Innovations term.Manifestes surtout en phonétique historique; reprise de toutes les découvertes de la phonétique historique du dernier quart du 19e s.
Corpus illustratifConstitué de mots isolés et de listes de mots compilées à partir des textes anciens et des grammaires et lexiques des langues utilisées.
Indications compl.
Influence subieCelle de la tradition historico-comparative de Bopp à Curtius, en passant par Grimm et Schleicher, malgré la volonté de rupture affichée. Influence revendiquée: celle de W. Scherer et des confrères néo-grammairiens.
Influence exercéeL'ouvrage n'est qu'un modeste représentant de l'immense Grundriss qui a longtemps fait autorité dans le domaine de la grammaire comparée des langues indo-européennes.
Renvois bibliographiques→ Références
Baggioni D. 1986; Behaghel O. 1926; Berezin F. M. 1980; Brugmann K. 1904; Einhauser E. 1989; Fries N. 2009; Jankowsky K. R. 1972; Mounin G. 1972; Robins R. H. 1967; Tagliavini C. 1963
Rédacteur

Baggioni, Daniel

Création ou mise à jour2000