Domaine | Compilations, linguistique historico-comparative, linguistique générale, phonétique et phonologie |
Secteur | Linguistique historico-comparative [5210] |
Auteur(s) | Sayce, Archibald-Henry |
Datation: 1845-1933 Orientaliste anglais, spécialiste des textes écrits en cunéiforme et des langues de l'Asie antérieure qui défendit d'abord l'hypothèse d'une origine asiatique du proto-indo-européen pour admettre plus tard que, d'un point de vue linguistique, rien ne s'opposait sérieusement à l'hypothèse d'une origine européenne. Il étudia à Oxford où il devint Fellow au Queen's College (1869) et succéda à Max Müller dans la chaire de linguistique comparative qu'il abandonna plus tard pour aller vivre une partie de l'année en Egypte. Outre des ouvrages de vulgarisation sur "la science du langage" (Principles of Comparative Philology, 1874; Introduction to the Science of Language, 1880, 2 vol., 3e éd. 1890), il publia une série d'ouvrages sur les langues et littératures assyrienne, accadienne, hittite, etc. et prit une part active aux efforts faits pour la réforme des universités. | |
Titre de l'ouvrage | The Principles of Comparative Philology |
Titre traduit | Les principes de la philologie comparée |
Titre court | Principles of Comparative Philology |
Remarques sur le titre | |
Période | |19e s.| |
Type de l'ouvrage | Traité de linguistique générale et de méthodologie comparatiste illustrée surtout par des langues indo-européennes. |
Type indexé | Linguistique historico-comparative | Méthodologie de la linguistique | Philologie |
Édition originale | 1874, Londres, Trübner & Co, 1 vol. |
Édition utilisée | 1884, Paris, C. Delagrave [traduction française par E. Jovy]. |
Volumétrie | In-8°; nombre de pages: [4] + VII-XXII + 1-311 = 330; nombre moyen de signes par page: 1750. |
Nombre de signes | 577000 |
Reproduction moderne | |
Diffusion | 1875, 2e éd. revue et augmentée, Londres, Kegan & Co. |
Langues cibles | Langues du monde (en particulier: langues aryennes, lycien, étrusque, langues du Caucase, chinois) |
Métalangue | Anglais (français dans l'édition utilisée) |
Langue des exemples | |
Sommaire de l'ouvrage | [P. VII-XXII] Avant-propos et préface à l'édition française. [1-14] Préfaces de l'auteur. [15-54] Chap. I: Domaine de la philologie comparée. Ses rapports avec les autres sciences. [55-78] Chap. II: Les idoles de la glottologie. Les lois de la science établies à tort d'après la famille indo-aryenne seule. [79-102] Chap. III: L'idole des centres primitifs du langage. Causes du désir de l'unité. [103-131] Chap. IV: La théorie des trois périodes de développement dans l'histoire du langage. [132-158] Chap. V: La possibilité des mélanges dans la grammaire et le vocabulaire d'une langue. [159-187] Chap. VI: La théorie des racines. [188-214] Chap. VII: La métaphysique du langage. [215-245] Chap. VIII: La mythologie comparée et la science des religions. [246-271] Chap. IX. L'influence de l'analogie dans le langage. [274-295] Appendices: I. Quelles routes ont suivies les Aryens dans leur migration en Europe? II. Origine des désinences casuelles en aryen; III. De la correction grammaticale; IV. Le syllabaire asianique; V. La langue et la race. [297-310] Index. |
Objectif de l'auteur | Démontrer que la science du langage n'est pas une science de la nature, contrairement à ce que prétendait M. Müller; dénoncer les idées reçues ("idoles") de la linguistique historico-comparative antérieure; relativiser certaines affirmations par l'application de la méthode comparative à d'autres langues que les langues indo-européennes. |
Intérêt général | Mettre en cause: 1) la théorie du sanscrit comme langue indo-européenne la plus ancienne; 2) la théorie des racines monosyllabiques (il existerait des racines dissyllabiques); 3) la théorie de l'origine pronominale des flexions qui se développeraient selon l'auteur de façon autonome à partir du thème. |
Parties du discours | Traitement traditionnel. |
Innovations term. | Aucune. |
Corpus illustratif | Sélectionné ad hoc avec surtout des exemples pris dans les langues anciennes et des exemples empruntés aux langues anciennes de la famille sémitique, sans référence. |
Indications compl. | |
Influence subie | Sayce ne revendique explicitement aucune influence. |
Influence exercée | Peu sensible. |
Renvois bibliographiques | Malmberg B. 1991; Mounin G. 1972 |
Rédacteur | Baggioni, Daniel |
Création ou mise à jour | 2000 |