Domaine | Compilations, linguistique historico-comparative, linguistique générale, phonétique et phonologie |
Secteur | Linguistique historico-comparative [5217] |
Auteur(s) | Jespersen, Otto |
Forme complète: Jespersen, Jens Otto Harry Variantes: Jesperson Datation: 16 juillet 1860 - 30 avril 1943 Linguiste danois, né à Randers, Danemark, mort à Reskilde, Danemark. Spécialiste de philologie, de linguistique et littérature anglaises, de linguistique et phonétique générales et d'enseignement des langues (fondateur de la société Quousque tandem dont le but était de promouvoir l'enseignement des langues étrangères; How to Teach a Foreign language, 1904). On peut le considérer comme un autodidacte en linguistique, ce qui n'est pas rare à son époque. Après une formation secondaire et classique, il poursuit par des études de droit. Sa vie professionnelle commence par un poste de sténographe à la Chambre de députés danoise, ce qui le conduit à aborder les problèmes de phonétique avec le traité de E. Sievers paru en 1876, les travaux de H. Sweet et ceux de P. Passy. Il collabore avec ce dernier pour la mise au point de l'API auquel il n'adhérera pas vraiment. Il étudie à Paris, Berlin, Leipzig, Londres. Il obtient une chaire d'anglais à l'université de Copenhague de 1893 à 1925. Il prend une part très active dans le débat autour des principes néo-grammariens dont il rejette la thèse des lois phonétiques absolues dans son grand article de 1896, publié d'abord en danois puis traduit en allemand (Zur Lautgesetzfrage). Les intérêts de Jespersen couvrent un très large spectre: du langage enfantin et de la communication avec les "enfants-loups", jusqu'à l'origine du langage, sa philosophie (Language, its Nature, Development and Origin, 1923, traduction française, Nature, évolution et origine du langage, 1976) et son rôle dans la société (Mankind, Nation, and the Individual, 1946). Il n'est pas surprenant qu'il se soit intéressé au problème des langues universelles au point d'en élaborer une, le novial (An International Language, 1928). S'il reste un grand phonéticien, ce n'est pas par sa proposition de notation "analphabétique", mais par son rôle de précurseur en ce qui concerne le concept de phonème, et peut-être aussi par sa conception des changements phonétiques: compromis entre le moindre effort articulatoire et nécessité d'intercompréhension, dont A. Martinet reprendra la thèse. | |
Titre de l'ouvrage | Progress in Language with special reference to English by Otto Jespersen, PH. DR |
Titre traduit | Le progrès dans le langage, avec référence particulière à l'anglais, par Otto Jespersen, PH. DR |
Titre court | Progress in Language |
Remarques sur le titre | |
Période | |19e s.| |
Type de l'ouvrage | Traité de linguistique historico-comparative générale. |
Type indexé | Classification des langues | Compilation de langues | Linguistique historico-comparative | Linguistique générale |
Édition originale | 1894, Londres, Swan Sonnenschein & Co, 1 vol. |
Édition utilisée | 1909, Londres, Swan Sonnenschein & Co, 1 vol. |
Volumétrie | In-8°; nombre de pages: V-IX + 1-370 = 374; nombre moyen de signes par page: 1500. |
Nombre de signes | 561000 |
Reproduction moderne | |
Diffusion | 1909, Londres, Swan Sonnenschein & Co (2e éd.). |
Langues cibles | Langues amérindiennes, bantoues; basque, chinois, danois, anglais, finnois, français, allemand, gothique, gummere, hottentot, italien, vieil anglais, zoulou |
Métalangue | Anglais |
Langue des exemples | |
Sommaire de l'ouvrage | [P. V-IX] Préface. [X-XIII] Abréviations. Table des matières. [1-17] I. Introduction. [18-39] II. Langues anciennes et modernes. [40-79] III. Grammaire primitive. [80-111] IV. Histoire du chinois et de l'ordre des mots. [112-137] V. Le développement du langage. [138-181] VI. Système des cas anglais: vieil anglais et anglais moderne. [182-278] VII. Les changements de cas (Case-Shiftings) dans les pronoms. [279-317] VIII. Le groupe génitif anglais. [328-365] XI. Origine du langage: I. Méthode; II. Les sons; III. La grammaire; IV. Le vocabulaire; V. Conclusion. [366-370] Index. |
Objectif de l'auteur | Démontrer, à l'inverse de Schleicher, l'antériorité des formes complexes "flexionnelles" sur les formes simples isolantes avec contraintes d'ordre dans le développement du langage, et par conséquent l'heureuse et universelle tendance des langues, rejoignant celles observables chez les apprenants, à la simplification considérée comme un "progrès" dont l'anglais moderne, rapproché du chinois, avec sa tendance à la marginalisation des formes fléchies et à la juxtaposition parataxique, est une vivante illustration. |
Intérêt général | Ouvrage contestataire à l'époque, prenant ses distances avec l'idée simpliste selon laquelle le développement des langues dans l'histoire de l'humanité va du plus simple au plus complexe. C'est donc moins le modèle néo-grammairien que Bopp ou Schleicher qui sont visés. Jespersen réintroduit des préoccupations grammaticales diachroniques dans une linguistique comparative ayant de fait délaissé le domaine, et surtout, de par l'interdépendance entre morphologie et syntaxe qu'il illustre constamment, il ouvre la voie à une méthode envisageant la langue comme "un système où tout se tient". |
Parties du discours | Traitement traditionnel pour les grandes catégories. |
Innovations term. | Thème (stem) et noyau (kernel). |
Corpus illustratif | Celui des grammaires, dictionnaires et manuels. |
Indications compl. | |
Influence subie | Jespersen revendique l'influence de Sweet, Sayce, Spencer. |
Influence exercée | Sur Sapir 1921, Hjelmslev 1928, Bloomfield 1914. |
Renvois bibliographiques | Haislund N. 1966; Henriksen C. 2009; Hjelmslev L. 1966 |
Rédacteur | Baggioni, Daniel |
Création ou mise à jour | 2000 |