CTLF Corpus de textes linguistiques fondamentaux • IMPRIMER • RETOUR ÉCRAN
CTLF - Menu général - Notices

Grammaire Francoise Rapportee av Langage dv Temps

Oudin, Antoine

DomaineGrammaires françaises, remarques et traités sur la langue française
SecteurGrammaires françaises du 17e s. [2302]
Auteur(s)

Oudin, Antoine

Datation: 1595-1653

Grammairien, interprète et lexicographe français. Fils de César Oudin († 1625), dont il réédite et corrige les dictionnaires et grammaires de l'italien et de l'espagnol. Interprète, envoyé en Italie par Louis XIII, il séjourne en Savoie et à Rome où il gagne l'amitié du pape Urbain VIII. Il enseigne l'italien à Louis XIV. Auteur, en dehors de sa Grammaire Francoise Rapportee au Langage du Temps, d'un Dictionnaire italien-français et français-italien (1640), augmenté plus tard par Veneroni, et d'un Trésor des deux langues espagnole et française (1645). Traducteur de l'Histoire des guerres de Flandre, de l'Italien Bentivoglio (1634).

Titre de l'ouvrageGrammaire Francoise Rapportee av Langage dv Temps par Anthoine Ovdin, Secrétaire Interprète de sa Majesté, reveuë & augmentée de beaucoup en cette seconde édition
Titre traduit
Titre courtGrammaire Francoise Rapportee av Langage dv Temps
Remarques sur le titre
Période|17e s.|
Type de l'ouvrageGrammaire monolingue d'usage.
Type indexéGrammaire d'usage
Édition originale1632, Paris.
Édition utilisée2e éd., 1640, Paris, chez Antoine de Sommaville.
VolumétrieIn-12, [6] + 320 pages.; 1 200 signes par page.
Nombre de signes400000
Reproduction moderneSlatkine Reprints, Genève, 1972.
Diffusion1re éd. 1632, Paris; 2e éd. 1633, Paris; 3e éd. 1640, Paris; 4e éd. 1645, Rouen; 5e éd. 1648, Douai; 6e éd. 1656, Rouen; 7e éd. 1664, Rouen.
Langues ciblesFrançais
MétalangueFrançais
Langue des exemplesFrançais, plus quelques références à l'allemand, au latin et à l'italien.
Sommaire de l'ouvrage[P. 1-2] Dédicace au comte de Waldeck; [3]: poèmes; [4]: extrait du privilège; [5-6]: Table des matières; p. 1-51: des lettres; 51-64: les articles et leur syntaxe; 64-101: les noms; 101-144: les pronoms; 144-260: le verbe; 260-300: les adverbes; 300-305: les conjonctions; 305-313: les prépositions; 314-315: les interjections; 316-318: Advis touchant l'orthographe; 318-319: De la monnoye.
Objectif de l'auteurAugmenter la grammaire de Maupas en l'épurant de ses "antiquailles".
Intérêt généralGrammaire du début de la langue classique; développement des remarques de syntaxe.
Parties du discours9 parties du discours: article, nom, pronom, verbe, adverbe, conjonction, préposition, interjection (par rapport à Maupas et à la tradition qui précède, le participe n'est plus traité comme partie du discours séparée et la conjonction est déplacée). L'ordre d'exposition suit les parties du discours, mais la grammaire se subdivise en une cinquantaine de petits chapitres.
Innovations term.Pas d'innovation par rapport à Maupas.
Corpus illustratifExemples forgés.
Indications compl.
Influence subieL'influence revendiquée est celle de Maupas; influence implicite, inscription dans une tradition: celle de Meigret et de Robert Estienne.
Influence exercéeSur L. Chiflet.
Renvois bibliographiquesBingen N. 1987; Chevalier J.-C. 1968; Fournier N. 1986; Millet A. 1933; Minckwitz M. J. 1897; Radtke E. 1986; Ramm R. 1902; Sánchez Regueira I. 1982; Sánchez Regueira I. 1985; Van Passen A.-M. 1981; Winkler E. 1912
Rédacteur

Julien, Jacques

Création ou mise à jour1998