Domaine | Grammaires françaises, remarques et traités sur la langue française |
Secteur | Grammaires françaises du 18e s. [2407] |
Auteur(s) | Girard, Gabriel |
Forme complète: Girard, Gabriel (Abbé) Datation: 1677-1748 Grammairien français. Chapelain de la duchesse de Berry, secrétaire-interprète du roi pour le russe. Girard doit sa célébrité à ses travaux sur les synonymes français (La justesse de la langue françoise, ou les différentes significations des mots qui passent pour synonimes, Paris, Laurent d'Houry, 1718; 2e éd., 1736, Synonymes françois, leurs significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse; 3e éd., 1740; 4e éd., 1769) qu'il traite par opposition de leurs traits distinctifs (les idées accessoires qui les distinguent). | |
Titre de l'ouvrage | Les vrais principes de la Langue Françoise ou la parole réduite en méthode, conformément aux lois de l'usage |
Titre traduit | |
Titre court | Les vrais principes de la Langue Françoise |
Remarques sur le titre | |
Période | |18e s.| |
Type de l'ouvrage | Grammaire française "fonctionnelle". |
Type indexé | Grammaire fonctionnelle |
Édition originale | 1747, Paris, Le Breton, 2 vol. |
Édition utilisée | 1982, 2 tomes en 1 vol., Genève, Librairie Droz, Langues et cultures 14 [reproduction anastatique de l'édition originale avec une introduction de P. Swiggers]. |
Volumétrie | Nombre de pages: x + 432 + 468; nombre moyen de signes par page: 890. |
Nombre de signes | 800000 |
Reproduction moderne | 1982, Genève, Librairie Droz, 2 tomes en 1 vol. |
Diffusion | 1747, Paris, Le Breton; 1747, Amsterdam. |
Langues cibles | Français |
Métalangue | Français |
Langue des exemples | |
Sommaire de l'ouvrage | Vol. 1: Préface (p. iii-viii); chap. I: Qui expose toutes les définitions préliminaires et le plan général (p. 1-40); II: Où les mots sont rangés sous des espèces, et ces espèces fixées et définies par le service que l'esprit humain leur a départi afin qu'il pût trouver dans la parole tous les moyens propres à énoncer ce qu'il pense (41-81); III: Sur la construction ou Syntaxe générale; dans lequel la frase et le régime sont exactement analysés (82-151); IV: De l'article, première partie d'oraison, c'est-à-dire la première des différentes espèces de mots concourants à l'art de la parole; V: Du Substantif, seconde partie d'oraison (152-216); VI: Du pronom, troisième partie d'oraison (283-364); VII: De l'Adjectif, quatrième partie d'oraison (365-432). Vol. 2: chap. VIII: Du Verbe, cinquième partie d'oraison (1-137); IX: De l'Adverbe, sixième partie d'oraison (138-167); X: Des Nombres, septième partie d'oraison (168-179); XI: Des Prépositions, huitième partie d'oraison (180-256); XII: Des Conjonctions, neuvième partie d'oraison (257-309); XIII: Des Particules, dixième et dernière partie de l'oraison (310-324); XIV: Des caractères Alphabétiques, leur valeur, et leurs emplois par rapport à l'orthographe (325-413); XV: Des caractères Prosodiques, subordonnés aux Alphabétiques, second article de l'orthographe (414-432); XVI: Sur la Ponctuation, réglée par les degrés de distinction qu'il peut y avoir entre le sens et les frases dont le discours est composé (433-465). |
Objectif de l'auteur | Présenter une justification raisonnée de l'usage français. |
Intérêt général | Etude méthodique de la langue française. |
Parties du discours | Perspective fonctionnelle originale (article, substantif, pronom, adjectif, verbe, adverbe, nombres, prépositions, conjonctions, particules). |
Innovations term. | terminologie des fonctions (subjectif, attributif, objectif, terminatif, circonstanciel, conjonctif, adjonctif). |
Corpus illustratif | Exemples forgés. |
Indications compl. | Girard donne des règles d'usage; il introduit massivement la considération des fonctions pour lesquelles il forge une terminologie compliquée qui ne sera guère suivie. Introduction dans la grammaire (au chapitre de la ponctuation) de l'opposition entre propositions relatives déterminatives et explicatives. |
Influence subie | Girard entend innover et ne cite personne. |
Influence exercée | L'ouvrage n'eut guère de succès et fut très critiqué à cause de son style obscur; il s'agit pourtant de la première application d'envergure de l'esprit de la grammaire raisonnée au français. Sa typologie qui distingue langues analogues (qui suivent l'ordre de la pensée, SVO) et langues transpositives a été constamment reprise au 18e s. |
Renvois bibliographiques | Brausse U. 1984; Chevalier J.-C. 1968 {p. 674-684}; De Clercq J. & Swiggers P. 2009; Kaltz B. 1980 |
Rédacteur | Auroux, Sylvain |
Création ou mise à jour | 1998 |