Domaine | Grammaires des langues européennes modernes |
Secteur | Grammaires allemandes [3510] |
Auteur(s) | Stieler, Kaspar |
Datation: 1632-1707 Grammairien et lexicographe allemand, né et mort à Erfurt. Après les études et le service à l'armée, il fut secrétaire et composa plusieurs manuels de correspondance commerciale, dont la Teutsche Secretariats-Kunst, 1673. Membre depuis 1668 de la Fruchtbringende Gesellschaft, il recueillit pendant de longues années le matériau lexicographique pour un volumineux dictionnaire de l'allemand contenant environ 68 000 mots. Publié en 1691 avec une grammaire en annexe, ce dictionnaire réalisa le projet lexicographique conçu auparavant par Schottelius. Stieler fut annobli en 1705. | |
Titre de l'ouvrage | Der Teutschen Sprache Stammbaum und Wortwachs, oder Teutscher Sprachschatz: Worinnen alle und iede teutsche Wurzeln oder Stammwörter so viel deren annoch bekant und ietzo im Gebrauch seyn nebst ihrer Ankunft abgeleiteten duppelungen und vornemsten Redarten mit guter lateinischen Tolmetschung und kunstgegründeten Anmerkungen befindlich; Samt einer Hochteutschen Letterkunst Nachschuß und teutschem Register. So Lehrenden als Lernenden zu beider Sprachen Kundigkeit nötig und nützlich durch unermüdeten Fleiß in vielen Jahren gesamlet von dem Spaten |
Titre traduit | Arbre généalogique et croissance lexicale de la langue allemande, ou Trésor de la langue allemande… |
Titre court | Der Teutschen Sprache Stammbaum und Wortwachs |
Remarques sur le titre | La partie grammaire, qui figure dans le tome III, porte le titre séparé Kurze Lehrschrift von der Hochteutschen Sprachkunst [Traité succinct de la grammaire allemande]. |
Période | |17e s.| |
Type de l'ouvrage | Grammaire pédagogique de l'allemand, destinée aux germanophones et aux étrangers. |
Type indexé | Grammaire didactique |
Édition originale | 1691, Nürnberg, Johann Hofmann. |
Édition utilisée | 1691, Nürnberg, Johann Hofmann, impr. Heinrich Meyer. |
Volumétrie | In-4°, 243 pages.; environ 2 640 signes par page. |
Nombre de signes | 641500 |
Reproduction moderne | Deux reproductions: 1968, München, Kösel et 1968, Hildesheim, Olms. |
Diffusion | |
Langues cibles | Allemand |
Métalangue | Allemand et latin |
Langue des exemples | |
Sommaire de l'ouvrage | Texte divisé en 32 chapitres, formant quatre parties principales, après une brève introduction, p. 1-7 [chap. 1-2]: [I] Aussprechung [prononciation], p. 8-24 [chap. 3-4]; [II] Rechtschreibung [orthographe], p. 24-49 [chap. 5-6]; [III] Wortforschung [étymologie], p. 50-194 [chap. 7: Geschlechtwort [article]; chap. 8-15: Nennwort [nom]; chap. 16: Vornennwort [pronom]; chap. 17-19: Zeitwort [verbe]; chap. 20: Mittelwort [participe]; chap. 21: Vorwort [préposition]; chap. 22: Zuwort [adverbe]; chap. 23: Füg- und Triebwort [conjonction et interjection]; [IV] Wortfügung [syntaxe], p. 195-243 [chap. 24: de la syntaxe en général; chap. 25-32: syntaxe des parties du discours]. |
Objectif de l'auteur | Donner une grammaire normative du haut-allemand [Hochteutsch]. |
Intérêt général | L'ouvrage vaut surtout pour l'importance accordée par l'auteur à la syntaxe. |
Parties du discours | L'auteur distingue neuf parties du discours, définies selon des critères mixtes (morphologique, syntaxique, sémantique): article, nom, pronom, verbe, participe, préposition, adverbe, conjonction et interjection. |
Innovations term. | Quelques-unes par rapport à Schottelius, ex. Stimmer [voyelle] et Mitstimmer [consonne]. |
Corpus illustratif | Les exemples, assez nombreux, sont souvent suivis de la traduction latine. |
Indications compl. | Dans son ouvrage, beaucoup plus clair que Bödiker 1690, et conçu également à l'intention des étrangers, Stieler traite de manière assez détaillée de la prononciation du haut allemand, à la différence de Schottelius 1663, dont l'influence est par ailleurs très nette. Il est d'autre part le premier à exposer de manière systématique les règles de l'ordre des mots en allemand. |
Influence subie | Celle de Schottelius 1663, et, pour la partie traitant de l'orthographe, de Gueintz 1641 et 1645. |
Influence exercée | Sur les grammaires allemandes de Langjahr 1697 et de Wahn, s.d. [1723]. |
Renvois bibliographiques | Barbarić S. 1981; Jellinek M. H. 1968 {[1913-1914], p. 202-204}; Kaltz B. 1996 {p. 335 et suiv.}; Moulin-Fankhänel C. 1997 {p. 303-319}; Püschel U. 2009; Sonderegger S. 1968 |
Rédacteur | Kaltz, Barbara |
Création ou mise à jour | 2000 |