Domaine | Grammaires des langues européennes modernes |
Secteur | Grammaires allemandes [3516] |
Auteur(s) | Adelung, Johann Christoph |
Datation: 1732-1806 Linguiste allemand né à Spantekow (Poméranie), mort à Dresden. Après des études de théologie, il enseigna dans un lycée d'Erfurt avant de s'établir à Leipzig comme traducteur, critique et écrivain. Auteur d'un volumineux dictionnaire de l'allemand (Versuch eines vollständigen grammatisch-kritischen Wörterbuches, 1774-1786), il fut chargé officiellement de la rédaction d'une grammaire scolaire par Frédéric II de Prusse (Deutsche Sprachlehre, zum Gebrauch der Schulen in den Königlich Preußischen Landen, Berlin, 1781; un abrégé en parut la même année sous le titre Auszug aus der Deutschen Sprachlehre für Schulen, ouvrage traduit en français par Chrétien-Henri Reichel sous le titre Abrégé de la grammaire allemande de M. Adelung, Leipzig, 1789). Après avoir été nommé conservateur en chef de la bibliothèque du prince électeur à Dresden en 1787, Adelung poursuivit ses travaux linguistiques, publiant notamment une 2e édition et une version abrégée de son dictionnaire, puis le tome premier du Mithridates (1806). J. S. Vater en termina la rédaction après la mort d'Adelung (voir Adelung et al., notice 5107). | |
Titre de l'ouvrage | Umständliches Lehrgebäude der Deutschen Sprache, zur Erläuterung der Deutschen Sprachlehre für Schulen |
Titre traduit | Traité détaillé de la langue allemande, destiné à expliquer la "Grammaire allemande" pour les écoles |
Titre court | Umständliches Lehrgebäude der Deutschen Sprache |
Remarques sur le titre | |
Période | |18e s.| |
Type de l'ouvrage | Grammaire de l'allemand. |
Type indexé | Grammaire critique | Grammaire scientifique |
Édition originale | 1782, Leipzig, J. G. I. Breitkopf. |
Édition utilisée | 1782, Leipzig, Breitkopf. |
Volumétrie | 2 tomes in-8°, tome 1: LX + [8] + 881 pages.; tome 2: 795 p, environ 1540 signes par page. |
Nombre de signes | 2581000 |
Reproduction moderne | 1971, Hildesheim, Olms. |
Diffusion | Aucune réédition [à la différence de la grammaire scolaire de 1781 et de la version abrégée de cette dernière, rééditées jusqu'en 1828 et en 1818 respectivement]. |
Langues cibles | Allemand |
Métalangue | Allemand |
Langue des exemples | |
Sommaire de l'ouvrage | Grammaire fort détaillée de l'allemand, explicitant la grammaire scolaire de l'auteur parue en 1781, dont elle reprend exactement l'organisation en paragraphes. Tome 1: préface [à laquelle Adelung ajoute le compte rendu, annoté par lui-même, de sa Deutsche Sprachlehre paru dans la Berliner Bibliothek] (49 p.); table des matières (8 p.); Einleitung über Sprache, Deutsche Sprache und Sprachlehre [Introduction traitant du langage, de la langue allemande et de la grammaire] (p. 3-118); partie I, Von der Fertigkeit richtig zu reden, Orthologie [De l'art de parler correctement]: de l'origine et de la formation des mots (121-266); des mots en tant que parties du discours, de la flexion des mots (267-884). Tome 2: des parties du discours (suite, 3-208); de la composition des mots (209-274); Von der Verbindung mehrerer Wörter zu einem Satze, von dem Syntax oder dem Redesatze [De l'association de plusieurs mots dans la phrase, de la syntaxe ou de la phrase construite] (275-612). La partie II, Von der Fertigkeit richtig zu schreiben, Orthographie [De l'art d'écrire correctement] (p. 615-798), fut également publiée séparément la même année, sous le titre Grundsätze der Deutschen Orthographie [Principes de l'orthographe allemande]. |
Objectif de l'auteur | Le texte de 1782 est destiné en premier lieu à expliciter la grammaire pédagogique de 1781, dans laquelle Adelung proposait une nouvelle approche de l'enseignement de la grammaire en critiquant, sans le nommer, Gottsched 1748. Son approche se veut scientifique et critique: le but de l'enseignement de la grammaire est la réflexion critique à propos des catégories grammaticales, non la simple mémorisation de règles. Selon l'auteur, le grammairien doit décrire la langue telle qu'elle est, et non telle qu'elle devrait être (1782, t. I, p. 113 sq.]. S'il critique le fait que la plupart des grammairiens allemands reprennent simplement le modèle latin, il ne cherche pas à innover à tout prix (1782, p. XI). |
Intérêt général | Sans être original, l'ouvrage, inspiré de la philosophie du langage de l'époque, est représentatif de l'évolution de la grammaire allemande après Gottsched. Son schéma des parties du discours devait largement s'imposer dans la grammaticographie allemande, à tel point que l'influente grammaire Duden le retient encore pour l'essentiel dans ses éditions de 1966, 1973 et 1984. Si l'analyse de la phrase en termes de parties du discours est conventionnelle, l'auteur est plus original dans la description des Satzarten [types de phrases]. Adelung distingue entre la "forme" des phrases (affirmative, interrogative, exhortative) et leur "matière" (phrases simples vs complexes, phrases principales vs subordonnées) et en rend ainsi la description plus systématique. |
Parties du discours | A la différence de ses prédécesseurs, Adelung sépare l'adjectif du substantif, supprime la classe du participe – qui n'est justifiée ni par le critère morphologique ni par le critère sémantique –, et établit une classe distincte pour le nom de nombre. Il est ainsi à l'origine de la classification dite traditionnelle des parties du discours pour l'allemand, qui distingue dix classes (substantif, adjectif, pronom, article, nom de nombre, verbe, adverbe, préposition, conjonction, interjection). L'interjection a un statut à part, ne désignant, à la différence des autres classes, que les "sentiments". |
Innovations term. | L'auteur établit une distinction entre Beschaffenheitswort (l'adjectif ou le participe en fonction d'attribut du sujet) et Umstandswort (l'adverbe traditionnel). |
Corpus illustratif | Exemples fabriqués, quelques citations de la Bible, quelques citations d'œuvres littéraires (Opitz, Lessing, Weiße). |
Indications compl. | |
Influence subie | Celle de J. W. Meiner 1781, G. B. Funk 1763. |
Influence exercée | La classification des mots proposée par Adelung a influencé de nombreuses grammaires allemandes traditionnelles du 19e, voire du 20e s. |
Renvois bibliographiques | Brekle H. E., Dobnig-Jülch E., Höller H. J. & Weiss H. 1992 {vol. 1, p. 16-42}; Forsgren K.-Å. 1985; Frank H. J. 1973; Gessinger J. 1992 {p. 400 et suiv.}; Henne H. 2009; Jellinek M. H. 1968 {[1913-1914], p. 329-385}; Kaltz B. 1996 {p. 340 et suiv.}; Naumann B. 1986; Poppe E. 1983 {p. 231 et suiv.} |
Rédacteur | Kaltz, Barbara |
Création ou mise à jour | 2000 |