Domaine | Traditions non-occidentales |
Secteur | Grammaires du yiddish [4253] |
Auteur(s) | Chrysander, Just |
Forme complète: Chrysander, Whilhelm Christian Just Datation: 1717-1788 Enseignant allemand. Professeur de philosophie, de mathématiques et de théologie protestante à l'Université de Rinteln (Pays de Hesse). | |
Titre de l'ouvrage | Jüdisch-Teutsche Grammatik |
Titre traduit | Grammaire du judéo-allemand |
Titre court | Jüdisch-Teutsche Grammatik |
Remarques sur le titre | |
Période | |18e s.| |
Type de l'ouvrage | Grammaire didactique du judéo-allemand. |
Type indexé | Grammaire didactique |
Édition originale | 1750. Leipzig, Wolfenbüttel, Johann Christoph Meisner. |
Édition utilisée | 1re édition, 1750, Leipzig, Wolfenbüttel, Johann Christoph Meisner. |
Volumétrie | In-4°, 15 pages de 2 colonnes, 1 638 signes par colonne. |
Nombre de signes | 49140 |
Reproduction moderne | H. P. Althaus éd., Die Jiddische Missionsgrammatik im 18. Jahrhundert, Marburg, Elwert, 1966 (Quellen zur Geschichte der jiddischen Sprache. Bd. 3). |
Diffusion | Une seule édition. |
Langues cibles | Yiddish |
Métalangue | Allemand |
Langue des exemples | |
Sommaire de l'ouvrage | Consonnes. Voyelles. Diphtongues [p. 1-3]; les mots en yiddish [3-5]; les hébraïsmes [5-7]; mots d'origine germanique utilisés par les Juifs [8-10]; structure de la phrase. Locutions [10-15]. |
Objectif de l'auteur | Manuel didactique d'initiation à la langue yiddish destiné aux étudiants des facultés protestantes d'Allemagne et aux missionnaires. |
Intérêt général | Il s'insère dans la tradition des grammaires de missionnaires. |
Parties du discours | Traitement des parties du discours: brèves considérations sur les verbes et les substantifs de la composante hébraïque du yiddish. |
Innovations term. | L'auteur utilise la terminologie traditionnelle des grammaires germaniques. |
Corpus illustratif | On trouve des exemples de la langue yiddish parlée du 18e siècle qui constituent d'intéressants témoignages du yiddish moyen (Mitl-yidish). |
Indications compl. | L'ouvrage comporte un important lexique des hébraïsmes de la langue yiddish qui apporte des informations précieuses sur la prononciation ashkénaze de la composante hébraïque de la langue juive vernaculaire. |
Influence subie | L'ouvrage s'insère dans la tradition des grammaires de missionnaires rédigées aux 17e et 18e s. par des professeurs de théologie ou de langue enseignant dans des facultés protestantes. |
Influence exercée | Ce livre ne semble pas avoir eu une influence déterminante, au delà de sa finalité didactique. Si cet ouvrage est parfois mentionné, c'est essentiellement en raison du chapitre sur les hébraïsmes en yiddish, qui constitue l'un des premiers inventaires de cette composante. Il a ouvert la voie à un riche domaine: l'analyse linguistique de la composante hébraïco-araméenne en yiddish. |
Renvois bibliographiques | Althaus H. P. 1966; Weinreich M. 1923 |
Rédacteur | Baumgarten, Jean |
Création ou mise à jour | 2000 |