Domaine | Grammaires des langues européennes modernes |
Secteur | Grammaires des langues slaves: russe [3424] |
Auteur(s) | Buslaev, Fëdor Ivanovič |
Datation: 1818-1897 Linguiste russe, célèbre pour ses travaux en histoire de la langue russe ainsi que dans le domaine des arts décoratifs. Diplômé de l'Université de Moscou en 1838, il enseigna dans cette même université à partir de 1847, et fut nommé professeur ordinaire en 1861. Fortement influencé par Grimm, il étudie l'histoire de la langue russe en relation avec l'histoire du peuple russe, de ses coutumes, son folklore. Auteur d'ouvrages importants dans ces différents domaines, il est l'un des propagateurs de la méthode historique et comparée en Russie. | |
Titre de l'ouvrage | Istoričeskaja grammatika russkagojazyka |
Titre traduit | Grammaire historique du russe |
Titre court | Istoričeskaja grammatika russkagojazyka |
Remarques sur le titre | |
Période | |19e s.| |
Type de l'ouvrage | Grammaire historique. |
Type indexé | Grammaire historique |
Édition originale | 1858, parue sous le titre Opyt istoričveskoj grammatiki russkago jazyka [Essai de grammaire historique du russe]. |
Édition utilisée | 3e édition, revue et corrigée, 1re partie: Etymologie, 1868; 2e partie: Syntaxe, 1869. Moskva, Izd. Brat'ev Salajevyx [Moscou, Ed. des Frères Salaev]. |
Volumétrie | [4] + 2-276 + [2] + 1-394 pages, 2 250 signes par page environ. |
Nombre de signes | 1500000 |
Reproduction moderne | Réédition sous le titre Istoričeskaja grammatika russkago jazyka, Moskva, 1959. |
Diffusion | 5 éditions entre 1858 et 1881 (1858, 1863, 1868-1869, 1875, 1881). |
Langues cibles | Russe |
Métalangue | Russe |
Langue des exemples | |
Sommaire de l'ouvrage | Tome 1: Introduction (p. 1-22) chap. 1, Des sons et des lettres (23-87); chap. 2, Formation des mots (88-186), dont formation des parties du discours (100-186); chap. 3, Flexion des mots (187-268). Tome 2: Introduction consacrée aux rapports du langage et de la pensée (1-20); chap. 1, Contenu de la proposition et signification des parties du discours (21-109); chap. 2, Syntaxe des parties du discours (110-234); chap. 3, Syntaxe de la proposition simple et complexe (235-377). |
Objectif de l'auteur | Fonder la grammaire historique du russe comme une discipline autonome, en en posant les buts et les principes, et en faire valoir la puissance pédagogique, en asseyant les explications des faits de langue contemporaine sur la connaissance des textes anciens. |
Intérêt général | Buslaev apparaît, au travers de cette grammaire, comme l'un des représentants principaux de la linguistique historique en Russie. Ses thèses ont été largement discutées par Potebnja (voir notamment Potebnja 1941). |
Parties du discours | Les parties du discours font l'objet de deux études distinctes: dans la partie "Etymologie", la formation des différentes parties du discours est étudiée à partir de la racine verbale, qui est la racine primaire. Les substantifs et adjectifs primaires sont des exceptions. Dans la partie "Syntaxe", est envisagée la signification des parties du discours (§ 138). Celles-ci sont au nombre de 9: verbe, pronom, nom substantif, nom adjectif, nom de nombre, adverbe, préposition, conjonction et interjection. Conformément à la primauté de principe accordée à la syntaxe (une pensée peut s'exprimer seulement au travers d'une proposition complète), les parties doivent être rapportées au discours pour qu'on puisse en apprécier la signification: sont signifiantes celles qui permettent d'exprimer le contenu du discours dans sa diversité (substantif, adjectif, verbe, à l'exclusion du verbe auxiliaire), sont secondaires celles qui expriment les liens logiques à l'intérieur de la proposition, entre les propositions, ou la relation à l'énonciateur (pronom, nombre, préposition, conjonction, verbe auxiliaire). |
Innovations term. | |
Corpus illustratif | Une large place est accordée aux différents états de langue anciens, qui apparaissent au travers de paradigmes, de listes de mots, de fragments de textes. De nombreuses notes proposent en comparaison des faits de langue, ancienne ou moderne, d'autres langues européennes (langues slaves, allemand, grec, latin, français, etc.). |
Indications compl. | Etude de l'instrumental selon 4 grandes fonctions (sujet [d'un verbe passif], prédicat [avec des verbes comme byt'], définition, circonstance). |
Influence subie | Ouvrages de référence: références négatives à la tradition russe antérieure, qui ne serait qu'un calque de Gottshed et d'Adelung; influence revendiquée: celle de Bekker. |
Influence exercée | Les conceptions syntaxiques développées dans cet ouvrage ont durablement influencé la pédagogie du russe. En outre, selon Potebnja (1941), Buslaev aurait ouvert la voie qui a permis à Nekrasov (1865) d'affirmer que le russe ne connaît pas le temps, mais l'aspect. Ce problème a été l'un des enjeux majeurs de la linguistique slavophile, qui y a vu l'expression d'une spécificité russe. |
Renvois bibliographiques | Berezin F. M. 1979; Grunskij N. K. 1911; Jagič V. A. 1910; Lewicki R. 2009; Smirnov S. V. 1963; Vinogradov V. V. 1958; Vinogradov V. V. 1978 |
Rédacteur | Archaimbault, Sylvie |
Création ou mise à jour | 1998 |