Domaine | Traditions non-occidentales |
Secteur | Grammaires du yiddish [4257] |
Auteur(s) | Zaretski, Ayzik |
Variantes: Zarecki, Isaac Datation: 1891-1956 Linguiste et mathématicien originaire de Pinsk, Biélorussie. Après la Révolution d'Octobre, il devint membre du parti communiste et il fut nommé Directeur du Département juif du Commissariat aux nationalités à Moscou (1920). Un des principaux réformateurs de l'orthographe yiddish en Union soviétique (1920). Professeur de mathématiques et de yiddish à Karkov. Langues maternelles: yiddish et russe. | |
Titre de l'ouvrage | Yidishe gramatik |
Titre traduit | Grammaire yiddish |
Titre court | Yidishe gramatik |
Remarques sur le titre | |
Période | |20e s.| |
Type de l'ouvrage | "Grammaire scientifique et formelle de la langue yiddish destinée aux lecteurs populaires" fondée sur les recherches linguistiques des formalistes russes. |
Type indexé | Grammaire scientifique |
Édition originale | Parue sous le titre: Praktishe yidishe gramatik, [Grammaire yiddish pratique], Moscou, 1926. |
Édition utilisée | Troisième édition augmentée: Vilna, Kleckin, 1929. |
Volumétrie | In-8°, 311 pages, 2 040 signes par page. |
Nombre de signes | 634000 |
Reproduction moderne | |
Diffusion | Trois éditions: 1re édition: Moscou, 1926; 2e édition: Moscou, 1927; 3e éd.: Vilna, 1929. |
Langues cibles | Yiddish |
Métalangue | Yiddish |
Langue des exemples | |
Sommaire de l'ouvrage | Introduction. Considérations générales. Parties du discours (Le mot. Les syntagmes). Schématisation des formes et ordre des mots. Structures combinées. Système d'assemblage (des parties du discours). La phrase. Assemblage des phrases. Abrégé de phonétique et d'orthographe. |
Objectif de l'auteur | Proposer une grammaire formelle de la langue yiddish parlée et littéraire inspirée par les modèles du formalisme russe et des mathématiques; rédiger une grammaire pour les professeurs de l'enseignement secondaire et les yiddishophones. |
Intérêt général | Cette grammaire est le résultat des recherches menées dans les années 1920-1930 afin de créer une science linguistique fondée sur la formalisation des faits de langue. |
Parties du discours | Analyse fondée sur la formalisation ou la modélisation des faits de langue. |
Innovations term. | Adaptation à la langue yiddish parlée de la terminologie élaborée par les théoriciens du formalisme russe pour analyser la langue russe. |
Corpus illustratif | Exemples puisés dans la langue yiddish parlée. |
Indications compl. | Cette grammaire est fondée sur les principes de la réforme de l'orthographe de la langue yiddish décrétée en Union soviétique en 1920 qui tendait, notamment, à deshébraïser le yiddish. On aboutissait au rejet de l'orthographe traditionnelle de la composante hébraïco-araméenne du yiddish et à l'adoption d'une écriture phonétique des hébraïsmes. |
Influence subie | Cette grammaire se réfère explicitement aux travaux des formalistes russes et à la linguistique française, essentiellement F. Brunot et A. Meillet. |
Influence exercée | Une des rares grammaires de la langue yiddish influencée par les travaux des formalistes russes. Cet exemple reste unique dans l'histoire de la linguistique du yiddish. Il n'aura aucune répercussion sur les recherches grammaticales ultérieures. |
Renvois bibliographiques | Mark Y. 1940 |
Rédacteur | Baumgarten, Jean |
Création ou mise à jour | 2000 |