Domaine | Grammaires des langues européennes modernes |
Secteur | Grammaires allemandes [3506] |
Auteur(s) | Kromayer, Johannes |
Variantes: Kromaier, Kromair, Kromayr, Kromayer, Kromeyer, Kromeier, Krommayerus. Datation: 1576-1643 Pasteur et pédagogue allemand, né à Döbeln, mort à Weimar. Après des études de théologie, pasteur à Eisleben; à partir de 1613, prédicateur à la cour de Weimar et inspecteur pédagogique. Après avoir rencontré Ratke à Augsbourg, Kromayer élabore en 1617 son propre programme d'études pour la Lateinschule de Weimar. Il est l'auteur de divers ouvrages de pédagogie et de théologie. | |
Titre de l'ouvrage | Deutsche Grammatica. Zum newen Methodo der Jugend zum besten zugerichtet. Fuer die Weymarische Schuel Auff sonderbaren Fuerstl. Gn. Befehl. [Abb.] Gedruckt Zu Weymar Durch Johann Weidnern im Jahr 1618 |
Titre traduit | Grammaire allemande. Adaptée à la nouvelle méthode pour le plus grand bien de la jeunesse. Pour l'école de Weimar, sur ordre exprès du prince. [Illustration]. Imprimé à Weimar, par Johann Weidner en l'an 1618 |
Titre court | Deutsche Grammatica |
Remarques sur le titre | |
Période | |17e s.| |
Type de l'ouvrage | Grammaire élémentaire de l'allemand à l'usage de l'école primaire. |
Type indexé | Grammaire élémentaire |
Édition originale | 1618, Weimar, Johann Weidner. |
Édition utilisée | Reprographie de la 1re éd. (1618), Hildesheim, Georg Olms Verlag, 1986. |
Volumétrie | VI + 88 pages. |
Nombre de signes | 50000 |
Reproduction moderne | Reprographie de la 1re éd. |
Diffusion | Trois éditions: 1re éd. (anonyme), 1618, Weimar; 2e éd., 1619, Weimar, Johann Weidner, sous le titre: Deutsche Grammatica Zum newen Methodo der Jugend zum besten zugerichtet. Auff sonderbaren Furstl. Gn. Befehl. [Abb.] Durch M. Johannem Kromayer F. S. HoffPrediger und der General-Superintendentz verordneten Inspectorem. Für die Schulen im Furstenthumb Weymar; 3e éd., 1625, Weimar, Johann Weidner, sous le titre: Deutsche Grammatica Zum newen Methodo der Jugend zum besten zugerichtet. Fuer die Weimarische Schuel Auff sonderbahren Fuerstl. Gn. Befehl. [Abb.]. |
Langues cibles | Allemand |
Métalangue | Allemand |
Langue des exemples | |
Sommaire de l'ouvrage | Deux parties principales: étymologie et syntaxe (l'orthographe et la prosodie sont traitées en quelques lignes au début de l'étymologie sous le titre: Des lettres & des syllabes). L'étymologie envisage d'abord les invariables (interjection, conjonction, préposition, adverbe, p. 4-7), puis les mots variables: nom [subdivisé en substantif & adjectif, le substantif étant subdivisé en général & particulier], pronom, verbe, participe (7-76). La syntaxe traite d'abord les invariables (79-80), puis les mots variables: accord adjectif & substantif, rection génitivale du substantif, de l'adjectif, théorie des cas [après le verbe], verbe conjugué + infinitif, noms de durée, de mesure, syntaxe des pronoms et des participes (77-85), et enfin les figures de mots et la ponctuation (85-88). |
Objectif de l'auteur | Kromayer écrit une grammaire volontairement très simplifiée qui doit familiariser le jeune élève avec le métalangage grammatical nécessaire pour aborder l'étude du latin. |
Intérêt général | Selon la réforme préconisée par Ratke, la grammaire de la langue maternelle doit être étudiée avant que soient abordées d'autres langues qui pourront alors être acquises plus rapidement. C'est pourquoi les termes métagrammaticaux ne sont pas traduits, mais importés tels quels. De même, le schéma général de la grammaire respecte celui de la grammaire latine. |
Parties du discours | Elles sont traitées dans un ordre original (les parties du discours invariables avant les variables), mais sont identiques à celles du latin (l'article n'est pas une partie du discours autonome). Définitions le plus souvent sémantiques + critères d'identification pour le nom et le verbe. |
Innovations term. | Elles sont soigneusement évitées. |
Corpus illustratif | Les exemples sont très simples, fabriqués ad hoc. |
Indications compl. | Intérêts pédagogiques: 1) l'allemand est enseigné en fonction du latin (cf. le nombre des cas, la description du participe futur, du gérondif et du supin), mais l'ouvrage s'inscrit dans le mouvement d'apprentissage de la grammaire de la langue maternelle; 2) l'importance de l'étymologie est due aux nombreux paradigmes de déclinaisons (notamment du pronom) et de conjugaisons; 3) classification des verbes en différents groupes (mais Kromayer n'est pas le premier à le faire); 4) il s'agit de la première grammaire complète de l'allemand en allemand. |
Influence subie | Kromayer revendique l'influence de Ratke et de ses grammaires (du latin, du grec et de l'hébreu). Il subit aussi probablement l'influence de Melanchthon et de Clajus. |
Influence exercée | Difficilement identifiable de manière sûre en l'état actuel des recherches. |
Renvois bibliographiques | Moulin-Fankhänel C. 1997 {p. 181-183} |
Rédacteur | Lecointre, Claire |
Création ou mise à jour | 2000 |