Domaine | Grammaires françaises, remarques et traités sur la langue française |
Secteur | Remarques sur la langue française [2816] |
Auteur(s) | Alemand, Louis-Augustin |
Datation: 1653-1728 Alemand est né probablement en 1653 à Grenoble, dans une famille protestante bien connue dans la région. Après avoir terminé ses études juridiques à l'université de Valence, il commence ses activités comme avocat au parlement de Grenoble. En 1676 il se convertit à la foi catholique. À peu près en même temps, il abandonne la carrière du barreau et s'installe à Paris où il noue des contacts avec les cercles du père Dominique Bouhours et de Paul Pellisson. Il s'occupe de littérature et de grammaire et il publie les Nouvelles Observations ou Guerre civile des François sur la langue (1688) et les Nouvelles Remarques de M. de Vaugelas sur la langue françoise (1690). Après des études de médecine, il obtient le grade de docteur en médecine (1693). À partir de 1695 il s'établit de nouveau à Grenoble en exerçant la profession d'avocat jusqu'à sa mort en 1728. | |
Titre de l'ouvrage | Nouvelles Observations ou Guerre civile des François sur la langue |
Titre traduit | |
Titre court | Guerre civile des François sur la langue |
Remarques sur le titre | Avec la métaphore d'une «guerre civile», Alemand reprend une idée importante des discussions sur le bon usage du 16e s. Dans la suite de son livre, dans une perspective quasiment onomasiologique, il esquisse un champ sémantique de désignations de la guerre. [sans nom d'auteur sur la page de titre]. |
Période | |17e s.| |
Type de l'ouvrage | Observations sur la langue. La disposition alphabétique (lettres A-C) et une «microstructure» assez hétéroclite nous permettent de qualifier cet ouvrage de «semi-dictionnairique». |
Type indexé | Observations sur la langue |
Édition originale | 1688. |
Édition utilisée | Reproduction en fac-similé, Genève, Slatkine, 1968. |
Volumétrie | In-12; 483 pages; textes placés en tête et à la fin du livre, sans pagination. |
Nombre de signes | 596594 |
Reproduction moderne | Genève, Slatkine, 1968. |
Diffusion | L'ouvrage est mentionné dans les biographies (Sgard et al. 1976), les encyclopédies (Moréri 1732); il y a des mentions occasionnelles dans quelques ouvrages sur l'histoire de la langue française (par ex. Brunot 1966). |
Langues cibles | Français |
Métalangue | Français |
Langue des exemples | Français, latin, grec, italien, allemand, langues orientales |
Sommaire de l'ouvrage | «A Monseigneur le duc de Montausier, pair de France» (6 p.); «Table des questions» (7 p.); «Nouvelles Observations ou Guerre civile des François sur la langue» (p. 1-483); «Table des matières» (22 p.); «Privilège du roy» (4 p.); «Errata» (1 p.). |
Objectif de l'auteur | Les intentions d'Alemand se laissent grosso modo réduire à la simple formule: décrire et non pas régler. Selon cette devise, il expose les opinions divergentes des autres remarqueurs concernant un usage douteux. |
Intérêt général | Documentation très riche sur les querelles linguistiques parmi les cercles intellectuels du 17e s. Dans le cadre d'une histoire des mentalités et de la culture générale de la France, l'ouvrage offre une lecture instructive. |
Parties du discours | Alemand s'occupe d'une manière peu méthodique de presque toutes les parties du discours (nom, adjectif, verbe, etc.) et en outre de l'orthographe, de la prononciation et de la formation des mots. Il y a également des observations sur le lexique et le style. |
Innovations term. | L'auteur se sert d'un vocabulaire métalinguistique assez précis et correspondant à une terminologie traditionnelle. Il n'y a que peu d'innovations ou particularités terminologiques, par ex: androgine «genre commun», crû (de nôtre langue) «création, origine», declinable, declinabilité, marquer «désigner», verbe reciproque. |
Corpus illustratif | Dans la plupart des cas, Alemand emprunt ses exemples aux ouvrages de Vaugelas, Ménage et Bouhours. De plus, il cite des passages – parfois très longs – d'œuvres littéraires contemporaines. |
Indications compl. | Les Nouvelles Observations et les Nouvelles remarques d'Alemand ne figurent pas dans les Commentaires de Jeanne Streicher (1936). |
Influence subie | Il n'est guère possible de parler expressis verbis d'une influence directe de la part d'une autorité quelconque. Néanmoins les références extrêmement nombreuses à Vaugelas, Ménage et Bouhours peuvent suggérer qu'Alemand se voit dans leur tradition. |
Influence exercée | Jusqu'à aujourd'hui, on n'a observé clairement aucune influence exercée, certainement en raison d'un manque de recherches. |
Renvois bibliographiques | Ayres-Bennett W. & Seijido M. 2011; Brunot F. 1966; Moréri L. 1732; Sgard J. (éd.) 1976; Sternischa H. 1913 |
Rédacteur | Gemmingen, Barbara von |
Création ou mise à jour | 2012-10 |