CTLF Corpus de textes linguistiques fondamentaux • IMPRIMER • RETOUR ÉCRAN
CTLF - Menu général - Notices

Observations de l'Académie françoise

Académie française

DomaineGrammaires françaises, remarques et traités sur la langue française
SecteurRemarques sur la langue française [2829]
Auteur(s)

Académie française [1]

[1] La mise par écrit des observations de l'Académie française est due à la plume de Thomas Corneille. Mais l'ouvrage est collectif. Pour la période antérieure à cet ouvrage, les données relatives à l'Académie française proviennent principalement de l'ouvrage de Paul Pellisson-Fontanier et de son complément par l'abbé d'Olivet. Les archives de l'Académie sont perdues pour les premières années.

Titre de l'ouvrageObservations de l'Académie françoise sur les Remarques de Mr de Vaugelas
Titre traduit
Titre courtObservations de l'Académie françoise
Remarques sur le titreLe titre est exhaustif. Pas de sous-titre.
Période|18e s.|
Type de l'ouvrageRecueil de remarques de langue annotées.
Type indexéObservations sur la langue
Édition originale1704, Paris, J.-B. Coignard, imprimeur ordinaire du Roy & de l'Académie Françoise, ruë S. Jacques, à la Bible d'or. Privilège du 14 décembre 1704 octroyé à l'Académie française qui le cède le 31 décembre à Jean-Baptiste Coignard. Marque au titre.
Édition utiliséeL'édition princeps de 1704 a été préférée à la 2e édition choisie dans la collection des reprints de Slatkine. En effet elle a toutes les garanties d'authenticité puisqu'elle est éditée à Paris chez Coignard. La 2e édition de La Haye chez L'Honoré et Johnson en 1705 n'apporte rien de neuf, hormis la numérotation des remarques, un nombre assez important de corrections typographiques ainsi qu'un index pour la consultation. Par rapport à la première édition des Remarques de Vaugelas (Paris 1647), l'orthographe de cette édition se distingue par un certain nombre de modernisations.
Volumétrie1 vol. [52]-617-[1] pages; in-4.
Nombre de signes1187677
Reproduction moderneGenève, Slatkine, Genève, 1972. Cette édition papier reproduit la 2e édition hollandaise de 1705 qui ne garantit pas complètement l'authenticité du texte.
DiffusionLes remarques de Vaugelas ont eu un rayonnement très considérable si l'on en juge par les très nombreuses éditions successives, annotées ou non. Pendant deux siècles, elles ont gardé une aura en tant que manuel de civilité linguistique. À partir du 19e s., elles continuent à avoir un succès d'estime, dû au rôle pionnier qu'elles ont eu dans la constitution d'un genre qui a accompagné toute l'histoire de la langue française jusqu'à nos jours et comme témoin d'une norme en élaboration au seuil de l'Âge classique. La mise à jour de l'Académie française que constitue le présent volume, en revanche, si on en juge par le catalogue de la Bibliothèque Nationale de France, n'a plus connu de réédition après 1705.
Langues ciblesFrançais
MétalangueMassivement le français
Langue des exemplesFrançais, parfois latin, parfois italien, rarement d'autres langues
Sommaire de l'ouvrageAvertissement; Dédicace à Monseigneur Séguier chancelier de France; Préface originale de Vaugelas; alternance entre les 549 remarques de Vaugelas et les observations de l'Académie sur celles-ci; table alphabetique des observations, fautes à corriger, privilege du roy.
Objectif de l'auteurL'Académie déclare dans un avertissement très court ici cité in extenso: «L'Académie françoise persuadée que les Remarques de M. de Vaugelas sur nostre Langue, meritent leur reputation, a crû [sic] devoir faire imprimer un Ouvrage né dans son sein, & dont la beauté a esté si bien reconnuë. Mais comme la suite des années apporte tousjours quelque changement aux langues vivantes, elle a esté obligée d'y adjouster quelques observations, qui sans rien oster à la capacité ny mesme à la penetration de l'Auteur dans l'avenir, marquent en peu de mots les changements arrivés depuis cinquante ans, & rendent compte de l'usage present: regle plus forte que tous les raisonnemens de Grammaire, & la seule qu'il faut suivre pour bien parler».
Intérêt généralLes Remarques de Vaugelas, éditées en 1647, se présentaient modestement comme un travail d'enregistrement du bel usage. Le présent ouvrage est donc une réédition annotée. Elle offre le texte fidèle (à la graphie près) de l'original illustre de Vaugelas et adjoint après chaque remarque une «observation» qui en peu de mots examine où en est l'usage vers 1700 sur le ou les points débattus par Vaugelas. Comme l'ouvrage de Vaugelas était déjà très proche de la sensibilité académique dans les années 1640, on dispose là d'une toise intéressante pour mesurer l'évolution de cette sensibilité. Il s'agit donc d'une contribution considérable à l'histoire du sentiment de la norme grammaticale et rhétorique en France.
Parties du discoursLes remarques, on le sait, n'ont aucune prétention à l'exhaustivité grammaticale, encore moins à l'innovation terminologique. Dans un ordre à dessein hétéroclite, les remarques examinent des formes (graphiques, syntaxiques, lexicales, flexionnelles, locutions, préconstruits rhétoriques etc.) et se donnent pour objectif la discrimination de l'usage autorisé. Aucun savoir en forme sur les parties du discours ne se dégage de ce type d'œuvre.
Innovations term.Les remarques n'ont aucune prétention à l'innovation terminologique. Elles utilisent parfois la terminologie scolaire du temps la plus reçue mais elles ne se privent pas d'utiliser des périphrases équivalentes qui évitent le terme du jargon. On notera que le vocabulaire évaluatif, situé sur des axiologies très variées, est quasi aussi important que les vocables destinés à nommer les phénomènes observés puisqu'en dernière instance la remarque se donne pour objectif de juger l'acceptabilité d'une production langagière.
Corpus illustratifCette œuvre est, comme on l'a dit, un ensemble d'observations visant la mise à jour d'un texte déjà métalinguistique. Pour l'essentiel, son «corpus» n'est autre que les exemples collationnés pas Vaugelas dans ses Remarques de 1647. Il faut rappeler que, si le premier état manuscrit (conservé à l'Arsenal) des Remarques indiquait certains noms ou offrait des indices sur les auteurs compulsés, il n'en est plus rien dans l'état définitif imprimé en 1647 (cf. notices 2804 et 2818).
Indications compl.
Influence subieLe modèle est tout simplement l'ouvrage dont ces observations sont la référence constante, et la rhétorique ne s'éloigne de celle-ci que par une plus grande «autorité» que confère à l'auteur collectif sa qualité d'académie royale. Mais jusque dans cette œuvre on observera que le dire de la norme fait encore çà et là place à l'esprit délibératif qui, par conséquent, laisse la trace de la relativité des usages et de la diversité des avis.
Influence exercéeUne fois la réédition de La Haye parue, il ne semble pas que cette œuvre ait été rééditée en l'état, ce qui accréditerait plutôt l'idée d'une certaine désaffection.
Renvois bibliographiquesAyres-Bennett W. & Seijido M. 2011
Rédacteur

Caron, Philippe

Création ou mise à jour2014-03