Domaine | Grammaires des langues européennes modernes |
Secteur | Grammaires brésiliennes [3376] |
Auteur(s) | Villeroy, Frederico |
Forme complète: Villeroy, Frederico Ernesto Estrella de Datation: fl. milieu du 19e s. Natif de Porto Alegre, il reçut une formation en mathématiques, publia une grammaire de la langue portugaise qui aurait été adoptée par les écoles publiques (Blake 1883). | |
Titre de l'ouvrage | Compendio da grammatica portugueza |
Titre traduit | Manuel de grammaire portugaise |
Titre court | Compendio da grammatica portugueza |
Remarques sur le titre | L'ouvrage a pour sous-titre «composé par le professeur particulier Frederico Ernesto Estrella de Villeroy et adopté par le Conseil directeur de l'instruction publique pour utilisation dans les écoles de la province de Rio Grande do Sul». |
Période | |19e s.| |
Type de l'ouvrage | Grammaire pédagogique. |
Type indexé | Grammaire didactique |
Édition originale | 1870, Porto Alegre, Editions de Rio-Grandense. |
Édition utilisée | 1re éd. 1870, Porto Alegre, Editions de Rio-Grandense. |
Volumétrie | 80 pages; 1134 caractères par page. |
Nombre de signes | 90700 |
Reproduction moderne | |
Diffusion | Une seule éd. 1870. |
Langues cibles | Portugais |
Métalangue | Portugais |
Langue des exemples | Portugais |
Sommaire de l'ouvrage | Préliminaires [p. 5]. Première partie – De l'étymologie [7] – I. Des différentes espèces de mots [7]; II. Subdivisions des dix espèces de mots [8] – 1. Du nom [8]: I. Des variations du nom [10], II. Du genre [10], III. Du nombre [11]; 2. De l'article [13]; 3. De l'adjectif [14]: I. Du qualificatif [15] – Des degrés de signification [15], II. Du déterminatif [17] – Genre et nombre des adjectifs [18]; 4. Du pronom [18]; 5. Du verbe [20]: I. Concernant la signification [20], II. Concernant la conjugaison [21] – (Des modifications [21], Du mode [22], Du temps [22]), Des conjugaisons [23]; Conjugaison des verbes auxiliaires [24]; Conjugaison des verbes réguliers [33]), III. De la voix réflexive [41], IV. De la voix passive [42]; V. Des verbes irréguliers [42]; VI. Des verbes défectifs [51]; 6. Du participe [52]; 7. De la préposition [53]; 8. De l'adverbe [53]; 9. De la conjonction [55]; 10. De l'interjection [56]. Deuxième partie – De la syntaxe – I. De la syntaxe naturelle [58] – 1. De la division des propositions [orações] [58], 2. De la concordance [61], 3. De la rection [62], 4. De l'ordre [64]; II. De la syntaxe figurée [65] – Appendice [67] – Des vices de la proposition [oração] [67]. Troisième partie – De la prosodie [69]; Des figures de mots [dicção] [71]. Quatrième partie – De l'orthographe [73] – I. De l'orthographe des mots [73] – 1. Des lettres [73], 2. Des accents et signes [76]; II. De l'Orthographe du discours [77]. |
Objectif de l'auteur | Grammaire composée pour l'instruction de la jeunesse. |
Intérêt général | Le Compendio de Grammatica Portugueza émergea, selon l'auteur, de la nécessité de faciliter l'étude de la langue vernaculaire pour les élèves, et de faciliter pour le maître son enseignement: «le plus important est certainement nécessaire». L'ensemble des leçons données à ses élèves constitua la base du manuel fondé sur «les meilleurs auteurs» dont Jerônimo Soares Barbosa. Ce manuel, précise l'auteur, est un premier essai avec sans doute beaucoup d'imperfections, mais sérieux et sans prétention: s'il obtient les faveurs du public, il fera l'objet d'une seconde édition plus développée avec les corrections nécessaires. |
Parties du discours | Villeroy présente dix catégories de mots: nom, article, adjectif, pronom, verbe, participe, préposition, adverbe, conjonction et interjection. |
Innovations term. | Aucune. |
Corpus illustratif | La plupart des exemples sont forgés par l'auteur. Toutefois il utilise le chant d'exil de Gonçalves Dias, le poème épique Confederação dos Tamoios de Gonçalves de Magalhães, et le sonnet Alma minha gentil que te partiste de Camões. |
Indications compl. | Dans le chap. 1 de la 4e partie du manuel consacré à l'orthographe, Villeroy, en parlant des règles invariables concernant l'orthographe des mots, dit que les règles citées «ne comportent que très peu de changements par rapport au manuel du Sr. Coruja». Dans le chap. 2, sur l'orthographe dans le discours, il dit que «ces règles sont extraites, presque copiées, de la Gramática Filosófica de Jerônimo Soares Barbosa». |
Influence subie | L'auteur cite Jerônimo Soares Barbosa et Antônio Álvares Pereira Coruja. |
Influence exercée | Il n'est pas possible de savoir si cet ouvrage (qui suit les grammaires classiques portugaises sans faire d'importantes modifications) a exercé une influence sur les ouvrages ultérieurs. |
Renvois bibliographiques | Blake A. V. 1883; Villeroy F. E. 1870 |
Rédacteur | Leite, Marli Quadros · Marques, Raquel do Nascimento · Léon, Jacqueline (trad.) |
Création ou mise à jour | 2016-02 |