Domaine | Grammaires des langues européennes modernes |
Secteur | Grammaires brésiliennes [3378] |
Auteur(s) | Rabello, Laurindo José da Silva |
Datation: 1826-1864 Laurindo José da Silva Rabello naquit à Rio de Janeiro le 8 juillet 1826, et y mourut le 28 septembre1864. Il se prépara à la carrière ecclésiastique, reçut les ordres mineurs et eut l'autorisation de prêcher à la fête de St Pierre [San Pedro]. Une querelle avec des collègues lui fit perdre son autorisation. Par dépit, il abandonna le séminaire et s'inscrivit à l'académie militaire. Victime de persécutions, il abandonna aussi la carrière militaire et commença des études de médecine. Il obtint sa thèse à la Faculté de médecine de Rio de Janeiro en 1856. Il exerça la fonction de second chirurgien du corps médical de l'armée et de professeur de grammaire portugaise et d'histoire et géographie à l'école préparatoire attachée à l'école militaire. Il fut un admirable poète «repentista» et un bon orateur, car il possédait une grande facilité d'expression. | |
Titre de l'ouvrage | Compêndio de grammatica da língua portugueza |
Titre traduit | Manuel de grammaire de la langue portugaise |
Titre court | Compêndio de grammatica |
Remarques sur le titre | Sous-titre: «pelo Dr. Laurindo José da Silva Rabello. Obra adoptada pelo Governo Imperial para uso das escolas regimentaes do exercito e para o ensino dos aprendizes artilheiros. Segunda edição, mais correcta» [Ouvrage adopté par le Gouvernement impérial à l'usage des écoles régimentaires de l'armée et pour l'enseignement des apprentis artilleurs. 2e édition, corrigée]. |
Période | |19e s.| |
Type de l'ouvrage | Manuel de grammaire. |
Type indexé | Grammaire didactique |
Édition originale | [1867], [s.l.]. |
Édition utilisée | 1872, Rio de Janeiro, Typographia Esperança, 2e éd. |
Volumétrie | 158 pages: 1 à 7 (couverture et notes sur le droit d'auteur); 8 à 158 (description grammaticale); environ 1580 par page (espaces compris). |
Nombre de signes | 238700 |
Reproduction moderne | |
Diffusion | La 1re éd., selon Blake, est probablement de 1867. La 2e éd., plus complète, est une édition posthume. Adelaïde Cordeiro da Silva Rabello, veuve de l'auteur, découvrit le Compendio de Grammatica parmi les manuscrits de son mari et le mit à la disposition du corps professoral de la cour impériale. La 3e éd., revue et améliorée par Felix Ferreira, ne comporte pas de date. |
Langues cibles | Portugais |
Métalangue | Portugais |
Langue des exemples | Portugais |
Sommaire de l'ouvrage | Parties du discours variables. Du substantif (p. 8); du genre (9); du genre par la signification (9); du genre connu par la terminaison (9); du nombre (11); formation du pluriel des noms (11); de l'article (12); de l'adjectif (12); des différentes espèces d'adjectifs qualificatifs (12); formation des comparatifs (13); formation des superlatifs (14); de la variation des adjectifs selon le genre et le nombre (14); division des déterminatifs (15); du pronom (18); variations des pronoms (19); des participes (20); du verbe (21); de la conjugaison (24); des nombres et personnes des verbes (25); du mode (25); du temps (26); conjugaison du verbe ter [avoir] (27)/ du verbe haver [avoir] (32)/ ser [être] (37)/ estar [être] (42); conjugaison des verbes réguliers – en -ar (47)/ – en -er (52)/ – en -ir (57); verbes irréguliers de la première conjugaison: dar [donner] (62)/ ficar [rester] (67); verbes irréguliers de la seconde conjugaison: trazer [porter] (72)/ fazer [faire] (77)/ saber [savoir] (81)/ poder [pouvoir] (85)/ ler [lire] (89)/ eleger [élire] (93)/ querer [vouloir] (97)/ ver [voir] (101)/ dizer [dire] (105)/ caber [tomber] (109)/ valer [valoir] (113); verbes irréguliers de la troisième conjugaison: ir [aller] (114)/ vir [venir] (118)/ pôr [poser] (122); formation des temps des verbes réguliers (126); de l'adverbe (127); de la conjugaison (128); de l'interjection (128); de la préposition (129). Deuxième partie (132): de la syntaxe (132); notions préliminaires (133); syntaxe de rection régulière (135); des compléments (135): complément causal (135), complément objectif (136), complément terminatif (136), complément restrictif ou possessif (136), complément circonstanciel (137); substantif vocatif (137); substantif apposé (137); des différentes espèces de propositions [orações] (138); de la syntaxe de rection irrégulière par ellipse (110); de l'ellipse comblée par des mots se trouvant dans la même phrase (140); de l'ellipse comblée par des mots ne se trouvant pas dans la même phrase (141); de la syntaxe de concordance régulière (143); syntaxe de concordance irrégulière (145); quelques autres figures importantes de syntaxe (146): du solécisme (147) de l'amphibologie et de la cacophonie (147). Troisième partie (149): de la prosodie (149); des figures de la prosodie (151). Quatrième partie (153): de l'orthographe (153); de l'orthographe des mots [dicção] – des lettres avec lesquelles s'écrivent les mots; signes qui indiquent des modifications de sons dans les voyelles (155); orthographe de ponctuation (157): signes qui servent à la ponctuation du discours. |
Objectif de l'auteur | Bien que l'auteur n'ait pas précisé ses objectifs, la grammaire a pour but de servir d'outil pour l'enseignement de la langue portugaise aux militaires. L'ouvrage, comportant des références à l'univers militaire, notamment dans les exemples, a joué un rôle pédagogique important pour cette communauté. |
Intérêt général | Ouvrage adopté par le Gouvernement impérial à l'usage des écoles régimentaires de l'armée et pour l'enseignement des apprentis artilleurs. |
Parties du discours | Substantif, article, adjectif, pronom, verbe; adverbe, conjonction, interjection, préposition. |
Innovations term. | Termes et notions pour la syntaxe: complément causal; complément terminatif; substantif apposé; ellipse comblée par référence aux termes explicites et implicites dans la phrase [periodo]. |
Corpus illustratif | Exemples forgés par l'auteur. |
Indications compl. | |
Influence subie | Rabello adopte le modèle de la grammaire générale et philosophique. |
Influence exercée | La principale influence de cet ouvrage au Brésil a été de stimuler la production de grammaires pédagogiques. L'existence d'une autre grammaire consacrée à l'enseignement du portugais aux militaires, celle de Bandeira (1875), montre la pertinence de l'élaboration des instruments grammaticaux dédiés à des communautés spécifiques, celle des étudiants de l'École militaire comme celle d'autres écoles. |
Renvois bibliographiques | Blake A. V. 1899 |
Rédacteur | Ferreira, Lúcia Helena · Leite, Marli Quadros · Léon, Jacqueline (trad.) |
Création ou mise à jour | 2017-12 |