CTLF Corpus de textes linguistiques fondamentaux • IMPRIMER • RETOUR ÉCRAN
CTLF - Menu général - Textes

Ferreira, Francisco Soares. Elementos de grammatica portugueza – T01

Grammatica Portugueza.

[Introdução]

Noções preliminares.

A Grammatica he huma Arte que ensina a fallar, e escrever
correctamente huma lingua.

Fallar e escrever he exprimir pensamentos por meio
de palavras, as quaes são os signaes das nossas idéas, e
podem exprimir-se, ou por sons formados pela boca, ou
por caracteres traçados pela mão.

As palavras compõem-se de letras, as quaes ou sós,
ou reunidas fórmão syllabas.

As letras que sós fórmão syllabas são a, e, i, o, u, y,
chamadas vogaes, porque sós fórmão voz, ou som.

As que não fórmão syllabas senão com ajuda das vogaes
são b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r,
s, t, v, x, z
, chamadas consoantes ; porque sós não
podem formar voz ou som algum perfeito ; e chamão-se
consoantes por soarem com, ou serem soantes com.

Syllaba he o ajuntamento de muitas letras, ou mesmo
huma só, que, formando hum unico som, se pronuncía
por huma só emissão de voz, como se vê em
a-le-gre.

Quando ha duas ou tres vogaes em huma só syllaba,
sendo pronunciadas por huma só emissão de voz, chama-se
isto dithongo, como se vê em lei, grei, quão.

Divisão.

Na Lingua Portugueza fazemos uso de nove especies
de palavras, a saber : Artigo, Nome, Pronome, Verbo,
Participio, Preposição, Adverbio, Conjunção, Interjeição
.
Destas as primeiras cinco são variaveis, e as outras invariaveis.

Estas palavras podem considerar-se sós, e em si mesmas,
ou reunidas e em relação humas com as outras ; o
que produz a divisão ordinaria da Grammatica em quatro
partes, a saber :7

Etimologia, que ensina a conhecer a origem, differença,
e propriedade das palavras.

Prosodia, que ensina a pronunciar as palavras com
o seu devido som e acento.

Syntaxe, que ensina a composição das partes da oração
entre si, para fazerem hum perfeito sentido.

Orthografia, que ensina como se devem escrever
as differentes palavras de que usamos, segundo a sua origem
e formação.

Primeira parte.

Capitulo I.
Do Artigo. (a)1

Chamão-se Artigos certos adjectivos determinativos, monossylabos,
que per si sós nada significão ; mas que, antepostos
aos nomes appellativos ou communs, os fazem
tomar em hum sentido determinado. O seu principal officio
he designar o movimento do espirito para o objecto
particular da sua idéa : essencialmente devem acompanhar
os nomes communs quando elles designão toda huma especie
de cousas, destas algumas determinadas, ou mesmo
huma só destas ; isto he, hum genero, huma especie, ou
hum individuo.

Temos dous Artigos que são hum, huma, e o, a ;
o primeiro chama-se enunciativo, e serve para individuar
8o nome appellativo a que se antepõe, tirando-o da sua
generalidade, e enunciando-o simplesmente, como hum
bom pai deve ensinar mais com o exemplo do que com o
castigo
.

O segundo chama-se indicativo, e serve para restringir,
e determinar a significação geral dos mesmos nomes
appellativos, fazendo que se tomem em huma accepção
determinada, ou para assim dizer, fazer que de communs
se tornem proprios.

Exemplos.

1.° De todas as obras do Creador, o homem he a
mais perfeita
.

2.° Os homens que não sabem governar-se a si, são
incapazes de governar os outros
,

3.° O homem que cumpre com seus deveres, he sempre
hum homem de bem
.

No primeiro exemplo, de todas as obras do Creador,
o homem designa huma universalidade collectiva, e eis-aqui
o genero.

No segundo exemplo, os homens que não sabem governar-se
a si
, designa huma classe distincta entre os homens,
e eis-aqui a especie.

No terceiro exemplo ; o homem que cumpre com seus
deveres
, designa sómente hum individuo, pela restricção
da frase incidente, que cumpre, e eis-aqui finalmente o
individuo.

Daqui se vê que o uso do Artigo, e o seu officio
he sempre designar determinação ; e isto he tanto mais
certo, que quando se quer substantivar hum Adjectivo,
ou qualquer outra parte da oração para figurar nella como
tal, antepõe-se-lhe o artigo, dizendo o justo, o agradavel,
o querer, o porque, o quando, o senão
, &c.

Como os Artigos são Adjectivos de sua natureza,
são como elles variaveis, e por conseguinte obrigados á
concordancia de genero e número, com os nomes a que
se antepõe ; e, para a formação do plural, entrão na regra
geral da formação dos substantivos, que he juntar hum
s á terminação do singular.9

Capitulo II.
Do Nome Substantivo.

Tudo o que diz respeito ao Nome Substantivo se reduz
a tres cousas que são, sua natureza, divisão, e accidentes.

§. I.
Qual he a Natureza do Nome Substantivo ?

O Nome Substantivo he huma palavra que exprime
hum objecto fisico, ou metafisico.

Chama-se objecto fisico tudo o que he capaz de fazer
impressão nos nossos sentidos, como : o Sol que nos
fere a vista, o som de hum instrumento que nos recrea
o ouvido, o cheiro de huma flor que nos toca o olfacto.

Chama-se objecto metafisico, ou abstracto hum ente
de que não podemos conhecer mais que a existencia, como
Deos, Anjo, Alma ; e as cousas que não tem realidade
senão na nossa imaginação, v. g. vicio, virtude, cuja
figura nunca ninguem vio.

§. II.
Como se divide o Nome Substantivo ?

Divide-se em Proprio, Commum, ou Appellativo,
Diminutivo, Augmentativo, Collectivo
e Partitivo.

Substantivo Proprio he o que designa hum só ente
fisico, ou metafisico, chamado de outro modo Individuo,
como : João, Lisboa, Tejo. O primeiro designa hum só
homem ; o segundo, huma só cidade ; o terceiro, hum
só rio. Chama-se Individuo hum ente que não póde dividir-se
em outro elle mesmo, sem deixar de ser o que he.

Substantivo Appellativo ou Commum, he o que designa
os individuos que tem entre si certas qualidades communs
a todos, como : homem, fera, animal ; dos quaes
o primeiro convem a cada hum dos individuos da especie
humana ; o segundo, a cada hum dos individuos da especie
10das feras ; e o terceiro, a cada hum dos individuos
de ambas as especies.

Substantivo Diminutivo, he o que diminue a significação
do nome de que se diriva, como : arbusto de arvore ;
corpusculo de corpo ; pobrezinho, ou pobrete de
pobre.

Substantivo Augmentativo, he o que augmenta a significação
do nome de que se deriva, como : ricaço de
rico, homenzarrão de homem.

Substantivo Collectivo he o que, no número singular,
significa multidão, como : nação, exercito, rebanho.

Substantivo Partitivo he o que significa os fragmentos
ou partes de qualquer todo, como : porção, parte,
maioridade
.

§. III.
Como se subdivide o Substantivo ?

Subdivide-se em nome de especie, e nome de genero.

O nome especifico ou de especie, he o que convem
aos individuos que tem entre si certas qualidades communs
a todos, como : cão que he hum nome de especie, por
convir a todos os animaes que tem as mesmas qualidades
communs a todos os cães, e que por isso se chamão da
mesma especie.

O nome generico, ou de genero he ainda mais geral
que o de especie ; porque comprehende os individuos de
todas as especies subordinadas a este genero. Animal, por
exemplo, comprehende não sómente o cão, mas tambem
o cavallo, o boi, o leão ; porque de todos elles se póde
dizer que são animaes. Donde se segue que Animal he
hum nome de genero, porque he commum a cada individuo
de todas as differentes especies de animaes.

A palavra Animal he com tudo subordinada ainda á
palavra Ente, chamada Genero supremo por comprehender
todos os individuos, tanto animados como inanimados.

No seguinte exemplo se póde ver como se sobe desde
o individuo até ao Genero supremo : Diamante, he o nome
do individuo ; Cão, he o nome da especie ; Animal,
he o nome do genero ; e Ente, he o do genero supremo.

As especies se distinguem humas as outras pelas suas
11differenças, como : o homem que se distingue dos
outros animaes pela razão, as aves pelas pennas, &c.

§ IV.
Quaes são os Accidentes do Nome Substantivo ?

Chamão-se Accidentes certas propriedades, que posto
que pertencentes a huma palavra, não entrão com tudo
na sua definição.

Os Accidentes do Nome Substantivo são, 1.° a sua
accepção ; 2.° a sua especie ; 3.° a sua figura ; 4.° o seu
genero e número.

A accepção de huma palavra he o sentido que se lhe
dá ; o qual póde ser proprio, ou figurado.

Qualquer palavra está empregada no sentido proprio,
quando significa aquillo para que foi primariamente inventada ;
por exemplo, Leão he tomado no sentido proprio
quando se diz, o Leão he o mais animoso dos quadrupedes ;
porque se conhece logo que esta palavra aqui significa
o animal chamado Leão.

Qualquer palavra está empregada no sentido figurado
quando se lhe dá hum sentido differente do do seu primeiro
destino : assim se eu disser : Antonio he hum Leão ;
será então a palavra Leão empregada no sentido figurado,
por ser empregada sómente por comparação, designando
que Antonio he animoso como hum Leão.

A especie de qualquer palavra consiste em ella ser
Primitiva, ou Derivada.

Chama-se primitiva huma palavra, quando não he
tirada de nenhuma outra das que estão em uso na mesma
lingua, como : Rei, Ceo, grande : mas he derivada
quando he tirada de alguma outra, como : Real, Celeste,
grandeza
.

A figura de qualquer palavra consiste em ella ser simples
ou composta.

Chama-se simples a palavra que não se póde dividir
sem lhe fazer perder o seu valor, como : justo, justiça,
que divididas, nada significarião.

Chama-se composta a palavra simples, precedida de
alguma syllaba, que faz com que ella se chame assim,
como : injusto, injustiça.12

§ V.
Que cousa he Genero nos Substantivos ?

Chama-se genero aquillo que distingue hum nome de
outro conforme a differença que a natureza estabeleceo entre
os dous sexos.

Os generos são, Masculino, que significa o homem,
ou o macho ; e tudo o que nos he representado debaixo
da idéa de homem, como : o Pai, o Anjo, o Leão.

Chama-se Feminino o que designa a mulher, ou a
femea ; e tudo o que nos he representado debaixo da idéa
de mulher, como : a Mãi, a Gloria, a Leôa.

Os nomes, que não pódem chamar-se, nem de homem,
nem de mulher, são masculinos ou femininos, conforme
o uso, ou o acaso assim os fez, como se vê nas
palavras livro, meza, e outras muitas que não tem relação
com sexo algum.

Dos Generos arbitrarios determinados pela terminação.

As palavras acabadas em i, e u longo são do genero
masculino, como : javali, bahu, bambu : são tambem
masculinas as que acabão em o breve, como : aço, brio,
baço, frio
, e as que acabão em im, om, um, como :
fim, som, jejum.

São masculinas as que acabão em ai, ao, eo, oi, oe,
como : pai, carapao, ceo, camafeo, comboi, heroe ; exceptua-se
nao, que he feminina.

As que terminão em al, el, il, ol, ul, são masculinas,
como : pardal, annel, gomil, anzol, paul ; exceptua-se
cal, que he feminina.

São masculinas as que acabão em ar, er, ir, or, ur,
e ôs, como : altar, prazer, nadir, bolor, catur, arrôs.

São tambem masculinas as que terminão em ão, como :
pão, colchão, trovão, limão, carvão ; exceptuão-se
mão, lesão, opinião, nação, e outras, que são femininas.

As palavras acabadas em a breve são femininas, como :
garrafa, tia, paga, pedra ; exceptuão-se dia, cometa,
planeta
, e outras, que são masculinas.13

São femininas as que terminão em am e ãi, como :
maçam, marram, romam, lam, irmam, mãi.

As que terminão em á longo são masculinas, como :
tafetá, maná, Pará ; exceptua-se , que he feminina.

São masculinas as que acabão em é longo, como : maré,
fricassé, pé, café
 ; exceptuão-se fé, sé, relé, que são
femininas.

São tambem masculinas as que terminão em e breve,
como : bosque, mote, valle ; exceptuão-se arte, neve, sede,
saude, saudade
, que são feminias.

As que terminão em ó longo são tambem masculinas,
como : dó, nó, tremó, ilhó ; exceptuão-se avó, filhó,
enxó
, que são femininas.

São masculinas as que terminão em em, como : desdem,
armazem, refem, vintem
 ; exceptuão-se imagem,
homenagem, carruagem
, que são femininas.

São masculinas as que terminão em ei, como : Rei,
Bei
 ; exceptuão-se lei, grei, que são femininas.

São tambem masculinas as que acabão em er, como :
talher ; exceptuão-se mulher, colher, que são femininas.

As que terminão em or são masculinas, como : calor,
andor, amor, favor
 ; exceptuão-se côr, dôr, flôr,
que são femininas.

São masculinas as que terminão em az, como : arganaz,
rapaz, antraz, cabaz
 ; exceptuão-se paz, tenaz,
que são femininas.

São masculinas as que terminão em êz, como : revéz,
convéz
 ; exceptuão-se féz, téz, que são femininas.

São masculinas as que terminão em ez, como : arnêz,
mêz
 ; exceptuão-se torquêz, vêz, rêz, que são femininas.

As que terminão em iz são masculinas, como : matiz,
nariz, verniz
 ; exceptuão-se matriz, raiz, cerviz,
que são femininas.

São masculinas as que terminão em óz, como : cóz,
algeróz
 ; exceptuão-se fóz, nóz, vóz, que são femininas.

São masculinas as que terminão em uz, como : arcabuz,
lapuz, capuz
 ; exceptuão-se cruz, luz, que são femininas.14

Formação do plural dos Nomes Substantivos.

Forma-se o plural de todos os Nomes acabados em
letra vogal, juntando hum s á sua terminação do singular,
como : casa, casas, ave, aves, lei, leis, choupo,
choupos, bahu, bahus
.

Os que terminão em ão formão diversamente ; porque,
huns seguem a regra geral sobrepondo-se-lhe hum
(~) til, como : cidadão, cidadãos, anão, anãos, irmão,
irmãos, christão, christãos, cortezão, cortezãos, ancião,
anciãos, mão, mãos, comarcão, comarcãos, grão, grãos
.

Outros, mudando o o em es com o mesmo (~) til,
como : escrivão, escrivães, tabellião, tabelliães, capitão,
capitães, ermitão, ermitães, alemão, alemães
.

Outros finalmente mudando o ão em ões, como : acção,
acções, lição, lições, conclusão, conclusões, botão,
botões, sermão, sermões, canhão, canhões, melão, melões,
opinião, opiniões, tostão, tostões, villão, villões
.

Os que terminão em al, ol, ul, mudão o l em es,
como : pardal, pardaes, farol, faroes, taful, tafues ; exceptuão-se
mal, consul, em que ao l se junta hum es,
dizendo males, consules.

Os que acabão em el, mudão o l em is, como :
cordel, cordeis, broquel, broqueis, painel, paineis.

Os que terminão em il, mudão tambem o l em s,
como : funil, funis, ardil, ardis, buril, buris, ceitil,
ceitis
 ; exceptuão-se os adjectivos facil, difficil, docil, que
mudão o il em eis, fazendo faceis, difficeis, doceis.

Os que terminão em am, em, im, om, um ; mudão o
m em ns, como : maçam, maçans, homem, homens, fim,
fins, tom, tons, jejum, jejuns
.

Os que terminão em r, ou z, junta-se-lhes hum es,
como : lar, lares, colher, colheres, mez, mezes, paz,
pazes, cruz, cruzes
.

Dos Nomes que tem só singular, ou plural.

Tem sómente singular todos os Nomes proprios ; e se
dizemos os Platões, os Ciceros, os Alexandres, he porque,
por meio do artigo, de proprios se tornão appellativos.
Tambem tem sómente singular os Nomes de idades
15como : meninice, juventude, mocidade, velhice ; os de
virtudes, artes, sciencias, e outras idéas abstractas, como :
fé, caridade, prudencia, filosofia, logica, grammatica,
fome, sono, saude
 ; os de especies e substancias, como :
ouro, prata, azeite, trigo ; os nomes verbaes, como : o
andar, o beber, o dormir.

Tem sómente plural os Nomes que significão pares,
como, andilhas, algemas, calções, fouces, ventas ; e os
que significão ajuntamento de cousas da mesma especie,
como : alviçaras, andas, migas, árras.

Os que com huma só terminação significão singular,
e plural são, arraes, ourives, caes, alferes, prestes,
simples
.

Capitulo III.
Qual he o Nome Adjectivo ?

Chama-se Adjectivo o nome que serve para qualificar
qualquer objecto, por exemplo : homem sabio ; onde sabio
designa a qualidade do homem.

Qualificar hum objecto não he sómente dizer que elle
he grande, ou pequeno, branco, ou preto, alto, ou
baixo ; he determinar tambem a sua extensão, valor, e
accepção.

O Adjectivo nunca póde subsistir só no discurso sem
hum substantivo expresso, ou subentendido ; porque toda
a qualidade suppõe sempre huma substanticia, e he indispensavel
que o Adjectivo que designa huma, tenha por
apoio o substantivo que designa a outra.

(a)2 Com tudo muitos substantivos se tomão ás vezes
adjectivamente, quando fazem as vezes de qualificativos,
16como quando dizemos João he Rei ; Pedro he homem ;
onde as palavras Rei e homem qualificão os substantivos
João e Pedro.

Os Adjectivos se dividem em Fisicos e Metafisicos.

§. I.
Quaes são os Adjectivos Fisicos ?

São aquelles que exprimem qualidades que resultão
das impressões que os objectos Fisicos fazem nos nossos
sentidos. Diremos por exemplo, que o fogo he quente, e
a neve fria, porque estas duas palavras exprimem as differentes
impressões que o fogo, e a neve tem feito em
nós ; e por isso lhes chamamos Adjectivos Fisicos.

§. II.
Quaes são os Adjectivos Metafisicos ? (a)3

São 1.° Os que qualificão os objectos em consequencia
do modo porque o nosso espirito póde considerallos,
como : primeiro, ultimo, grande, pequeno, semelhante,
differente, igual
, &c.17

2.° Os que servem para determinar, ampliar, ou restringir
o valor dos objectos, como : o, a, hum, huma,
todo, nenhum, algum, cada, meu, teu, seu, este, esse,
aquelle
, &c., que se podem chamar Adjectivos articulares.

§. III.
Como se subdividem os Adjectivos ?

Em cinco classes, a saber :

1.° Nominaes, e são os que qualificão os objectos por
qualidades que lhes são inherentes ; isto he, que nascem
da sua natureza, fórma, e situação, ou estado : como se
vê v. g. em marmore duro ; onde o adjectivo duro exprime
huma qualidade inherente á natureza do marmore.

2.° Verbaes, e são os que qualificão os objectos por
qualidades accidentaes sobrevindas aos objectos. Estes são
de duas qualidades ; huns formados do participio do presente
dos verbos, como amante, defendente ; outros, do
participio passivo, como : amado, defendido.

3.° Possessivos, e são os que qualificão os objectos por
huma relação de possessão com alguma das tres pessoas,
como : meu, teu, nosso, vosso, seu.18

4. Demonstrativos, e são os que qualificão os objectos
por huma idéa de indicação ; como quem os mostra mais
ou menos remotos, taes são este, esse, aquelle, estoutro,
essoutro, aquelloutro
.

5.° Numeraes, e são os que qualificão os objectos por
huma idéa de quantidade, ou seja vaga, como : muitos
livros, poucas fortunas, alguns homens
 ; ou numerica,
como : hum, dous, tres, quatro, cinco, seis, sete, oito,
nove, dez
 ; chamados de numero cardinal ; porque não designão
ordem, ou relação numerica.

Ha outros chamados Ordinaes por designarem ordem,
e são primeiro, segundo, terceiro, quarto, quinto, sexto,
septimo, oitavo, nono, decimo, undecimo, duodecimo, decimo
terceiro, decimo quarto, decimo quinto, decimo sexto,
decimo septimo, decimo oitavo, decimo nono, vigesimo, trigesimo,
quadragesimo, quinquagesimo, sexagesimo, septuagesimo,
nonagesimo, centesimo, millesimo
.

Além destas duas especies de números ha outros que
pertencem aos substantivos, e são os Collectivos, que
servem para designar huma certa quantidade de objectos,
como : meia duzia, huma duzia, huma dezena, huma
centena, hum milhar
.

Os Destributivos que servem para designar as differentes
partes de hum todo, como : metade, hum terço,
hum quarto, hum oitavo
.

Os Proporcionaes que servem para designar o augmento
progressivo dos objectos, como : o dobro, o triplo, o
quadruplo, o centuplo
.

§. IV.
Quaes são os Accidentes dos Adjectivos ?

São o sentido proprio, ou figurado, o genero, o número,
os gráos de comparação, a especie, e a figura.

Dizemos que hum Adjectivo está empregado no sentido
proprio, quando qualifica hum substantivo para cuja
qualificação foi inventado, como : homem alegre, poço profundo,
vime flexivel ; onde os adjectivos alegre, profundo,
flexivel
, parecem naturalmente postos para qualificarem
os nomes a que estão juntos.19

Acha-se o Adjectivo no sentido figurado, quando qualifica
hum substantivo para cuja qualificação não foi feito ;
como quando se diz campina alegre, genio profundo,
espirito flexivel ; onde estes adjectivos são tomados em hum
sentido figurado ; porque a campina não tem alegria ; nem
o genio profundeza ; nem o espirito flexibilidade.

§. V.
Que cousa he Genero nos Adjectivos ?

Chamão-se Generos nos Adjectivos as differentes terminações,
que elles tomão no discurso relativamente ao
genero dos substantivos que qualificão.

Dos Adjectivos Portuguezes huns são susceptiveis de
terminação feminina, outros são invariaveis, conservando
a mesma terminação para ambos os generos.

Os que terminão em o mudão-no em a, porque dizemos
bello, bella, justo, justa.

Os que terminão em ozo, mudão em óza, como :
formozo, formoza, virtuozo, virtuoza.

Os que terminão em ez, ol, or, u, um, fórmão a
feminina juntando-se-lhes hum a, como : Portuguez, Portugueza,
Hespanhol, Hespanhola, author, authora, cru,
crua, hum, huma
.

Mas os que terminão em ão, perdem o o, como :
Alemão, Alemã, Christão, Christã.

Os que terminão em e, al, el, il, az, iz, os, ar,
são invariaveis ; porque dizemos homem, ou mulher constante,
frugal, amavel ; civil, capaz, feliz, veloz, exemplar
 ;
tambem são invariaveis cortez, ruim, e grão,
contrahido de grande.

§. VI.
Como se refórma o Plural nos Adjectivos ?

Os Adjectivos Portuguezes, na formação do Plural,
seguem com pouca differença as regras dos substantivos ;
porque os que terminão em letra vogal fórmão o plural,
juntando-se-lhes hum s, como : branco, brancos, bello,
20bellos, constante, constantes
. Os que terminão em el, ou
il, mudão-no em eis, como : amavel, amaveis, facil,
faceis, docil, doceis
 ; exceptuão-se civil, reptil, que fazem
civís, reptís.

Os que terminão em al, e ol mudão ol em es, como :
frugal, frugaes, Hespanhol, Hespanhoes.

Os que terminão em ul mudão tambem o l em es,
como : taful, tafues, azul, azues. Os que terminão em
r, ou z junta-se-lhes hum es, como : exemplar, exemplares,
capaz, capazes
.

§. VII.
Que são os Gráos de Comparação ?

Os Adjecticos podem qualificar os objectos absolutamente ;
isto he, sem relação alguma a outro objecto ; ou
relativamente, isto he, com relação a outro objecto : o
que produz os differentes gráos de comparação ; ou melhor,
de significação ; que se reduzem a tres, e são Positivo,
Comparativo
, e Superlativo.

Quando o Adjectivo enuncia a qualidade do objecto
absolutamente, e sem relação a outro algum objecto, chama-se
Positivo, como : homem nobre.

Quando se compara hum objecto com outro, póde
resultar huma relação de igualdade, de superioridade, ou
de inferioridade ; e isto produz tres qualidades de comparativos.

A relação de igualdade exprime-se pelos adverbios tão,
como
, ou tanto quanto, v. g. João he tão sabio como
Antonio.

A relação de superioridade se exprime pondo o adverbio
mais antes do adjectivo, e a conjunção que depois,
v. g. o Sol he mais brilhante que a Lua. Deste modo he
que suprimos os comparativos que nos faltão.

A relação d’inferioridade se exprime pondo o adverbio
menos antes do adjectivo, e a conjunção que depois,
como : a Lua he menos brilhante que o Sol.

Temos na nossa lingua quatro comparativos, que se
exprimem por huma só palavra, e são.21

Maior em lugar de mais grande.
Menor… de mais pequeno.
Melhor… de mais bom.
Peior… de mais máo.

Chama-se finalmente superlativo o terceiro gráo de
significação ; porque exprime a qualidade elevada ao maior
auge possivel : e póde ser absoluto, ou relativo.

Absoluto he o que nos Adjectivos de duas terminações
em o, ou a, e nos de huma só em e, se fórma
mudando-a em issimo, issima, como : santo, santissimo ;
amante, amantissimo
 : exceptua-se dos primeiros, frio que
faz friissimo, ou frigidissimo ; inteiro, inteirissimo, ou
interrimo ; aspero, asperissimo, ou asperrimo : dos segundos,
celebre que faz celeberrimo ; nobre, nobilissimo ;
christão, christianissimo
.

Os Adjectivos acabados em l, ou r, fórmão o superlativo
juntando-se-lhes as syllabas issimo, como : cruel,
cruelissimo
, ou crudelissimo ; facil, facilissimo, ou facillimo  ;
difficil
faz difficillimo ; exemplar, exemplarissimo  ;
fiel
faz fidelissimo ; infiel, infidelissimo.

Os Adjectivos que terminão em m, mudão-no em n ;
juntando-se-lhes hum issimo, como : commum, communissimo.

Huma grande parte dos nossos Adjectivos não tem superlativos
proprios, e se costumão suprir juntando aos positivos
o adverbio muito, como : desconhecido, muito desconhecido :
e ainda aos proprios he muito frequente substituir
os compostos, como : muito capaz, em vez de capacissimo :
muito comum ; em vez de communissimo.

Os Adjectivos bom, máo, grande, pequeno, tomárão
do Latim os superlativos bonissimo, ou optimo ; malissimo,
ou pessimo ; maximo, minimo ; mas não são de maior uso.

Superlativos Relativos são os que mostrão huma relação
com qualquer outro objecto ; e se exprimem pondo
antes dos comparativos o artigo o, a, os, as, como :
a Aguia he a maior de todas as aves ; estes livros são os
melhores que tenho visto
.

Póde tambem exprimir-se o superlativo, pondo qualquer
dos Adjectivos possessivos antes dos comparativos,
como : eu sou o seu maior amigo, que equivale a eu sou
o maior dos seus amigos.22

§. VIII.
Qual he a especie e Figura dos Adjectivos ?

Os Adjectivos branco, preto, vermelho, verde, são da
especie primitiva ; porque não são derivados de nenhuma
outra palavra da nossa lingua.

Humano, Lisbonense, Romano, são da especie derivada ;
porque são tirados de homem, Lisboa, Roma.

São de figura simples os adjectivos afortunado, fiel,
racional
 ; porque nenhum valor terão se se dividirem. Porém,
desafortunado, infiel, irracional, são de figura composta ;
porque são visivelmente compostos dos precedentes.

Capitulo IV.
Do Pronome.

O Pronome he huma palavra que serve para designar o
nome pela pessoa que elle representa no discurso ; isto he,
que designa huma das tres pessoas sem ajuda do nome.

Chama-se Pronome por causa da conformidade que
se encontra entre o nome, e esta parte do discurso, a
qual consiste em ambos exprimirem o sujeito de quem se
quer fallar.

A differença que ha entre o nome, e o pronome he,
que o nome exprime hum ente, designando-o pela idéa
da sua propria natureza ; e o pronome sómente o designa
pela idéa da pessoa, que o nome representa no discurso.

Se, por exemplo, eu disser, terra, mar, ceo, ninguem
deixará de ver destinctamente tres entes designados
pela idéa de huma natureza bem differente.

Outro tanto se não póde dizer do pronome, porque
elle póde designar entes de muito diversa natureza, como :
tu, por exemplo, que segundo o fio do discurso, póde
significar hum homem, huma mulher, huma arvore, hum
rio, &c.

Para melhor intelligencia desta doutrina, explicaremos
os differentes modos porque hum nome póde figurar no
discurso.23

Se o nome he o sujeito que falla, representa então
o que se chama a primeira pessoa, como : v. g. eu sou
o senhor teu Deos
 ; onde Deos, que he o sujeito, he quem
falla : e por isso representa a primeira pessoa.

O segundo modo he quando o nome representa a segunda
pessoa, o que succede quando se lhe falla, como
v. g. grande Deos, tua misericordia he infinita : onde se
vê que Deos, que ainda he o sujeito desta proposição,
não he o que falla : mas aquelle a quem se falla.

O terceiro modo he quando o nome representa a terceira
pessoa, o que succede quando elle he o sujeito de
quem se falla, como : v. g. a consciencia he o melhor livro
de moral, e o que menos se consulta
 : onde a consciencia,
de que se falla representa a terceira pessoa. O
que fica dito do número singular, se deve tambem entender
do plural.

As pessoas são tres, a primeira he a que falla ; a
segunda, a com quem se falla ; a terceira, a de quem se
falla.

Os pronomes destinados para representarem estas tres
pessoas, são

Para a primeira, eu, me, mim, plural, nós.

Para a segunda, tu, te, ti, plural, vós.

Para a terceira, elle, ella, se, si, lhe, plural, elles,
ellas, lhes
.

Dividiremos pois os pronomes em Activos, Passivos,
Reflexos, Terminativos e Relativos
.

Pronomes activos.

Chamão-se Activos os pronomes quando designão as
pessoas representadas como Activas, isto he, em hum estado
de acção : como quando se diz, eu quero, tu queres,
elle ou ella quer, nós queremos, vós quereis, elles
ou ellas querem.

Pronomes passivos.

Chamão-se Passivos os pronomes, quando representão
as mesmas pessoas em hum estado passivo, isto he, como
objecto de huma acção alhêa ; como quando se diz,
24elle me conduz, elle te conduz, elle o conduz ; onde se
vê que elle he Activo, porque designa o sujeito que obra ;
e me, te, o ou a, são passivos porque designão o objecto,
isto he, as pessoas que são conduzidas.

Pronomes reflexos.

Chamão-se Reflexos os pronomes quando representão
a mesma pessoa como sujeito e objecto, isto he, Activa,
e Passiva ao mesmo tempo, sendo ella mesma o objecto
da sua acção ; para o que servem ainda os mesmos pronomes
me, te, se : o primeiro, para a primeira pessoa ;
o segundo, para a segunda ; e o terceiro, para a terceira,
como : eu me conduzo, tu te conduzes, elle se conduz ;
este ultimo serve para ambos os números : no plural
dizemos, nós nos conduzimos, vós vos conduzis, elles se
conduzem.

Pronomes terminativos.

Chamão-se Terminativos os pronomes, quando representão
as pessoas como termo das nossas acções, e esta especie
de personalidade se designa ainda por me, te, lhe,
nós, vós, lhes
, como v. g. manda-me este livro, isto he,
manda a mim : eu te mandarei o livro, isto he, mandarei
a ti : eu lhe mandarei o livro, isto he, mandarei a elle
ou ella : manda-nos, isto he, manda a nós : eu vos
mandarei, isto he, mandarei a vós : eu lhes mandarei,
isto he, mandarei a elles, ou a ellas.

Eu

Pronome Activo da primeira pessoa so singular :
plural Nòs, dizemos Nosco por com nós.

Me

Pronome Passivo, Reflexo ou Terminativo da
primeira pessoa do singular : plural Nós.

Mim

Pronome proprio para exprimir as mesmas ou
outras relações com ajuda das preposições a, de,
por, para
 : dizemos comigo por com mim.

Tu

Pronome Activo da segunda pessoa do singular :
plural Vós, dizemos Vosco por com vós.25

Te

Pronome Passivo, Reflexo ou Terminativo da
segunda pessoa do singular : plural Vós.

Ti

Pronome proprio para exprimir as mesmas ou
outras relações como ajudadas das preposições a,
de, por, para
 : dizemos comtigo por com ti.

Elle / Ella

Pronome Activo da terceira pessoa do singular :
plural elles, ellas.

Se

Pronome Passivo, Reflexo ou Terminativo da terceira
pessoa do singular, ou plural.

Si

Pronome proprio para exprimir as mesmas ou
outras relações com ajuda das preposições a, de,
por, para
 : dizemos comsigo por com si.

Lhe

Pronome Terminativo da terceira pessoa do singular,
proprio para designar o termo da acção,
plural lhes.

Quaes são os Pronomes Relativos ?

Chamão-se Pronomes Relativos aquelles que dizem
relação a hum nome, ou pronome que os precede, e que
por isso he chamado antecedente ; como neste exemplo,
Deos que tudo governa ; onde se vê que a palavra que se
refere a Deos ; e onde Deos he o antecedente do relativo
que, que equivale a o qual.

O qual / Os quaes / Que / Quem

Pronomes Relativos communs a ambos os generos
e que se referem a pessoas, e a cousas ;
porém o ultimo se refere de ordinario
sómente a pessoas.

Além destes termos cujo, cuja, cujos, cujas, que se
empregão sempre por de que, de quem, do qual, dos
quaes, da qual, das quaes
 ; como quando se diz Antonio
cujo talento conheço ; João de cuja casa venho agora :
onde cujo e cuja estão por de quem.

Será erro grave dizer, o sujeito cujo me escreve :
deve-se dizer, que me escreve : donde se segue que cujo,
cuja
, não se empregão por que, quem, o qual, a qual ;
mas por de que, de quem, do qual, da qual.26

Além disto andão sempre como adjectivos, e exigem
que se lhes siga claro o substantivo com quem concordão,
indicando assim a cousa possuida.

O Artigo o, a, os, as, serve tambem de Pronome
Relativo, e se emprega muitas vezes como tal ; como
quando dizemos : o livro que te mandei he muito bom,
le-o, e depois de o ler manda-mo
, isto he, manda-me-o :
onde se vê que o primeiro o, que precede a livro, he
artigo indicativo ; os outros em le-o, em o ler, e em manda-mo,
são pronomes relativos que se referem ao livro de
que se falla. (a)4

Depois de termos visto que nos Nomes exprimem as
cousas, os Pronomes as designão, (b)5 e os Adjectivos as
qualificão, passaremos a tratar do Verbo.27

Capitulo V.
Do Verbo.

O Verbo he huma palavra que exprime existencia, seja
abstractamente e em geral, como : Ser, seja particular
e determinante, como : Amar, Defender, &c. Se eu
disser, por exemplo, João he sabio, mostro que João
existe com a qualidade de sabio ; e dizendo, João ama,
mostro que João existe amante, isto he, com a qualidade
de amar.

§. I.
Como se divide o Verbo ?

O Verbo se divide primariamente em Substantivo, e
Adjectivo. O Verbo Substantivo he o que não comprehende
na sua significação o attributo, ou qualidade que se
dá ao sujeito. Se eu disser, v. g. Lisboa he huma cidade
opulenta
, o verbo he não comprehende na sua significação
a opulencia que eu attribuo a Lisboa.

Verbo Adjectivo he o que comprehende na sua significação
o attributo que se dá ao sujeito ; como se vê dizendo,
João estuda, onde a palavra estuda diz o mesmo
que he estudante ; por conseguinte este verbo comprehende
na sua significação o attributo dado ao sujeito João.

Dividem-se os Verbos secundariamente em Auxiliares,
Activos, Passivos, Neutros, Pronominaes, Reflexos, Reciprocos
,
e Unipessoaes.

Chamão-se Auxiliares os que ajudão a conjugar alguns
tempos dos outros Verbos, os quaes por isso se chamão
tempos compostos para se distinguirem dos simples.

Tempos simples são os que se enuncião por huma só
palavra, como : amo, leio, escrevo.

Tempos compostos, os que se enuncião em duas palavras,
como : tenho amado, tenho lido.

(a)6 Os Verbos Auxiliares são Ser, Ter, e Haver,
que se dividem em naturaes, e usuaes.28

Verbo Auxiliar natural he unicamente o Verbo Ser,
porque exprimindo essencialmente a existencia, parece mais
natural empregar os seus tempos que os de qualquer outro
para designar as differentes relações de existencia, que
caracterizão os tempos de todos os mais Verbos.

Verbos Auxiliares usuaes são certos verbos que o uso
despoja inteiramente da sua significação original, para os
fazer servir na formação dos tempos de algum outro verbo,
como quando se diz, tinha lido o teu livro quando
29o mandaste buscar
 : onde se conhece muito bem que o
verbo ter não significa possessão.
Chama-se Activo o verbo que exprime huma acção,
cujo objecto he enunciado, ou subentendido, como v. g.
Eu amo a Deos ; Antonio escreve huma carta, onde os
verbos amo e escreve são Activos, e Deos e carta são os
objectos das acções que elles exprimem.

O objecto de acção de hum Verbo chama-se complemento
ou regime. No exemplo acima : amo a Deos, Deos
he o complemento do Verbo amo.

Chama-se Passivo o Verbo cujo sujeito recebe, ou
soffre a acção exprimida pelo dito Verbo, v. g. A alma do
criminoso he dilacerada pelos remorsos
 : onde se vê que a
alma do criminoso
he o objecto sobre que obrão os remorsos.
Para pôr na passiva o Verbo amar deste exemplo : Eu
amo a Deos
 ; tomaremos o objecto da acção do Verbo Activo,
que he Deos, e o faremos sujeito da acção que o
Verbo Passivo exprime, dizendo, Deos he amado por
mim
.

(a)7 Chama-se Neutro o Verbo que exprime hum estado,
ou huma acção que não recahe directamente sobre
algum objecto, como : andar, dormir, sahir. Chamaõ-se
Neutros estes Verbos porque não são Activos, nem Passivos.

Chama-se Pronominal o verbo que se conjuga com
dous pronomes da mesma pessoa, v. g. Eu me visto, tu
te gloreas, elle se louva
.

Chama-se Reflexo este mesmo Verbo, quando a sua
acção recahe sobre o sujeito que a faz, v. g. Eu me defendo,
elle se ama
.

Tambem se chama Reciproco quando exprime a acção
de muitos sujeitos que obrão huns sobre os outros, como :
os Irmãos devem amar-se mutuamente, estes homens se maltratão
de palavras
.30

Estes mesmos Verbos tem significação passiva quando
o sujeito he nome de cousa inanimada, v. g. Hei de hir
ver a casa que se aluga junto á tua
.

Chama-se Impessoal, ou antes, Unipessoal o Verbo
que não se emprega senão nas terceiras pessoas do singular,
como : chove, troveja, chovisca. (a)8

Chama-se Defectivo o Verbo a que faltão alguns tempos
ou pessoas, que o uso não admitte.

§. II.
Quaes são os Accidentes do Verbo ?

São 1.° a Accepção, 2.° a Especie, 3.° a Figura, 4.° a
Voz, 5.° os Modos, 6.° os Tempos, 7.° as Pessoas, 8.° os
Números, 9.° a Anomalia, 10.° as Conjugações.

Da Accepção.

Dizemos que hum Verbo está empregado na sua significação
propria, quando elle justamente significa aquillo
para que primariamente foi destinado como quando se
diz, o lavrador que melhor cultivar suas terras, melhor
colheita terá
. Neste exemplo claramente se vê que o Verbo
cultivar está tomado na sua significação propria.

Será porém tomado no sentido figurado se eu disser,
o estudante que melhor cultivar sua memoria, melhor conta
dará de suas lições
 ; porque cultivar não significa então
lavrar a terra, deitar-lhe a sementeira, &c. Do mesmo
modo se diz no sentido figurado cultivar as letras,
as amizades
, &c.

Da Especie.

Os Verbos que não tirão a sua origem de nenhuma
outra palavra da nossa lingua, chamaõ-se da especie primitiva,
como : dormir, tremer, beber. Mas dormitar,31tremelhicar, beberricar são da especie derivada, porque
são derivados dos precedentes.

Da Figura.

Os Verbos que divididos não significão cousa alguma,
chamão-se de Figura simples, como : ter, fazer, ver ; porém
conter, refazer, antever, são de figura composta, porque
são visivelmente compostos dos precedentes.

Da Voz.

A Voz ou Forma de hum verbo são certas terminações,
que exprimem huma significação Activa, ou Passiva.

As terminações da Voz activa são as que mostrão que
o sujeito da oração faz alguma acção que passa para algum
objecto. As da Voz passiva são as que indicão que
o sujeito da oração he o objecto, ou termo da acção que
outrem faz.

Estas terminações passivas não podem exprimir-se na
nossa lingua ; porque os nossos verbos tem sómente a Voz
ou Fórma activa, e para significarem passivamente usamos
de huma periphrase ou rodeio, dizendo : eu sou amado,
ou amada
, por não podermos dizello em huma só palavra
como os Latinos.

§. III.
Que cousa são os Modos ?

Chamão-se Modos nos verbos as differentes fórmas introduzidas
pelo uso para caracterizarem as diversas maneiras
pelas quaes hum verbo póde figurar no discurso.

Os Modos são cinco, a saber, Infinito, Indicativo,
Condicional, Conjunctivo
, e Imperativo.

O Infinito póde ser Impessoal e Pessoal, he Impessoal
quando exprime a acção, ou estado do sujeito em
geral e abstracto, e então não tem números nem pessoas,
como : amar. Mas he Pessoal quando exprime a acção ou
o estado applicado a alguma das tres pessoas, revestindo
então differentes terminações relativas ás mesmas pessoas,
como : amar eu, amares tu, amar elle, amarmos nós, amardes
vós, amarem elles
.32

O Indicativo affirma que a cousa de que se falla he,
foi
, ou será, como : amo, amei, amarei.

O Condicional mostra que ella seria ou teria sido
mediante huma condição, como : eu amaria ou teria
amado
.

O Conjunctivo ou Subjunctivo mostra desejo, duvida,
ou receio, como : desejo que ames o estudo.

O Imperativo he hum Modo mandativo, e se emprega
para mandar, como : ama o estudo se queres saber.

§. IV.
Que cousa são os Tempos ?

Chamão-se Tempos nos verbos certas terminações particulares,
destinadas para designarem as relações que tem
a acção com o tempo.

Os Tempos principaes são tres, a saber : Presente,
Preterito
ou Passado, e Futuro.

O Presente mostra que o successo de que se falla se
passa actualmente, isto he, no mesmo momento em que
se falla, como : Eu escrevo, ou estou escrevendo actualmente.

O Preterito mostra que o successo de que se falla
já he passado ao tempo em que se falla, como : Eu escrevi
hontem
.

O Futuro mostra que o successo de que se falla será
posterior ao tempo em que se falla, como : Eu escreverei
huma carta á manhã
.

O Modo Indicativo comprehende nove Tempos, que
são Presente, Imperfeito, Perfeiro, Composto, Mais que
Perfeito, Mais que perfeito composto, Futuro, Futuro
composto
, e Futuro passado.

O Condicional comprehende dous tempos a saber,
hum simples, outro composto.

O Conjunctivo comprehende seis tempos, que são
Presente, Imperfeito, Perfeito, Mais que perfeito, Futuro,
e Futuro composto.

O Imperativo tem hum só.33

§. V.
Quaes são as Pessoas.

Chamão-se Pessoas Grammaticaes as differentes terminações
pelas quaes os verbos indicão as relações que
tem com os seus sujeitos, e a concordancia que deve haver
entre huns e outros.

Esta concordancia consiste em collocar o verbo na
mesma pessoa em que se acha o seu sujeito.

Se este sujeito fôr a primeira pessoa devo precisamente
escolher a terminação correspondente á primeira pessoa,
o por conseguinte dizer, por exemplo, eu leio, e não
eu lês.

Os verbos tem geralmente tres Pessoas tanto no singular,
como no plural, e são v. g. eu leio, tu lês, elle
lê, nós lêmos, vós lêdes, elles lem
.

O Modo Imperativo não tem primeira pessoa, porque
ninguem se manda a si mesmo : tão pouco não tem
a terceira, porque ninguem póde fallar com quem está
ausente. (a)9

Os verbos Defectivos tambem não tem todas as pessoas,
porque lhes falta algum Modo, algum Tempo, ou
alguma Pessoa, e por isso he que se lhes dá este nome.

§. VI.
Quaes são os Numeros ?

Chama-se Número nos verbos a propriedade que tem
as suas terminações de designarem, se o seu sujeito deve
ser entendido de huma só pessoa, ou de muitas. Dizemos
que o verbo está no singular quando a sua terminação
faz entender huma só pessoa, como : eu amo, tu amas,
elle ama
 : dizemos que elle está no plural, quando a sua
terminação faz entender muitas pessoas, como : nós amamos,
vós amais, elles amão
.34

§. VII.
Que cousa he Anomalia ?

A palavra Anomalia significa Irregularidade. Verbo
Anomalo, ou Irregular he aquelle, que nos seus tempos
primitivos ou derivados, não segue as terminações do que
lhe serve de modélo.

A differença que se dá entre o verbo Anomalo, e o
Defectivo he que, o Anomalo não segue a Conjugação
que he commum para todos os Regulares de tal ou tal
classe ; e o Defectivo, faltando-lhe algum Modo, Tempo,
ou Pessoa, he aliàs Regular nos Modos, Tempos, e Pessoas
que tem.

§. VIII.
Que cousa he Conjugação ?

Chama-se Conjugar o repetir a eito todas as terminações
de hum verbo segundo as suas Vozes, Modos,
Tempos, Números
, e Pessoas.

Temos quatro differentes Conjugações, que se distinguem
pelas terminações do Infinito, a saber : A primeira
tem o presente do Infinito acabado em ar, como : Am-ar.

A segunda tem o preente do Infinitivo acabado em
er, como : Defend-er..

A terceira tem o presente do Infinitivo acabado em ir,
como : Defin-ir.

A quarta tem o presente do Infinitivo acabado em ôr,
como : P-ôr. (a)1035

Conjugaremos primeiro os verbos Ser, Ter, Haver,
porque, sendo os que servem para formar os tempos compostos
dos outros verbos, devem fazer-se-nos familiares o
mais que seja possivel.

Conjugação do verbo Ser.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Ser.

Pessoal.

N. S. | Ser eu. / Seres tu. / Ser elle.
N. P. | Sermos nós. / Serdes vós. / Serem elles.

Gerundio.

Sendo.

Supino.

Sido.

Modo Indicativo.

Presente.

N. S. | Eu sou. / Tu es. / Elle he.
N. P. | Nós somos. / Vós sois. / Elles são.

Preterito Imperfeito.

N. S. | Eu era. / Tu eras. / Elle era.
N. P. | Nós remos. / Vós ereis. / Elles erão.36

Preterito Perfeito.

N. S. | Eu fui. / Tu foste. / Elle foi.
N. P. | Nós fomos. / Vós fostes. / Elles forão.

Preterito composto.

N. S. | Eu tenho sido. / Tu tens sido. / Elle tem sido.
N. P. | Nós temos sido. / Vós tendes sido. / Elles tem sido.

Mais que Perfeito.

N. S. | Eu fôra. / Tu fôras. / Elle fôra.
N. P. | Nós fôramos. / Vós fôreis. / Elles fôrão.

Composto.

N. S. | Eu tinha sido. / Tu tinhas sido / Elle tinha sido.
N. P. | Nós tinhamos sido. / Vós tinheis sido. / Elles tinhão sido.

Futuro.

N. S. | Eu serei. / Tu serás. / Elle será.
N. P. | Nós seremos. / Vós sereis. / Elles serão.

Composto.

N. S. | Eu hei de ser. / Tu has de ser. / Elle ha de ser.
N. P. | Nós havemos de ser. / Vós haveis de ser. / Elles hão se ser.

Passado.

N. S. | Eu terei sido. / Tu terás sido. / Elle terá sido.
N. P. | Nós teremos sido. / Vós tereis sido. / Elles terão sido.37

Modo Condicional.

N. S. | Eu sería. / Tu serías. / Elle sería.

N. P. | Nós seriamos. / Vós serieis. / Elles serião.

Composto.

N. S. | Eu teria sido. / Tu terias sido. / Elle teria sido.
N. P. | Nós teriamos sido. / Vós terieis sido. / Elles terião sido.

Modo Conjunctivo.

Presente.

N. S. | Que eu seja. / Que tu sejas. / Que elle seja.
N. P. | Que nós sejamos. / Que vós sejais. / Que elles sejão.

Imperfeito.

N. S. | Se eu fôra. / Se tu fôras. / Se elle fôra.
N. P. | Se nós fôramos. / Se vós fôreis. / Se elles fôrão.

ou

N. S. | Se eu fosse. / Se tu fosses. / Se elle fosse.
N. P. | Se nós fossemos. / Se vós fosseis. / Se elles fossem.

Perfeito.

N. S. | Que eu tenha sido. / Que tu tenhas sido. / Que elle tenha sido.
N. P. | Que nós tenhamos sido. / Que Vós tenhais sido. / Que elles tenhão sido.

Mais que Perfeito.

N. S. | Que eu tivera sido. / Que tu tiveras sido. / Que elle tivera sido.
N. P. | Que nós tiveramos sido. / Que vós tivereis sido. / Que elles tiverão sido.38

ou

N. S. | Que eu tivesse sido. / Que tu tivesses sido. / Que elle tivesse sido.
N. P. | Que nós tivessemos sido. / Que vós tivesseis sido. / Que elles tivessem sido.

Futuro.

N. S. | Se eu for. / Se tu fores. / Se elle for.
N. P. | Se nós formos. / Se vós fordes. / Se elles forem.

Composto.

N. S. | Se eu houver de ser. / Se tu houveres de ser. / Se elle houver de ser.
N. P. | Se nós houvermos de ser. / Se vós houverdes de ser. / Se elles houverem de ser.

Modo Imperativo.

N. S. | Sê tu.

N. P. | Sêde vós.

Conjugação do verbo Ter.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Ter.

Pessoal.

N. S. | Ter eu. / Teres tu. / Ter elle.
N. P. | Termos nós. / Terdes vós. / Terem elles.39

Gerundio.

Tendo.

Supino.

Tido.

Participio Passivo.

Tido. Tida.

Modo Indicativo.

Presente.

N. S. | Eu tenho. / Tu tens. / Elle tem.
N. P. | Nós temos. / Vós tendes. / Elles tem.

Imperfeito.

N. S. | Eu tinha. / Tu tinhas. / Elle tinha.
N. P. | Nós tinhamos. / Vós tinheis. / Elles tinhão.

Perfeito.

N. S. | Eu tive. / Tu tiveste. / Elle teve.
N. P. | Nós tivemos. / Vós tivestes. / Elles tiverão.

Composto.

N. S. | Eu tenho tido. / Tu tens tido. / Elle tem tido.
N. P. | Nós temos tido. / Vós tendes tido. / Elles tem tido.

Mais que Perfeito

N. S. | Eu tivera. / Tu tiveras. / Elle tivera.
N. P. | Nós tiveramos. / Vós tivereis. / Elles tiverão.40

Composto.

N. S. | Eu tinha tido. / Tu tinhas tido. / Elle tinha tido.
N. P. | Nós tinhamos tido. / Vós tinheis tido. / Elles tinhão tido.

Futuro.

N. S. | Eu terei. / Tu terás. / Elle terá.
N. P. | Nós teremos. / Vós tereis. / Elles terão.

Composto.

N. S. | Eu hei de ter. / Tu has de ter. / Elle ha de ter.
N. P. | Nós havemos de ter. / Vós haveis de ter. / Elles hão de ter.

Passado.

N. S. | Eu terei tido. / Tu terás tido. / Elle terá tido.
N. P. | Nós teremos tido. / Vós tereis tido. / Elles terão tido.

Modo Condicional.

N. S. | Eu teria. / Tu terias. / Elle teria.

N. P. | Nós teriamos. / Vós terieis. / Elles terião.

Composto.

N. S. | Eu teria tido. / Tu terias tido. / Elle teria tido.
N. P. | Nós teriamos tido. / Vós terieis tido. / Elles terião tido.

Modo Conjunctivo.

Presente.

N. S. | Que eu tenha. / Que tu tenhas. / Que elle tenha.
N. P. | Que nós tenhamos. / Que vós tenhais. / Que elles tenhão.41

Imperfeito.

N. S. | Que eu tivera. / Que tu tiveras. / Que elle tivera.
N. P. | Que nós tiveramos. / Que vós tivereis. / Que elles tiverão.

ou

N. S. | Que eu tivesse. / Que tu tivesses. / Que elle tivesse.
N. P. | Que nós tivessemos. / Que vós tivesseis. / Que elles tivessem.

Perfeito.

N. S. | Que eu tenha tido. / Que tu tenhas tido. / Que elle tenha tido.
N. P. | Que nós tenhamos tido. / Que vós tenhais tido. / Que elles tenhão tido.

Mais que Perfeito.

N. S. | Que eu tivera tido. / Que tu tiveras tido. / Que elle tivera tido.
N. P. | Que nós tiveramos tido. / Que vós tivereis tido. / Que elles tiverão tido.

ou

N. S. | Que eu tivesse tido. / Que tu tivesses tido. / Que elle tivesse tido.
N. P. | Que nós tivessemos tido. / Que vós tivesseis tido. / Que elles tivessem tido.

Futuro.

N. S. | Se eu tiver. / Se tu tiveres. / Se elle tiver.
N. P. | Se nós tivermos. / Se vós tiverdes. / Se elles tiverem.

Composto.

N. S. | Se eu houver de ter. / Se tu houveres de ter. / Se elle houver de ter.
N. P. | Se nós houvermos de ter. / Se vós houverdes de ter. / Se elles houverem de ter.

Modo Imperativo.

N. S. | Tem tu.

N. P. | Tende vós.42

Conjugação do verbo Haver.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Haver.

Pessoal.

N. S. | Haver eu. / Haveres tu. / Haver elle.
N. P. | Havermos nós. / Haverdes vós. / Haverem elles.

Gerundio.

Havendo.

Supino.

Havido.

Participio Passivo.

Havido. Havida.

Modo Indicativo.

Presente.

N. S. | Eu hei. / Tu has. / Elle ha.
N. P. | Nós havemos. / Vós haveis. / Elles hão.

Imperfeito.

N. S. | Eu havia. / Tu havias. / Elle havia.
N. P. | Nós haviamos. / Vós havieis. / Elles havião.

Perfeito.

N. S. | Eu houve. / Tu houveste. / Elle houve.
N. P. | Nós houvemos. / Vós houvestes. / Elles houverão.43

Composto.

N. S. | Eu tenho havido. / Tu tens havido. / Elle tem havido.
N. P. | Nós temos havido. / Vós tendes havido. / Elles tem havido.

Mais que Perfeito.

N. S. | Eu houvera. / Tu houveras. / Elle houvera.
N. P. | Nós houveramos. / Vós houvereis. / Elles houverão.

Composto.

N. S. | Eu tinha havido. / Tu tinhas havido. / Elle tinha havido.
N. P. | Nós tinhamos havido. / Vós tinheis havido. / Elles tinhão havido.

Futuro.

N. S. | Eu haverei. / Tu haverás. / Elle haverá.
N. P. | Nós haveremos. / Vós havereis. / Elles haverão.

Composto.

N. S. | Eu hei de haver. / Tu has de haver. / Elle ha de haver.
N. P. | Nós havemos de haver. / Vós haveis de haver. / Elles hão de haver.

Passado.

N. S. | Eu terei havido. / Tu terás havido. / Elle terá havido.
N. P. | Nós teremos havido. / Vós tereis havido. / Elles terão havido.

Modo Condicional.

N. S. | Eu haveria. / Tu haverias. / Elle haveria.

N. P. | Nós haveriamos. / Vós haverieis. / Elles haverião.

Composto.

N. S. | Eu teria havido. / Tu terias havido. / Elle teria havido.
N. P. | Nós teriamos havido. / Vós terieis havido. / Elles terião havido.44

Modo Conjunctivo.

Presente.

N. S. | Que eu haja. / Que tu hajas. / Que elle haja.
N. P. | Que nós hajamos. / Que vós hajais. / Que elles hajão.

Imperfeito.

N. S. | Que eu houvera. / Que tu houveras. / Que elle houvera.
N. P. | Que nós houveramos. / Que vós houvereis. / Que elles houverão.

ou

N. S. | Que eu houvesse. / Que tu houvesses. / Que elle houvesse.
N. P. | Que nós houvessemos. / Que vós houvesseis. / Que elles houvessem.

Perfeito.

N. S. | Que eu tenha havido. / Que tu tenhas havido. / Que elle tenha havido.
N. P. | Que nós tenhamos havido. / Que vós tenhais havido. / Que elles tenhão havido.

Mais que Perfeito.

N. S. | Que eu tivera havido. / Que tu tiveras havido. / Que elle tivera havido.
N. P. | Que nós tiveramos havido. / Que vós tivereis havido. / Que elles tiverão havido.

ou

N. S. | Que eu tivesse havido. / Que tu tivesses havido. / Que elle tivesse havido.
N. P. | Que nós tivessemos havido. / Que vós tivesseis havido. / Que elles tivessem havido.

Futuro.

N. S. | Se eu houver. / Se tu houveres. / Se elle houver.
N. P. | Se nós houvermos. / Se vós houverdes. / Se elles houverem.

Modo Imperativo.

N. S. | Ha tu.

N. P. | Havei vós.45

Primeira conjugação regular em ar.

Modo Infinito.

Presente Impessoal. (1)11

Amar.

Pessoal. (2)12

N. S. | Amar eu. / Amares tu. / Amar elle.
N. P. | Amarmos nós. / Amardes vós. / Amarem elles.

Gerundio. (3)13

Amando.46

Participio Activo. (1)14

Amante.

Supino. (2)15

Amado.

Participio Passivo. (3)16

Amado. / Amada.

Modo Indicativo.

Presente. (4)17

N. S. | Eu amo. / Tu amas. / Elle ama.
N. P. | Nós amamos. / Vós amais. / Elles amão.

Imperfeito. (5)18

N. S. | Eu amava. / Tu amavas. / Elle amava.
N. P. | Nós amavamos. / Vós amaveis. / Elles amavão.47

Perfeito. (1)19

N. S. | Eu amei. / Tu amaste. / Elle amou.
N. P. | Nós amámos. / Vós amastes. / Elles amárão.

Composto. (2)20

N. S. | Eu tenho amado. / Tu tens amado. / Elle tem amado.
N. P. | Nós temos amado. / Vós tendes amado. / Elles tem amado.

Mais que Perfeito. (3)21

N. S. | Eu amára. / Tu amáras. / Elle amára.
N. P. | Nós amáramos. / Vós amáreis. / Elles amárão.48

Composto.

N. S. | Eu tinha amado. / Tu tinhas amado. / Elle tinha amado.
N. P. | Nós tinhamos amado. / Vós tinheis amado. / Elles tinhão amado.

Futuro. (1)22

N. S. | Eu amarei. / Tu amarás. / Elle amará.
N. P. | Nós amaremos. / Vós amareis. / Elles amarão.

Composto.

N. S. | Eu hei de amar. / Tu has de amar. / Elle hade amar.
N. P. | Nós havemos de amar. / Vós haveis de amar. / Elles hão de amar.

Passado. (2)23

N. S. | Eu terei amado. / Tu terás amado. / Elle terá amado.
N. P. | Nós teremos amado. / Vós tereis amado. / Elles terão amado.

Modo Condicional. (3)24

N. S. | Eu amaria. / Tu amarias. / Elle amaria.

N. P. | Nós amariamos. / Vós amarieis. / Elles amarião.49

Composto.

N. S. | Eu teria amado. / Tu terias amado. / Elle teria amado.
N. P. | Nós teriamos amado. / Vós terieis amado. / Elles terião amado.

Modo Conjunctivo.

Presente. (1)25

N. S. | Que eu ame. / Que tu ames. / Que elle ame.
N. P. | Que nós amemos. / Que vós ameis. / Que elles amem.

Imperfeito. [ (2)26]

N. S. | Que eu amara. / Que tu amaras. / Que elle amara.
N. P. | Que nós amaramos. / Que vós amareis. / Que elles amarão.

ou

N. S. | Que eu amasse. / Que tu amasses. / Que elle amasse.
N. P. | Que nós amassemos. / Que vós amasseis. / Que elles amassem.

Perfeito. (3)27

N. S. | Que eu tenha amado. / Que tu tenhas amado. / Que elle tenha amado.
N. P. | Que nós tenhamos amado. / Que vós tenhais amado. / Que elles tenhão amado.50

Mais que Perfeito. (1)28

N. S. | Que eu tivera amado. / Que tu tiveras amado. / Que elle tivera amado.
N. P. | Que nós tiveramos amado. / Que vós tivereis amado. / Que elles tiverão amado.

ou

N. S. | Que eu tivesse amado. / Que tu tivesses amado. / Que elle tivesse amado.
N. P. | Que nós tivessemos amado. / Que vós tivesseis amado. / Que elles tivessem amado.

Futuro. (2)29

N. S. | Se eu amar. / Se tu amares. / Se elle amar.
N. P. | Se nós amarmos. / Se vós amardes. / Se elles amarem.

Composto.

N. S. | Se eu houver de amar. / Se tu houveres de amar. / Se elle houver de amar.
N. P. | Se nós houvermos de amar. / Se vós houverdes de amar. / Se elles houverem de amar.

Modo Imperativo. [ (3)30]

N. S. | Ama tu. N. P. | Amai vós.51

Segunda conjugação regular em er.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Defender.

Pessoal.

N. S. | Defender eu. / Defenderes tu. / Defender elle.
N. P. | Defendermos nós. / Defenderdes vós. / Defenderem elles.

Gerundio.

Defendendo.

Participio Activo.

Defendente.

Supino.

Defendido.

Participio Passivo.

Defendido. Defendida.

Modo Indicativo.

Presente.

N. S. | Eu defendo. / Tu defendes. / Elle defende.
N. P. | Nós defendemos. / Vós defendeis. / Elles defendem.

Imperfeito.

N. S. | Eu defendia. / Tu defendias. / Elle defendia.
N. P. | Nós defendiamos. / Vós defendieis. / Elles defendião.52

Perfeito.

N. S. | Eu defendi. / Tu defendeste. / Elle defendeu.
N. P. | Nós defendemos. / Vós defendestes. / Elles defenderão.

Composto.

N. S. | Eu tenho defendido / Tu tens defendido / Elle tem defendido
N. P. | Nós temos defendido / Vós tendes defendido / Elles tem defendido

Mais que Perfeito.

N. S. | Eu defendera. / Tu defenderas. / Elle defendera.
N. P. | Nós defenderamos. / Vós defendereis. / Elles defenderão.

Composto.

N. S. | Eu tinha defendido. / Tu tinhas defendido. / Elle tinha defendido.
N. P. | Nós tinhamos defendido. / Vós tinheis defendido. / Elles tinhão defendido.

Futuro.

N. S. | Eu defenderei. / Tu defenderás. / Elle defenderá.
N. P. | Nós defenderemos. / Vós defendereis. / Elles defenderáõ.

Composto.

N. S. | Eu hei de defender. / Tu has de defender. / Elle ha de defender.
N. P. | Nós havemos de defender. / Vós haveis de defender. / Elles hão de defender.

Passado.

N. S. | Eu terei defendido. / Tu terás defendido. / Elle terá defendido.
N. P. | Nós teremos defendido. / Vós tereis defendido. / Elles terão defendido.

Modo Condicional.

N. S. | Eu defenderia. / Tu defenderias. / Elle defenderia.

N. P. | Nós defenderiamos. / Vós defenderieis. / Elles defenderião.53

Composto.

N. S. | Eu teria defendido. / Tu terias defendido. / Elle teria defendido.
N. P. | Nós teriamos defendido. / Vós terieis defendido. / Elles terião defendido.

Modo Conjunctivo.

Presente.

N. S. | Que eu defenda. / Que tu defendas. / Que elle defenda.
N. P. | Que nós defendamos. / Que vós defendais. / Que elles defendão.

Imperfeito.

N. S. | Que eu defendera. / Que tu defenderas. / Que elle defendera.
N. P. | Que nós defenderamos. / Que vós defendereis. / Que elles defenderão.

ou

N. S. | Que eu defendesse. / Que tu defendesses. / Que elle defendesse.
N. P. | Que nós defendessemos. / Que vós defendesseis. / Que elles defendessem.

Perfeito.

N. S. | Que eu tenha defendido. / Que tu tenhas defendido. / Que elle tenha defendido.
N. P. | Que nós tenhamos defendido. / Que vós tenhais defendido. / Que elles tenhão defendido.

Mais que Perfeito.

N. S. | Que eu tivera defendido. / Que tu tiveras defendido. / Que elle tivera defendido.
N. P. | Que nós tiveramos defendido. / Que vós tivereis defendido. / Que elles tiverão defendido.

ou

N. S. | Que eu tivesse defendido. / Que tu tivesses defendido. / Que elle tivesse defendido.
N. P. | Que nós tivessemos defendido. / Que vós tivesseis defendido. / Que elles tivessem defendido.54

Futuro.

N. S. | Se eu defender. / Se tu defenderes. / Se elle defender.
N. P. | Se nós defendermos. / Se vós defenderdes. / Se elles defenderem.

Composto.

N. S. | Se eu houver de defender. / Se tu houveres de defender. / Se elle houver de defender.
N. P. | Se nós houvermos de defender. / Se vós houverdes de defender. / Se elles houverem de defender.

Modo Imperativo.

N. S. | Defende tu. N. P. | Defendei vós.

Terceira conjugação regular em ir.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Definir.

Pessoal.

N. S. | Definir eu. / Definires tu. / Definir elle.
N. P. | Definirmos nós. / Definirdes vós. / Definirem elles.

Gerundio.

Definindo.

Supino.

Definido.

Participio Passivo.

Definido. Definida.55

Modo Indicativo.

Presente.

N. S. | Eu defino. / Tu defines. / Elle define.
N. P. | Nós definimos. / Vós definis. / Elles definem.

Imperfeito.

N. S. | Eu definia. / Tu definias. / Elle definia.
N. P. | Nós definiamos. / Vós definieis. / Elles definião.

Perfeito.

N. S. | Eu defini. / Tu definiste. / Elle definio.
N. P. | Nós definimos. / Vós definistes. / Elles definirão.

Composto.

N. S. | Eu tenho definido. / Tu tens defindo. / Elle tem definido.
N. P. | Nós teremos definido. / Vós tendes definido. / Elles tem definido.

Mais que Perfeito.

N. S. | Eu definira. / Tu definiras. / Elle definira.
N. P. | Nós definiramos. / Vós definireis. / Elles definirão.

Composto.

N. S. | Eu tinha definido. / Tu tinhas definido. / Elle tinha definido.
N. P. | Nós tinhamos definido. / Vós tinheis definido. / Elles tinhão definido.

Futuro.

N. S. | Eu definirei. / Tu definirás. / Elle definirá.
N. P. | Nós definiremos. / Vós definireis. / Elles definirão.56

Composto.

N. S. | Eu hei de definir. / Tu has de definir. / Elle ha de definir.
N. P. | Nós havemos de definir. / Vós haveis de definir. / Elles hão de definir.

Passado.

N. S. | Eu terei definido. / Tu terás definido. / Elle terá definido.
N. P. | Nós teremos definido. / Vós tereis definido. / Elles terão definido.

Modo Condicional.

N. S. | Eu definiria. / Tu definirias. / Elle definiria.

N. P. | Nós definiriamos. / Vós definirieis. / Elles definirião.

Composto.

N. S. | Eu teria definido. / Tu terias definido. / Elle teria definido.
N. P. | Nós teriamos definido. / Vós terieis definido. / Elles terião definido.

Modo Conjunctivo.

Presente.

N. S. | Que eu defina. / Que tu definas. / Que elle defina.
N. P. | Que nós definamos. / Que vós definais. / Que elles definão.

Imperfeito.

N. S. | Que eu definira. / Que tu definiras. / Que elle definira.
N. P. | Que nós definiramos. / Que vós definireis. / Que elles definirão.

ou

N. S. | Que eu definisse. / Que tu definisses. / Que elle definisse.
N. P. | Que nós definissemos. / Que vós definisseis. / Que elles definissem.57

Perfeito.

N. S. | Que eu tenha definido. / Que tu tenhas definido. / Que elle tenha definido.
N. P. | Que nós tenhamos definido. / Que vós tenhais definido. / Que elles tenhão definido.

Mais que Perfeito.

N. S. | Que eu tivera definido. / Que tu tiveras definido. / Que elle tivera definido.
N. P. | Que nós tiveramos definido. / Que vós tivereis definido. / Que elles tiverão definido.

ou

N. S. | Que eu tivesse definido. / Que tu tivesses definido. / Que elle tivesse definido.
N. P. | Que nós tivessemos definido. / Que vós tivesseis definido. / Que elles tivessem definido.

Futuro.

N. S. | Se eu definir. / Se tu definires. / Se elle definir.
N. P. | Se nós definirmos. / Se vós definirdes. / Se elles definirem.

Composto.

N. S. | Se eu houver de definir. / Se tu houveres de definir. / Se elle houver de definir.
N. P. | Se nós houvermos de definir. / Se vós houverdes de definir. / Se elles houverem de definir.

Modo Imperativo.

N. S. | Define tu. N. P. | Defini vós.58

Quarta conjugação regular em or.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Pôr.

Pessoal.

N. S. | Pôr eu. / Pôres tu. / Pôr elle.
N. P. | Pôrmos nós. / Pôrdes vós. / Pôrem elles.

Gerundio.

Pondo.

Participio Activo.

Poente ?

Supino.

Posto.

Participio Passivo.

Posto. Posta.

Modo Indicativo.

Presente.

N. S. | Eu ponho. / Tu poens. / Elle poem.
N. P. | Nós pomos. / Vós pondes. / Elles poem.

Imperfeito.

N. S. | Eu punha. / Tu punhas. / Elle punha.
N. P. | Nós punhamos. / Vós punheis. / Elles punhão.59

Perfeito.

N. S. | Eu puz. / Tu pozeste. / Elle pôz.
N. P. | Nós pozemos. / Vós pozestes. / Elles pozerão.

Composto.

N. S. | Eu tenho posto. / Tu tens posto. / Elle tem posto.
N. P. | Nós temos posto. / Vós tendes posto. / Elles tem posto.

Mais que Perfeito.

N. S. | Eu pozera. / Tu pozeras. / Elle pozera.
N. P. | Nós pozeramos. / Vós pozereis. / Elles pozerão.

Composto.

N. S. | Eu tinha posto. / Tu tinhas posto. / Elle tinha posto.
N. P. | Nós tinhamos posto. / Vós tinheis posto. / Elles tinhão posto.

Futuro.

N. S. | Eu porei. / Tu porás. / Elle porá.
N. P. | Nós poremos. / Vós poreis. / Elles porão.

Composto.

N. S. | Eu hei de pôr. / Tu has de pôr. / Elle ha de pôr.
N. P. | Nós havemos de pôr. / Vós haveis de pôr. / Elles hão de pôr.

Passado.

N. S. | Eu terei posto. / Tu terás posto. / Elle terá posto.
N. P. | Nós teremos posto. / Vós tereis posto. / Elles terão posto.

Modo Condicional.

N. S. | Eu poria. / Tu porias. / Elle poria.

N. P. | Nós poriamos. / Vós porieis. / Elles porião.60

Composto.

N. S. | Eu teria posto. / Tu terias posto. / Elle teria posto.
N. P. | Nós teriamos posto. / Vós terieis posto. / Elles terião posto.

Modo Conjunctivo.

Presente.

N. S. | Que eu ponha. / Que tu ponhas. / Que elle ponha.
N. P. | Que nós ponhamos. / Que vós ponhais. / Que elles ponhão.

Imperfeito.

N. S. | Que eu pozera. / Que tu pozeras. / Que elle pozera.
N. P. | Que nós pozeramos. / Que vós pozereis. / Que elles pozerão.

ou

N. S. | Que eu pozesse. / Que tu pozesses. / Que elle pozesse.
N. P. | Que nós pozessemos. / Que vós pozesseis. / Que elles pozessem.

Perfeito.

N. S. | Que eu tenha posto. / Que tu tenhas posto. / Que elle tenha posto.
N. P. | Que nós tenhamos posto. / Que vós tenhais posto. / Que elles tenhão posto.

Mais que Perfeito.

N. S. | Que eu tivera posto. / Que tu tiveras posto. / Que elle tivera posto.
N. P. | Que nós tiveramos posto. / Que vós tivereis posto. / Que elles tiverão posto.

ou

N. S. | Que eu tivesse posto. / Que tu tivesses posto. / Que elle tivesse posto.
N. P. | Que nós tivessemos posto. / Que vós tivesseis posto. / Que elles tivessem posto.

Futuro.

N. S. | Se eu pozer. / Se tu pozeres. / Se elle pozer.
N. P. | Se nós pozermos. / Se vós pozerdes. / Se elles pozerem.61

Composto.

N. S. | Se eu houver de pôr. / Se tu houveres de pôr. / Se elle houver de pôr.
N. P. | Se nós houvermos de pôr. / Se vós houverdes de pôr. / Se elles houverem de pôr.

Modo Imperativo.

N. S. | Poem tu. / N. P. | Ponde vós.

Dos tempos dos Verbos.

Já fica dito que os Tempos dos Verbos se dividem
em Simples, e Compostos : que os simples são os que não
precísão do auxilio de nenhum dos Tempos dos Verbos
Haver ou Ter, como : amo, canto, amarei, cantarei ;
que os Compostos são os que se auxilião com os Verbos
Haver ou Ter, como : eu hei ou tenho amado ; havia ou
tinha cantado
.

Além disto se dividem ainda os Tempos em Primitivos,
e Derivados. Os Primitivos são donde se dirivão os
outros tempos nas quatro Conjugações, e não são derivados
de nenhuns outros. Os Derivados são os que se fórmão
dos Primitivos.

Da Formação dos Tempos Derivados.

A fórma do Presente do Infinito Impessoal he rigorosamente
donde se derivão todas as outras nos Verbos Regulares ;
mudando-se, nos tempos derivados, as letras que
constituem a terminação ; e conservando as radicaes, que
se devem separar da dita terminação pela figurativa. (a)3162

Do Gerundio.

O Gerundio fórma-se na primeira conjugação mudando
o ar em ando, como : de am-ar, am-ando.

Na segunda, mudando o er em endo, como de defend-er,
defend-endo. Na terceira, mudando o ir em indo,
como : de defin-ir, defin-indo. Na quarta mudando o
or em ondo, como : de p-ôr, p-ondo.

Do Participio Activo.

O Participio Activo fórma-se na primeira conjugação,
mudando o ar em ante, como : de am-ar, am-ante.

Na segunda, mudando o er em ente, como : de defend-er,
defend-ente. Na terceira, mudando o ir em inte,
como : de ped-ir, ped-inte. Na quarta, mudando o r em
ente, como : de po-r, po-ente ?

Do Supino.

O Supino forma-se na primeira conjugação mudando
o r em do, como, de ama-r, ama-do. Na segunda, mudando
o er, em ido, como : de defend-er, defend-ido. Na
terceira mudando o ir, em ido, como : de defin-ir, defin-ido.
Na quarta, mudando o or em osto, como : de p-ôr,
p-osto.

O Participio Passivo segue a mesma regra na sua formação.63

Do Presente.

O Presente do Indicativo forma-se, na primeira conjugação,
mudando o ar em o, como : de am-ar, am-o.
Na segunda, mudando-se o er em o, como : de defend-er,
defend-o. Na terceira, mudando o ir em o, como : de
defin-ir, defin-o. Na quarta, mudando o or em onho : como :
de p-or, p-onho.

O Presente do Conjunctivo forma-se na primeira conjugação
mudando o ar em e, como : de am-ar, am-e. Na
segunda, mudando o er em a, como : de defend-er, defend-a.
Na terceira, mudando o ir em a, como : de defin-ir,
defin-a. Na quarta, mudando o or em onha, como :
de p-ôr, p-onha.

Do Imperfeito.

O Imperfeito do Indicativo forma-se, na primeira conjugação,
mudando o ar em ava, como : de am-ar, am-ava.
Na segunda, mudando o er em ia, como : de defend-er,
defend-ia. Na terceira, mudando o ir em ia, como :
de defin-ir, defin-ia. Na quarta, mudando o or em unha,
como : de p-ôr, p-unha.

O Imperfeito do Conjunctivo fórma-se, na primeira
conjugação, mudando o ar em asse, como : de am-ar,
am-asse. Na segunda, mudando o er em esse, como : de
defend-er, defend-esse.

Na terceira, mudando o ir em isse, como : de defin-ir,
defin-isse. Na quarta, mudando o r em zesse,
como : de p-ôr, p-ozesse.

Do Perfeito.

O Perfeito do Indicativo fórma-se, na primeira conjugação,
mudando o ar em ei, como : de am-ar, am-ei.
Na segunda, mudando o er em i, como : de defend-er,
defend-i. Na terceira, perdendo o r, como : de defin-ir,
defin-i. Na quarta, mudando o or em uz, como : de p-or,
p-uz.64

Do Mais que Perfeito.

O Mais que Perfeito fórma-se na primeira conjugação,
na segunda, e na terceira, juntando hum a á terminação
do Infinito, como : de am-ar, am-ara ; de defend-er,
defend-era ; de defin-ir, defin-ira ; e na quarta,
mudando o r em zera, como : de p-ôr, p-ozera.

Do Futuro.

O Futuro do Indicativo, em todas as quatro conjugações,
se fórma accrescentando hum ei á terminação do
Infinito, como : de am-ar, am-arei ; de defend-er, defend-erei ;
de defin-ir, defin-irei ; de p-ôr, p-orei.

O Futuro do Conjunctivo, nas tres primeiras conjugações,
he semelhante ás suas raizes, como : am-ar ; defend-er ;
defin-ir : mas na quarta muda o r em zer, como :
de p-ôr, p-ozer.

Do Condicional.

O Condicional fórma-se em todas as quatro conjugações,
juntando hum ia á terminação do Infinito, como :
de am-ar, am-aria ; de defend-er, defend-eria ; de defin-ir,
defin-iria ; de p-ôr, p-oria.

Do Imperativo.

O Imperativo fórma-se na primeira conjugação perdendo
o r, como : de am-ar, am-a. na segunda, do mesmo
modo, como : de defend-er, defend-e. Na terceira, mudando
o ir em e, como : de defin-ir, defin-e. Na quarta,
mudando o r em em, como : de p-ôr, p-õem.65

Infinitos.

tableau primeira. | segunda. | terceira. | quarta. | presente infin. | am-ar. | defend-er. | defin-ir. | p-ôr. | gerundio. | am-ando. | defend-endo. | defin-indo. | p-ondo. | partic. activo. | am-ante. | defend-ente. | defin-inte. | p-oente. | supino. | am-ado. | defend-ido. | defin-ido. | p-osto.

Indicativos.

tableau presente. | am-o. | defend-o. | defin-o. | p-onho. | imperfeito. | am-ava. | defend-ia. | defin-ia. | p-unha. | perfeito. | am-ei. | defend-i. | defin-i. | p-uz. | mais que perf. | am-ara. | defend-era. | defin-ira. | p-ozera. | futuro. | am-arei. | defend-erei. | defin-irei. | p-orei.

Condicionaes.

tableau am-aria. | defend-eria. | defin-iria. | p-oria.

Conjunctivos.

tableau presente. | am-e. | defend-a. | defin-a. | p-onha. | imperfeito. | am-asse. | defend-esse. | defin-isse. | p-ozesse. | futuro. | am-ar. | defend-er. | defin-ir. | p-ozer.

Imperativos.

tableau am-a. | defend-e. | defin-e. | p-õem.66

Dos verbos Irregulares.

Ha muitos Verbos que se afastão da conjugação Regular
a que pertencem, ou na mudança de algumas letras,
ou no modo de deduzir as differentes fórmas dos seus
tempos, e por isso se chamão Irregulares, como o são
os que vamos conjugar. Mas antes disso poremos aqui
hum Paradigma das quatro Conjugações Regulares, onde
se acharão por sua ordem todas as terminações dos differentes
tempos e pessoas em cada conjugação, a cujas terminações
juntando as radicaes de qualquer verbo regular,
com a maior facilidade se fará a sua conjugação.67

Paradigma das terminações das quatro Conjugações Regulares dos Verbos Portuguezes.

Primeira Conjugação.

tableau infinito. | indicativo. | presente. | imperf. | perfeito. | mais que perf. | ar. / partic. activo. / ante. gerundio. / ando. / supino. / ado. | o. / as. / a. / amos. / ais. / ão. | ava. / avas. / ava. / avamos. / aveis. / avão. | ei. / aste. / ou. / amos. / astes. / arão. | ara. / aras. / ara. / aramos. / areis. / arão.

Segunda Conjugação.

tableau ar. / partic. activo. / ante. gerundio. / ando. / supino. / ado. | | er. / partic. activo. / ente. / gerundio. / endo. / supino. / ido. | o. / es. / e. / emos. / eis. / em. | ia. / ias. / ia. / iamos. / ieis. / ião. | i. / este. / eo. / emos. / estes. / erão. | era. / eras. / era. / eramos. / ereis. / erão.

Terceira Conjugação

tableau ir. / partic. activo. / inte. / gerundio. / indo. / supino. / ido. | o. / es. / e. / imos. / is. / em. | ia. / ias. / ia. / iamos. / ieis. / ião. | i. / iste. / io. / imos. / istes. / irão. | ira. / iras. / ira. / iramos. / ireis. / irão.

Quarta Conjugação.

tableau or. / partic. activo. / oente. / gerundio. / ondo. / supino. / osto. | onho. / oens. / oem. / omos. / ondes. / oem. | unha. / unhas. / unha. / unhamos. / unheis. / unhão. | uz. / ozeste. / oz. / ozemos. / ozestes. / ozerão. | ozera. / ozeras. / ozera. / ozeramos. / ozereis. / ozerão.68

[Primeira Conjugação.]

tableau condic. | conjunctivo. | imperat. | futuro. | presente. | imperf. | futuro | arei. / arás. / ará. / aremos. / areis. / arão. | aria. / arias. / aria. / ariamos. / arieis. / arião. | e. / es. / e. / emos. / eis. / em. | asse. / asses. / asse. / assemos. / asseis. / assem. | ar. / ares. / ar. / armos. / ardes. / arem. | a. / ai.

[Segunda Conjugação.]

tableau erei. / erás. / erá. / eremos. / ereis. / erão. | eria. / erias. / eria. / eriamos. / erieis. / erião. | a. / as. / a. / amos. / ais. / ão. | esse. / esses. / esse. / essemos. / esseis. / essem. | er. / eres. / er. / ermos. / erdes. / erem. | e. / ei.

[Terceira Conjugação]

tableau irei. / irás. / irá. / iremos. / ireis. / irão. | iria. / irias. / iria. / iriamos. / irieis. / irião. | a. / as. / a. / amos. / ais. / ão. | isse. / isses. / isse. / issemos. / isseis. / issem. | ir. / ires. / ir. / irmos. / irdes. / erem. | e. / i.

[Quarta Conjugação.]

tableau orei. / orás. / orá. / oremos. / oreis. / orão. | oria. / orias. / oria. / oriamos. / orieis. / orião. | onha. / onhas. / onha. / onhamos. / onhais. / onhão. | ozesse. / ozesses. / ozesse. / ozessemos. / ozesseis. / ozessem. | ozer. / ozeres. / ozer. / ozermos. / ozerdes. / ozerem. | oem. / onde.69

Dos Verbos Irregulares pertencentes á primeira
Conjugação.

Por maior brevidade conjugaremos sómente os Tempos
simples ; e as fórmas que delles se não conformarem,
no todo ou em parte, com a regra da Conjugação a que
pertencerem, serão escritas em Italico, e as que se conformarem,
serão escritas em Redondo.

Conjugação dos verbos.
Dar. Estar. Ficar. Julgar.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Dar. Estar. Ficar. Julgar.

Pessoal.

Dar eu. Estar eu. Ficar eu. Julgar eu.
Dares tu. Estares tu. Ficares tu. Julgares tu.
Dar elle. Estar elle. Ficar elle. Julgar elle.
Darmos nós. Estarmos nós. Ficarmos nós. Julgarmos nós.
Dardes vós. Estardes vós. Ficardes vós. Julgardes vós.
Darem elles. Estarem elles. Ficarem elles. Julgarem elles.

Gerundio.

Dando. Estando. Ficando. Julgando.

Supino.

Dado. Estado. Ficado. Julgado.

Participio Passivo.

Dado. Dada. Estado. Ficado. Julgado. Julgada.70

Modo Indicativo.

Presente.

Dou. Estou. Fico. Julgo.
Dás. Estás. Ficas. Julgas.
Dá. Está. Fica. Julga.
Damos. Estamos. Ficamos. Julgamos.
Dais. Estais. Ficais. Julgais.
Dão. Estão. Ficão. Julgão.

Imperfeito.

Dava. Estava. Ficava. Julgava.
Davas. Estavas. Ficavas. Julgavas.
Dava. Estava. Ficava. Julgava.
Davamos. Estavamos. Ficavamos. Julgavamos.
Daveis. Estaveis. Ficaveis. Julgaveis.
Davão. Estavão. Ficavão. Julgavão.

Perfeito.

Dei. Estive. Fiquei. Julguei.
Deste. Estiveste. Ficaste. Julgaste.
Deo. Esteve. Ficou. Julgou.
Demos. Estivemos. Ficámos. Julgámos.
Destes. Estivestes. Ficastes. Julgastes.
Derão. Estiverão. Ficárão. Julgárão.

Mais que Perfeito.

Dera. Estivera. Ficára. Julgára.
Deras. Estiveras. Ficáras. Julgáras.
Dera. Estivera. Ficára. Julgára.
Deramos. Estiveramos. Ficáramos. Julgáramos.
Dereis. Estivereis. Ficáreis. Julgáreis.
Derão. Estiverão. Ficárão. Julgárão.71

Futuro.

Darei. Estarei. Ficarei. Julgarei.
Darás. Estarás. Ficarás. Julgarás.
Dará. Estará. Ficará. Julgará.
Daremos. Estaremos. Ficaremos. Julgaremos.
Dareis. Estareis. Ficareis. Julgareis.
Darão. Estarão. Ficarão. Julgarão.

Condicional.

Daria. Estaria. Ficaria. Julgaria.
Darias. Estarias. Ficarias. Julgarias.
Daria. Estaria. Ficaria. Julgaria.
Dariamos. Estariamos. Ficariamos. Julgariamos.
Darieis. Estarieis. Ficarieis. Julgarieis.
Darião. Estarião. Ficarião. Julgarião.

Conjunctivo.

Presente.

Dê. Esteja. Fique. Julgue.
Dês. Estejas. Fiques. Julgues.
Dê. Esteja. Fique. Julgue.
Dêmos. Estejamos. Fiquemos. Julguemos.
Dêis. Estejais. Fiqueis. Julgueis.
Dêm. Estejão. Fiquem. Julguem.

Imperfeito.

Désse. Estivesse. Ficasse. Julgasse.
Désses. Estivesses. Ficasses. Julgasses.
Désse. Estivesse. Ficasse. Julgasse.
Déssemos. Estivessemos. Ficassemos. Julgassemos.
Désseis. Estivesseis. Ficasseis. Julgasseis.
Déssem. Estivessem. Ficassem. Julgassem.

Imperativo.

Dá. Dai. Está. Estai. Fica. Ficai. Julga. Julgai.72

Segunda conjugação dos verbos em er.
Fazer. Querer. Ver. Trazer.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Fazer. Querer. Ver. Trazer.

Pessoal.

Fazer eu. Querer eu. Ver eu. Trazer eu.
Fazeres tu. Quereres tu. Veres tu. Trazeres tu.
Fazer elle. Querer elle. Ver elle. Trazer elle.
Fazermos nós. Querermos nós. Vermos nós. Trazermos nós.
Fazerdes vós. Quererdes vós. Verdes vós. Trazerdes vós.
Fazerem elles. Quererem elles. Verem elles. Trazerem elles.

Gerundio.

Fazendo. Querendo. Vendo. Trazendo.

Supino.

Feito. Querido. Visto. Trazido.

Partcipio Passivo.

Feito. Feita. Querido. Querida. Visto. Vista. Trazido. Trazida.

Modo Indicativo.

Presente.

Faço. Quero. Vejo. Trago.
Fazes. Queres. Vês. Trazes.
Faz. Quer. . Traz.
Fazemos. Queremos. Vemos.Trazemos.
Fazeis. Quereis. Vedes. Trazeis.
Fazem. Querem. Vem. Trazem.73

Imperfeito.

Fazia. Queria. Via. Trazia.
Fazias. Querias. Vias. Trazias.
Fazia. Queria. Via. Trazia.
Faziamos. Queriamos. Viamos. Traziamos.
Fazieis. Querieis. Vieis. Trazieis.
Fazião. Querião. Vião. Trazião.

Perfeito.

Fiz. Quiz. Vi. Trouxe.
Fizestes. Quizeste. Viste. Trouxeste.
Fez. Quiz. Viu. Trouxe.
Fizemos. Quizemos. Vimos. Trouxemos.
Fizestes. Quizestes. Vistes. Trouxestes.
Fizerão. Quizerão. Virão. Trouxerão.

Mais que Perfeito.

Fizera. Quizera. Vira. Trouxera.
Fizeras. Quizeras. Viras. Trouxeras.
Fizera. Quizera. Vira. Trouxera.
Fizeramos. Quizeramos. Viramos. Trouxeramos.
Fizereis. Quizereis. Vireis. Trouxereis.
Fizerão. Quizerão. Virão. Trouxerão.

Futuro.

Farei. Quererei. Verei. Trarei.
Farás. Quererás. Verás. Trarás.
Fará. Quererá. Verá. Trará.
Faremos. Quereremos. Veremos. Traremos.
Fareis. Querereis. Vereis. Trareis.
Farão. Quererão. Verão. Trarão.74

Condicional.

Faria. Quereria. Veria. Traria.
Farias. Quererias. Verias. Trarias.
Faria. Quereria. Veria. Traria.
Fariamos. Quereriamos. Veriamos. Trariamos.
Farieis. Quererieis. Verieis. Trarieis.
Farião. Quererião. Verião. Trarião.

Conjunctivo.

Presente.

Faça. Queira. Veja. Traga.
Faças. Queiras. Vejas. Tragas.
Faça. Queira. Veja. Traga.
Façamos. Queiramos. Vejamos. Tragamos.
Façais. Queirais. Vejais. Tragais.
Fação. Queirão. Vejão. Tragão.

Imperfeito.

Fizesse. Quizesse. Visse. Trouxesse.
Fizesses. Quizesses. Visses. Trouxesses.
Fizesse. Quizesse. Visse. Trouxesse.
Fizessemos. Quizessemos. Vissemos. Trouxessemos.
Fizesseis. Quizesseis. Visseis. Trouxesseis.
Fizessem. Quizessem. Vissem. Trouxessem.

Futuro.

Fizer. Quizer. Vir. Trouxer.
Fizeres. Quizeres. Vires. Trouxeres.
Fizer. Quizer. Vir. Trouxer.
Fizermos. Quizermos Virmos. Trouxermos.
Fizerdes. Quizerdes. Virdes. Trouxerdes.
Fizerem. Quizerem. Virem. Trouxerem.

Imperativo.

Faze. Fazei. Não tem. Vê. Vêde. Traze. Trazei.75

Conjugação dos verbos.
Valer. Poder. Eleger. Dizer.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Valer. Poder. Eleger. Dizer.

Pessoal.

Valer eu. Poder eu. Eleger eu. Dizer eu.
Valeres tu. Poderes tu. Elegeres tu. Dizeres tu.
Valer elle. Poder elle. Eleger elle. Dizer elle.
Valermos nós. Podermos nós. Elegermos nós. Dizermos nós.
Valerdes vós. Poderdes vós. Elegerdes vós. Dizerdes vós.
Valerem elles. Poderem elles. Elegerem elles. Dizerem elles.

Gerundio.

Valendo. Podendo. Elegendo. Dizendo.

Participio Activo.

Valente. Potente.

Supino.

Valido. Podido. Elegido. Dito.

Participio Passivo.

Valido. Valida. Podido. Podida. Elegido. Elegida. Dito. Dita.76

Modo Indicativo.

Presente.

Valho. Posso. Elejo. Digo.
Vales. Podes. Eleges. Dizes.
Vale. Pode. Elege. Diz.
Valemos. Podemos. Elegemos. Dizemos.
Valeis. Podeis. Elegeis. Dizeis.
Valem. Podem. Elegem. Dizem.

Imperfeito.

Valia. Podia. Elegia. Dizia.
Valias. Podias. Elegias. Dizias.
Valia. Podia. Elegia. Dizia.
Valiamos. Podiamos. Elegiamos. Diziamos.
Valieis. Podieis. Elegieis. Dizieis.
Valião. Podião. Elegião. Dizião.

Perfeito.

Vali. Pude. Elegi. Disse.
Valeste. Podeste. Elegeste. Disseste.
Valeu. Pôde. Elegeo. Disse.
Valemos. Podémos. Elegemos. Dissémos.
Valestes. Podéstes. Elegestes. Dissestes.
Valêrão. Podérão. Elegerão. Dissérão.

Mais que Perfeito.

Valêra. Podéra. Elegêra. Disséra.
Valêras. Podéras. Elegêras. Disséras.
Valêra. Podéra. Elegêra. Disséra.
Valêramos. Podéramos. Elegêramos. Disséramos.
Valêreis. Podéreis. Elegêreis. Disséreis.
Valêrão. Podérão. Elegêrão. Dissérão.77

Futuro.

Valerei. Poderei. Elegerei. Direi.
Valerás. Poderás. Elegerás. Dirás.
Valerá. Poderá. Elegerá. Dirá.
Valeremos. Poderemos. Elegeremos. Diremos.
Valereis. Podereis. Elegereis. Direis.
Valerão. Poderão. Elegerão. Dirão.

Condicional.

Valeria. Poderia. Elegeria. Diria.
Valerias. Poderias. Elegerias. Dirias.
Valeria. Poderia. Elegeria. Diria.
Valeriamos. Poderiamos. Elegeriamos. Diriamos.
Valerieis. Poderieis. Elegerieis. Dirieis.
Valerião. Poderião. Elegerião. Dirião.

Conjunctivo.

Presente.

Valha. Possa. Eleja. Diga.
Valhas. Possas. Elejas. Digas.
Valha. Possa. Eleja. Diga.
Valhamos. Possamos. Elejamos. Digamos.
Valhais. Possais. Elejais. Digais.
Valhão. Possão. Elejão. Digão.

Imperfeito.

Valêsse. Podésse. Elegêsse. Dissésse.
Valêsses. Podésses. Elegêsses. Dissésses.
Valêsse. Podésse. Elegêsse. Dissesse.
Valêssemos. Podéssemos. Elegêssemos. Dissessemos.
Valêsseis. Podésseis. Elegêsseis. Dissesseis.
Valêssem. Podéssem. Elegêssem. Dissessem.78

Futuro.

Valer. Podér. Eleger. Dissér.
Valeres. Podéres. Elegeres. Disséres.
Valer. Podér. Eleger. Dissér.
Valermos. Podérmos. Elegermos. Dissérmos.
Valerdes. Podérdes. Elegerdes. Dissérdes.
Valerem. Podérem. Elegerem. Dissérem.

Imperativo.

Vale. Valei. Não tem. Elege. Elegei. Dize. Dizei.

Terceira conjugação dos verbos em ir.
Ir. Vir. Pedir. Ouvir.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Ir. Vir. Pedir. Ouvir.

Pessoal.

Ir eu. Vir eu. Pedir eu. Ouvir eu.
Ires tu. Vires tu. Pedires tu. Ouvires tu.
Ir elle. Vir elle. Pedir elle. Ouvir elle.
Irmos nós. Virmos nós. Pedirmos nós. Ouvirmos nós.
Irdes vós. Virdes vós. Pedirdes vós. Ouvirdes vós.
Irem elles. Virem elles. Pedirem elles. Ouvirem elles.

Gerundio.

Hindo. Vindo. Pedindo. Ouvindo.

Participio Activo.

Pedinte. Ouvinte.79

Supino.

Hido. Vindo. Pedido. Ouvido.

Participio Passivo.

Hido. Hida. Vindo. Vinda. Pedido. Pedida. Ouvido. Ouvida.

Modo Indicativo.

Presente.

Vou. Venho. Peço. Ouço.
Vás. Vens. Pedes. Ouves.
Vái. Vem. Pede. Ouve.
Himos, ou Vamos. Vimos. Pedimos. Ouvimos.
Hides. Vindes.Vem. Pedis. Ouvis.
Vão. Vem. Pedem. Ouvem.

Imperfeito.

Hia. Vinha. Pedia. Ouvia.
Hias. Vinhas. Pedias. Ouvias.
Hia. Vinha. Pedia. Ouvia.
Hiamos. Vinhamos. Pediamos. Ouviamos.
Hieis. Vinheis. Pedieis. Ouvieis.
Hião. Vinhão. Pedião. Ouvião.

Perfeito.

Fui. Vim. Pedi. Ouvi.
Foste. Vieste. Pediste. Ouviste.
Foi. Veio. Pedio. Ouvio.
Fomos. Viemos. Pedimos. Ouvimos.
Fostes. Viestes. Pedistes. Ouvistes.
Forão. Vierão. Pedirão. Ouvirão.

Mais que Perfeito.

Fôra. Viera. Pedíra. Ouvíra.
Fôras. Vieras. Pedíras. Ouvíras.
Fôra. Viera. Pedíra. Ouvíra.
Fôramos. Vieramos. Pedíramos. Ouvíramos.
Fôreis. Viereis. Pedíreis. Ouvíreis.
Fôrão. Vierão. Pedírão. Ouvírão.80

Futuro.

Irei. Virei. Pedirei. Ouvirei.
Irás. Virás. Pedirás. Ouvirás.
Irá. Virá. Pedirá. Ouvirá.
Iremos. Viremos. Pediremos. Ouviremos.
Ireis. Vireis. Pedireis. Ouvireis.
Irão. Virão. Pedirão. Ouvirão.

Condicional.

Iria. Viria. Pediria. Ouviria.
Irias. Virias. Pedirias. Ouvirias.
Iria. Viria. Pediria. Ouviria.
Iriamos. Viriamos. Pediriamos. Ouviriamos.
Irieis. Virieis. Pedirieis. Ouvirieis.
Irião. Virião. Pedirião. Ouvirião.

Conjunctivo.

Presente.

Vá. Venha. Peça. Ouça.
Vás. Venhas. Peças. Ouças.
Vá. Venha. Peça. Ouça.
Vamos. Venhamos. Peçamos. Ouçamos.
Vades. Venhais. Peçais. Ouçais.
Vão. Venhão. Peção. Oução.

Imperfeito.

Fosse. Viesse. Pedisse. Ouvisse.
Fosses. Viesses. Pedisses. Ouvisses.
Fosse. Viesse. Pedisse. Ouvisse.
Fossemos. Viessemos. Pedissemos. Ouvissemos.
Fosseis. Viesseis. Pedisseis. Ouvisseis.
Fossem. Viessem. Pedissem. Ouvissem.81

Futuro.

Fôr. Vier. Pedir. Ouvir.
Fôres. Vieres. Pedires. Ouvires.
Fôr. Vier. Pedir. Ouvir.
Fôrmos. Viermos. Pedirmos. Ouvirmos.
Fôrdes. Vierdes. Pedirdes. Ouvirdes.
Fôrem. Vierem. Pedirem. Ouvirem.

Imperativo.

Vai. Hide. Vem. Vinde. Pede. Pedi. Ouve. Ouvi.

Conjugação dos verbos.
Subir. Servir. Seguir. Sentir.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Subir. Servir. Seguir. Sentir.

Pessoal.

Subir eu. Servir eu. Seguir eu. Sentir eu.
Subires tu. Servires tu. Seguires tu. Sentires tu.
Subir elle. Servir elle. Seguir elle. Sentir elle.
Subirmos nós. Servirmos nós. Seguirmos nós. Sentirmos nós.
Subirdes vós. Servirdes vós. Seguirdes vós. Sentirdes vós.
Subirem elles. Servirem elles. Seguirem elles. Sentirem elles.

Gerundio.

Subindo. Servindo. Seguindo. Sentindo.

Participio Activo.

Servente. Seguinte.82

Supino.

Subido. Servido. Seguido. Sentido.

Participio Passivo.

Subido. Subida. Servido. Servida. Seguido. Seguida. Sentido. Sentida.

Modo Indicativo.

Presente.

Subo. Sirvo. Sigo. Sinto.
Sobes. Serves. Segues. Sentes.
Sobe. Serve. Segue. Sente.
Subimos. Servimos. Seguimos. Sentimos.
Subís. Servís. Seguís. Sentií.
Sobem. Servem. Seguem. Sentem.

Imperfeito.

Subia. Servia. Seguia. Sentia.
Subias. Servias. Seguias. Sentias.
Subia. Servia. Seguia. Sentia.
Subiamos. Serviamos. Seguiamos. Sentiamos.
Subieis. Servieis. Seguieis. Sentieis.
Subião. Servião. Seguião. Sentião.

Perfeito.

Subi. Servi. Segui. Senti.
Subiste. Serviste. Seguiste. Sentiste.
Subio. Servio. Seguio. Sentio.
Subimos. Servimos. Seguimos. Sentimos.
Subistes. Servistes. Seguistes. Sentistes.
Subírão. Servírão. Seguírão. Sentírão.83

Mais que Perfeito.

Subíra. Servíra. Seguíra. Sentíra.
Subíras. Servíras. Seguíras. Sentíras.
Subíra. Servíra. Seguíra. Sentíra.
Subiramos. Serviramos. Seguiramos. Sentiramos.
Subíreis. Servíreis. Seguíreis. Sentíreis.
Subírão. Servírão. Seguírão. Sentírão.

Futuro.

Subirei. Servirei. Seguirei. Sentirei.
Subirás. Servirás. Seguirás. Sentirás.
Subirá. Servirá. Seguirá. Sentirá.
Subiremos. Serviremos. Seguiremos. Sentiremos.
Subireis. Servireis. Seguireis. Sentireis.
Subirão. Servirão. Seguirão. Sentirão.

Condicional.

Subiria. Serviria. Seguiria. Sentiria.
Subirias. Servirias. Seguirias. Sentirias.
Subiria. Serviria. Seguiria. Sentiria.
Subiriamos. Serviriamos. Seguiriamos. Sentiriamos.
Subirieis. Servirieis. Seguirieis. Sentirieis.
Subirião. Servirião. Seguirião. Sentirião.

Conjunctivo.

Presente.

Suba. Sirva. Siga. Sinta.
Subas. Sirvas. Sigas. Sintas.
Suba. Sirva. Siga. Sinta.
Subamos. Sirvamos. Sigamos. Sintamos.
Subais. Sirvais. Sigais. Sintais.
Subão. Sirvão. Sigão. Sintão.84

Imperfeito.

Subisse. Servisse. Seguisse. Sentisse.
Subisses. Servisses. Seguisses. Sentisses.
Subisse. Servisse. Seguisse. Sentisse.
Subissemos. Servissemos. Seguissemos. Sentissemos.
Subisseis. Servisseis. Seguisseis. Sentisseis.
Subissem. Servissem. Seguissem. Sentissem.

Futuro.

Subir. Servir. Seguir. Sentir.
Subires. Servires. Seguires. Sentires.
Subir. Servir. Seguir. Sentir.
Subirmos. Servirmos. Seguirmos. Sentirmos.
Subirdes. Servirdes. Seguirdes. Sentirdes.
Subirem. Servirem. Seguirem. Sentirem.

Imperativo.

Sobe. Subi. Serve. Servi. Segue. Segui. Sente. Senti.

Quarta conjugação dos verbos.
Dispôr. Repôr. Compôr. Depôr.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Dispôr. Repôr. Compôr. Depôr.

Pessoal.

Dispôr eu. Repôr eu. Compôr eu. Depôr eu.
Dispôres tu. Repôres tu. Compôres tu. Depôres tu.
Dispôr elle. Repôr elle. Compôr elle. Depôr elle.
Dispôrmos nós. Repôrmos nós. Compôrmos nós. Depôrmos nós.
Dispôrdes vós. Repôrdes vós. Compôrdes vós. Depôrdes vós.
Dispôrem elles. Repôrem elles. Compôrem elles. Depôrem elles.85

Gerundio.

Dispondo. Repondo. Compondo. Depondo.

Participio Activo.

Depoente.

Supino.

Dispôsto. Repôsto. Compôsto. Depôsto.

Participio Passivo.

Dispôsto. Dispósta. Repôsto. Repósta. Compôsto. Compósta. Depôsto. Depósta.

Modo Indicativo.

Presente.

Disponho. Reponho. Componho. Deponho.
Dispoens. Repoens. Compoens. Depoens.
Dispoem. Repoem. Compoem. Depoem.
Dispomos. Repomos. Compomos. Depomos.
Dispondes. Repondes. Compondes. Depondes.
Dispoem. Repoem. Compoem. Depoem.

Imperfeito.

Dispunha. Repunha. Compunha. Depunha.
Dispunhas. Repunhas. Compunhas. Depunhas.
Dispunha. Repunha. Compunha. Depunha.
Dispunhamos. Repunhamos. Compunhamos. Depunhamos.
Dispunheis. Repunheis. Compunheis. Depunheis.
Dispunhão. Repunhão. Compunhão. Depunhão.

Perfeito.

Dispuz. Repuz. Compuz. Depuz.
Dispozeste. Repozeste. Compozeste. Depozeste.
Dispôz. Repôz. Compôz. Depôz.
Dispozemos. Repozemos. Compozemos. Depozemos.
Dispozestes. Repozestes. Compozestes. Depozestes.
Dispozerão. Repozerão. Compozerão. Depozerão.86

Mais que Perfeito.

Dispozera. Repozera. Compozera. Depozera.
Dispozeras. Repozeras. Compozeras. Depozeras.
Dispozera. Repozera. Compozera. Depozera.
Dispozeramos. Repozeramos. Compozeramos. Depozeramos.
Dispozereis. Repozereis. Compozereis. Depozereis.
Dispozerão. Repozerão. Compozerão. Depozerão.

Futuro.

Disporei. Reporei. Comporei. Deporei.
Disporás. Reporás. Comporás. Deporás.
Disporá. Reporá. Comporá. Deporá.
Disporemos. Reporemos. Comporemos. Deporemos.
Disporeis. Reporeis. Comporeis. Deporeis.
Disporão. Reporão. Comporão. Deporão.

Condicional.

Disporia. Reporia. Comporia. Deporia.
Disporias. Reporias. Comporias. Deporias.
Disporia. Reporia. Comporia. Deporia.
Disporiamos. Reporiamos. Comporiamos. Deporiamos.
Disporieis. Reporieis. Comporieis. Deporieis.
Disporião. Reporião. Comporião. Deporião.

Conjunctivo.

Presente.

Disponha. Reponha. Componha. Deponha.
Disponhas. Reponhas. Componhas. Deponhas.
Disponha. Reponha. Componha. Deponha.
Disponhamos. Reponhamos. Componhamos. Deponhamos.
Disponhais. Reponhais. Componhais. Deponhais.
Disponhão. Reponhão. Componhão. Deponhão.87

Imperfeito.

Dispozesse. Repozesse. Compozesse. Depozesse.
Dispozesses. Repozesses. Compozesses. Depozesses.
Dispozesse. Repozesse. Compozesse. Depozesse.
Dispozessemos. Repozessemos. Compozessemos. Depozessemos.
Dispozesseis. Repozesseis. Compozesseis. Depozesseis.
Dispozessem. Repozessem. Compozessem. Depozessem.

Futuro.

Dispozer. Repozer. Compozer. Depozer.
Dispozeres. Repozeres. Compozeres. Depozeres.
Dispozer. Repozer. Compozer. Depozer.
Dispozermos. Repozermos. Compozermos. Depozermos.
Dispozerdes. Repozerdes. Compozerdes. Depozerdes.
Dispozerem. Repozerem. Compozerem. Depozerem.

Imperativo.

Dispoem. Disponde. Repoem. Reponde. Compoem. Componde. Depoem. Deponde.

Conjugação passiva do verbo amar.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Ser amado.

Pessoal.

Ser eu / Seres tu / Ser elle | amado ou amada. | Sermos nós / Serdes vós / Serem elles | amados ou amadas.

Supino.

Sido amado.88

Participio Passivo.

Sido | amado ou amada.

Modo Indicativo.

Presente.

Sou. / Hes / He | amado ou amada. | Somos / Sois / São | amados ou amadas.

Imperfeito.

Era / Eras / Era | amado ou amada. | Eramos / Ereis / Erão | amados ou amadas.

Perfeito.

Fui / Foste / Foi | amado ou amada. | Fomos / Fostes / Forão | amados ou amadas.

Composto.

Tenho sido / Tens sido / Tem sido | amado ou amada. | Temos / Tendes / Tem sido | amados ou amadas.

Mais que Perfeito.

Fôra / Fôras / Fôra | amado ou amada. | Fôramos / Fôreis / Forão | amados ou amadas.

Composto.

Tinha sido / Tinhas sido / Tinha sido | amado ou amada. | Tinhamos sido / Tinheis sido / Tinhão sido | amados ou amadas.89

Futuro.

Serei / Serás / Será | amado ou amada. | Seremos / Sereis / Serão | amados ou amadas.

Composto.

Hei de ser / Has de ser / Ha de ser | amado ou amada. | Havemos de ser / Haveis de ser / Hão de ser | amados ou amadas.

Passado.

Terei sido / Terás sido / Terá sido | amado ou amada. | Teremos sido / Tereis sido / Terão sido | amados ou amadas.

Condicional.

Seria / Serias / Seria | amado ou amada. | Seriamos / Serieis / Serião | amados ou amadas.

Composto.

Teria sido / Terias sido / Teria sido | amado ou amada. | Teriamos sido / Terieis sido / Terião sido | amados ou amadas.

Conjunctivo.

Presente.

Seja / Sejas / Seja | amado ou amada. | Sejamos / Sejais / Sejão | amados ou amadas.

Imperfeito.

Fôra / Fôras / Fôra | amado ou amada. | Fôramos / Fôreis / Fôrão | amados ou amadas.90

ou

Fosse / Fosses / Fosse | amado ou amada. | Fossemos / Fosseis / Fossem | amados ou amadas.

Perfeito

Tenha sido / Tenhas sido / Tenha sido | amado ou amada. | Tenhamos sido / Tenhais sido / Tenhão sido | amados ou amadas.

Mais que Perfeito

Tivera sido / Tiveras sido / Tivera sido | amado ou amada. | Tiveramos sido / Tivereis sido / Tiverão sido | amados ou amadas.

ou

Tivesse sido / Tivesses sido / Tivesse sido | amado ou amada. | Tivessemos sido / Tivesseis sido / Tivessem sido | amados ou amadas.

Futuro

Fôr / Fôres / Fôr | amado ou amada. | Fôrmos. | Fôrdes / Fôrem | amados ou amadas.

Composto.

Houver de ser / Houveres de ser / Houver de ser | amado ou amada. | Houvermos de ser / Houverdes de ser / Houverem de ser | amados ou amadas.

Imperativo

Sê tu | amado ou amada. | Sêde vós | amados ou amadas.

Como na nossa Lingua não ha Verbos Passivos de
origem, isto he, com terminação propriamente Passiva ;
supprimos esta falta juntando a todas as vozes do Verbo
Ser o participio passivo do verbo que queremos conjugar ;
para exemplo do que damos aqui o Verbo Amar conjugado
assim, o qual servirá de modélo para todos os outros,
quando se quizer que signifiquem passivamente.91

Conjugação reflexa do verbo Amar.

Modo Infinito.

Presente Impessoal.

Amar-se.

Pessoal.

Amar-me eu. / Amares-te tu. / Amar-se elle. | Amarmos-nos nós. / Amardes-vos vós. / Amarem-se elles.

Gerundio.

Amando-se.

Participio Activo.

Amante.

Supino.

Amado.

Participio Passivo

Amado. Amada.

Modo Indicativo.

Presente.

Eu me amo. Amo-me. / Tu te amas. Amas-te. / Elle se ama. Ama-se.
92Nós nos amamos. Amamos-nos. / Vós vos amais. Amais-vos. / Elles se amão. Amão-se.

Imperfeito.

Eu me amava. Amava-me. / Tu te amavas. Amavas-te. / Elle se amava. Amava-se. | Nós nos amavamos. Amavamos-nos. / Vós vos amaveis. Amaveis-vos. / Elles se amavão. Amavão-se.

Perfeito.

Eu me amei. Amei-me. / Tu te amaste. Amaste-te. / Elle se amou. Amou-se. | Nós nos amámos. Amámos-nos. / Vós vos amastes. Amastes-vos. / Elles se amárão. Amárão-se.

Composto.

Eu me tenho amado. Tenho-me amado. / Tu te tens amado. Tens-te amado. / Elle se tem amado. Tem-se amado. | Nós nos temos amado. Temos-nos amado. / Vós vos tendes amado. Tendes-vos amado. / Elles se tem amado. Tem-se amado.

Mais que Perfeito

Eu me amára. Amára-me. / Tu te amáras. Amáras-te. / Elle se amára. Amára-se. | Nós nos amáramos. Amaramos-nos. / Vós vos amáreis. Amareis-vos. / Elles se amárão. Amárão-se.93

Composto.

Eu me tinha amado. Tinha-me amado. / Tu te tinhas amado. Tinhas-te amado. / Elle se tinha amado. Tinha-se amado. / Nós nos tinhamos amado. Tinhamos-nos amado. / Vós vos tinheis amado. Tinheis-vos amado. / Elles se tinhão amado. Tinhão-se amado.

Futuro.

Eu me amarei. Amar-me-hei. / Tu te amarás. Amar-te-hás. / Elle se amará. Amar-se-há. / Nós nos amaremos. Amar-nos-hemos. / Vós vos amareis. Amar-vos-heis. / Elles se amarão. Amar-se-hão.

Composto.

Hei me de amar. Hei de me amar. / Has te de amar. Has de te amar. / Ha se de amar. Ha de se amar. / Havemos nos de amar. Havemos de nos amar. / Haveis vos de amar. Haveis de vos amar. / Hão se de amar. Hão de se amar.

Passado.

Eu me terei amado. Ter-me hei amado. / Tu te terás amado. Ter-te has amado. / Elle se terá amado. Ter-se ha amado. / Nós nos teremos amado. Ter-nos hemos amado. / Vós vos tereis amado. Ter-vos heis amado. / Elles se terão amado. Ter-se hão amado.

Condicional.

Eu me amaria. Amar-me hia. / Tu te amarias. Amar-te-hias. / Elle se amaria. Amar-se hia. / Nós nos amariamos. Amar-nos hiamos. / Vós vos amarieis. Amar-vos hieis. / Elles se amarião. Amar-se hião.94

Composto.

Eu me teria amado. Ter-me hia amado. / Tu te terias amado. Ter-te hias amado. / Elle se teria amado. Ter-se hia amado. / Nós nos teriamos amado. Ter-nos hiamos amado. / Vós vos terieis amado. Ter-vos hieis amado. / Elles se terião amado. Ter-se hião amado.

Modo Conjunctivo.

Presente.

Eu me ame. Ame-me. / Tu te ames. Ames-te. / Elle se ame. Ame-se. / Nós nos amemos. Amemos-nos. / Vós vos ameis. Ameis-vos. / Elles se amem. Amem-se.

Imperfeito

Eu me amasse. Amasse-me. / Tu te amasses. Amasses-te. / Elle se amasse. Amasse-se. / Nós nos amassemos. Amassemos-nos. / Vós vos amasseis. Amasseis-vos. / Elles se amassem. Amassem-se.

Perfeito.

Eu me tenha amado. Tenha-me amado. / Tu te tenhas amado. Tenhas-te amado. / Elle se tenha amado. Tenha-se amado. / Nós nos tenhamos amado. Tenhamos-nos amado. / Vós vos tenhais amado. Tenhais-vos amado. / Elles se tenhão amado. Tenhão-se amado.95

Mais que Perfeito.

Eu me tivera amado. Tivera-me amado. / Tu te tiveras amado. Tiveras-te amado. / Elle se tivera amado. Tivera-se amado. / Nós nos tiveramos amado. Tiveramos-nos amado. / Vós vos tivereis amado. Tivereis-vos amado. / Elles se tiverão amado. Tiverão-se amado.

ou

Eu me tivesse amado. Tivesse-me amado. / Tu te tivesses amado. Tivesses-te amado. / Elle se tivesse amado. Tivesse-se amado. / Nós nos tivessemos amado. Tivessemos-nos amado. / Vós vos tivesseis amado. Tivesseis-vos amado. / Elles se tivessem amado. Tivessem-se amado.

Futuro.

Eu me amar. Amar-me. / Tu te amares. Amares-te. / Elle se amar. Amar-se. / Nós nos amarmos. Amarmos-nos. / Vós vos amardes. Amardes-vos. / Elles se amarem. Amarem-se.

Composto.

Eu me houver de amar. Houver de me amar. / Tu te houveres de amar. Houveres de te anar. / Elle se houver de amar. Houver de se amar. / Nós nos houvermos de amar. Houvermos de nos amar. / Vós vos houverdes de amar. Houverdes de vos amar. / Elles se houverem de amar. Houverem de se amar.

Imperativo.

Ama-te. Amai-vos. (a)3296

Dos Verbos Defectivos.

Chamão-se Defectivos os Verbos a que faltão alguns
tempos, ou fórmas por não estarem em uso, como o Verbo
Prazer que tem sómente Praz, Prouve, Prouvera,
Prazeria, Praza, Prouvesse, Prouver
.

O Verbo Feder não tem as vozes em que depois da
figurativa d se segue o, ou a ; porque não dizemos Fedo,
Feda
 ; mas, Fedes, Fede, Fedia, Fedeo. A mesma regra
seguem Banir, Brandir, Colorir, Carpir, Compellir, Demolir,
Discernir, Expellir, Munir, Repellir, Submergir
,
de Reflectir dizemos Reflicto, e Reflicta.

Alguns com tudo conservão as vozes em que á figurativa
se segue e, como : Carpes, Carpe, Expelles, Expelle,
Submerges, Submerge, Reflectes, Reflecte
 ; mas
como ha muitos outros a que faltão estas mesmas vozes,
o melhor neste ponto he seguir o uso, que he sempre
o melhor mestre.

De Impedir, Despedir, já hoje de diz Impeço, Despeço,
e no Conjunctivo Impeça, Despeça, que os Antigos
dizião Impida, Despida.

Na classe dos Defectivos podem entrar tambem os
Unipessoaes ; (a)33 porque não tem primeiras, nem segundas
pessoas, e se conjugão sómente pelas terceiras do singular,
como : Chove, Troveja, Importa, Cumpre.97

Capitulo VI.
Do Participio.

O Participio he huma palavra que participa da natureza
do Verbo, e da do Adjectivo ; da do Verbo, porque
tem a sua significação e origem ; da do Adjectivo, porque
qualifica os substantivos, sendo então como os Adjectivos
variavel, e por isso susceptivel de ambos os numeros e generos.

Divide-se o Participio em Activo, e Passivo ; he Activo
quando exprime a acção que alguem obra, como :
Amante que significa o que ama ; he Passivo quando exprime
a acção que alguem em si recebe, como : Amado
que significa o que em si recebe a acção do amar.

Ha muitos Participios que se tem tornado puros Adjectivos,
supprimindo-se pouco a pouco da sua significação
toda a idea de tempo, como : homem intrigante, interessado,
affectado
 ; que se podem chamar Adjectivos Verbaes.

Como temos na nossa lingua muitos verbos que tem
hum dobrado Participio, dos quaes hum se póde chamar
Regular, outro Irregular, ou Contrahido ; daremos aqui
huma lista dos mais usuaes, principiando pelos da primeira
conjugação.

Primeira conjugação.

Acceitar. | Acceitado. | Acceito.
Affeiçoar. | Affeiçoado. | Affecto.
Agradar. | Agradado. | Grato.
Annexar. | Annexado. | Annexo.
Apromptar. | Apromptado. | Prompto.
Captivar. | Captivado. | Captivo.
Cegar. | Cegado. | Cego.
Descalçar. | Descalçado. | Descalço.
Entregar. | Entregado. | Entregue.
Enxugar. | Enxugado. | Enxuto.
Exceptuar. | Exceptuado. | Excepto.
Escusar. | Escusado. | Escuso.
98Expressar. | Expressado. | Expresso.
Expulsar. | Expulsado. | Expulso.
Fartar. | Fartado. | Farto.
Gastar. | Gastado. | Gasto.
Ignorar. | Ignorado. | Ignoto.
Infestar. | Infestado. | Infesto.
Inficionar. | Inficionado. | Infesto.
Inquietar. | Inquietado. | Inquieto.
Isentar. | Isentado. | Isento.
Juntar. | Juntado. | Junto.
Limpar. | Limpado. | Limpo.
Livrar. | Livrado. | Livre.
Manifestar. | Manifestado. | Manifesto.
Matar. | Matado. | Morto.
Misturar. | Misturado. | Misto.
Molestar. | Molestado. | Molesto.
Occultar. | Occultado. | Occulto.
Pagar. | Pagado. | Pago.
Professar. | Professado. | Professo.
Quietar. | Quietado. | Quieto.
Salvar. | Salvado. | Salvo.
Secar. | Secado. | Sêco.
Segurar. | Segurado. | Seguro.
Sepultar. | Sepultado. | Sepulto.
Soltar. | Soltado. | Solto.
Sujeitar. | Sujeitado. | Sujeito.
Suspeitar. | Suspeitado. | Suspeito.
Vagar. | Vagado. | Vago.

Segunda conjugação.

Absolver. | Absolvido. | Absolto.
Absorver. | Absorvido. | Absorto.
Accender. | Accendido. | Acceso.
Agradecer. | Agradecido. | Grato.
Attender. | Attendido. | Attento.
Convencer. | Convencido. | Convicto.
Converter. | Convertido. | Converso.
Corromper. | Corrompido. | Corrupto.
99Defender. | Defendido. | Defeso.
Eleger. | Elegido. | Eleito.
Encher. | Enchido. | Cheio.
Envolver. | Envolvido. | Envolto.
Escrever. | Escrevido. | Escripto.
Estender. | Estendido. | Estenso.
Incorrer. | Incorrido. | Incurso.
Interromper. | Interrompido. | Interrupto.
Morrer. | Morrido. | Morto.
Nascer. | Nascido. | Nado.
Perverter. | Pervertido. | Perverso.
Prender. | Prendido. | Preso.
Resolver. | Resolvido. | Resoluto.
Romper. | Rompido. | Rôto.
Suspender. | Suspendido. | Suspenso.
Torcer. | Torcido. | Torto.

Terceira conjugação.

Abrir. | Abrido. | Aberto.
Abstrahir. | Abstrahido. | Abstracto.
Affligir. | Affligido. | Afflicto.
Cobrir. | Cobrido. | Coberto.
Concluir. | Concluido. | Concluso.
Confundir. | Confundido. | Confuso.
Contrahir. | Contrahido. | Contracto.
Diffundir. | Diffundido. | Diffuso.
Dirigir. | Dirigido. | Directo.
Distinguir. | Distinguido. | Distincto.
Dividir. | Dividido. | Diviso.
Erigir. | Erigido. | Erecto.
Exhaurir. | Exhaurido. | Exhausto.
Expellir. | Expellido. | Expulso.
Exprimir. | Exprimido. | Expresso.
Extinguir. | Extinguido. | Extincto.
Extrahir. | Extrahido. | Extracto.
Frigir. | Fritado. | Frito.
Imprimir. | Imprimido. | Impresso.
100Incluir. | Incluido. | Incluso.
Inundir. | Infundido. | Infuso.
Inserir. | Inserido. | Inserto.
Instruir. | Instruido. | Instructo.
Opprimir. | Opprimido. | Oppresso.
Possuir. | Possuido. | Possesso.
Reprimir. | Reprimido. | Represso.
Submergir. | Submergido. | Submerso.
Supprimir. | Supprimido. | Suppresso.
Surgir. | Surgido. | Surto.
Tingir. | Tingido. | Tinto.

Destes Participios, os regulares se empregão melhor
com os verbos Haver ou Ter ; e os contrahidos, com os
verbos Ser ou Estar, como : Eu hei ou tenho elegido,
confundido, abstrahido, surdido ; e eu sou ou estou eleito,
confuso, abstracto, surto
. Donde se vê que o Participio
regular he, o mais das vezes supino ; e o he sempre que
serve para completar a acção verbal, não sendo então obrigado
á concordancia como adjectivo. O contrahido, pelo
contrario, quasi sempre se adjectiva como acima fica dito.

Além disto muitos participios passivos se usão hoje
com significação activa, como : agradecido, apressado,
atrevido, calado, costumado, desenganado, encolhido, entendido,
esforçado, recatado, sabido, valido
, e outros muitos,
quando se lhes entende homem ou mulher, porque
então significão homem ou mulher que agradece, que tem
pressa, que se atreve, que se cala, que costuma, que
desengana, que se encolhe, que entende, que tem força,
que tem prudencia, que sabe, que tem valimento
.

Capitulo VII.
Da Preposição.

A Preposição he huma palavra invariavel que serve para
designar as relações que as cousas tem humas com as outras ;
chama-se preposição porque sempre se põem antes
do seu complemento, que he a palavra que sempre se lhe
segue, como : as cartas de Pedro ; vou para Roma, onde
101de e para são preposições seguidas dos seus complementos
Pedro, e Roma.

Como a mesma preposição se emprega muitas vezes
para indicar differentes relações, não he muito possivel
distribui-las em classes essencialmente distinctas, dividiremos
pois as suas principaes relações em oito, a saber :

1.ª Relação de lugar.

Em (a)34 | Está em Lisboa.
Para | Vai para Roma.
De | Vem de Coimbra.
Por | Passou por Lamego.
Desde | Desde aqui até alli.
Junto | Junto a mim.
Sobre | Está sobre a mesa.
Debaixo | Debaixo da mesa.
Diante | Está diante de ti.
Detrás | Detrás delle.
Fóra | Está fóra de casa.
Perto | Está perto della.
Longe | está longe della.
Defronte | Está defronte de casa.
Alem | Está alem dos mares.
A’quem | Está áquem do rio.
Até | Acompanhei-o até lá.
Ante | Não passes ante os superiores.
Entre | He entre Braga e Guimaraens.

2.ª Relação de união.

Com | Estou com meius amigos.
Sem | Cheguei sem dinheiro.
Excepto | Excepto os ingratos a todos amo.
Fóra | Todos o sabem fóra o pai.102

3.ª Relação de propriedade e origem.

De (a)35 | He de meu irmão.
Por | Foi feito por elle.
A | Deve-se respeito a os pais.

4.ª Relação de motivo.

Visto | Não merece credito visto o que diz.
Salvo | Salvo melhor parecer.
Por (b)36 | Por amor de Deos o faço.

5.ª Relação de objecto ou fim para que.

A | Convem a seus interesses.
Para | He para sua utilidade.
Tocante | Tocante a seus respeitos.
A respeito | Nada disse a respeito disso.
A’cerca | Não fallou ácerca disso.
Após | Foi após delles.

6.ª Relação de meio ou instrumento.

Com | Ferio-se com hum punhal.
Por | Foi dito por elles.
Mediante | Mediante o seu cuidado.

7.ª Relação de opposição.

Apezar | Não quiz apezar do que lhe disse.
Não obstante | Obrou mal não obstante isso.
Contra Foi | contra o meu voto.103

8.ª Relação de modêlo e regra.

Segundo | Obrou segundo a boa razão.
Conforme | Respondeo conforme sabia. (a)37

Capitulo VIII.
Do Adverbio.

O Adverbio he huma palavra invariavel que se ajunta
aos verbos, e aos adjectivos para os modificar, expressando
o modo ou circumstancias da sua significação.

Rigorosamente he hum composto de huma preposição
e de seu complemento, pois tanto vale dizer obrar com
prudencia
, como : obrar prudentemente.

Para maior clareza se devem distinguir os adverbios
em adverbios propriamente ditos, em nomes adverbiados,
e em expressões ou formulas adverbiaes.

O Adverbio propriamente dito he, como se disse acima,
a reducção de huma preposição e seu complemento
a huma só palavra invariavel, a qual não tem outro uso
na lingua, como : acolá que equivale a naquelle lugar.

Os nomes adverbiados são variaveis, e, como taes,
tem outro uso na lingua, v. gr. certo que he hum adjectivo ;
mas tomado como adverbio, significa certamente,
ou com certeza : , que significa sómente, &c.

Expressões adverbiaes são as que encerrão a preposição
com o seu complemento ; quer elle esteja expresso,
quer se entenda por ellipse, como : daqui, isto he, desta
parte
 : dalli, daquella parte.

Dividiremos pois os adverbios em oitro classes relativas
ao tempo, ao lugar, á quantidade, á qualidade, ao modo,
á affirmação, á negação, e á pergunta.104

1.ª De tempo. / Agora, hoje, hontem, antehontem, logo, cedo, tarde, á manham, ainda, então, antes, depois, nunca, sempre, já, quando, jamais.

2.ª De lugar. / Ahi, alli, aqui, cá, onde, donde, lá, eis-ahi, eis.aqui, eis-alli, dahi, daqui, dalli, acolá, longe, perto, dentro, fóra, diante, detrás.

3.ª De quantidade. / Mais, muito, menos, pouco, assás, tanto, quanto, quasi.

4.ª De qualidade. / Bem, mal, facilmente, sabiamente, felizmente, fortemente, justamente.

5.ª De modo. / Assim, assim como, do mesmo modo, semelhantemente, desta sorte, deste modo, desta arte, desta maneira.

6.ª De affirmar. / Sim, assim, pois não, certamente, na verdade, sem duvida.

7.ª De negar. / Não, nada, de nenhum modo, de nenhuma sorte.

8.ª De perguntar. / Porque, porque razão, porque motivo, como, como assim ?

A maior parte dos adverbios de qualidade se formão
dos adjectivos ; e destes nos que tem huma só terminação,
tomando esta ; e nos que tem duas, tomando a feminina,
juntando-se-lhes as syllabas mente : e quando se seguirem
muitos continuados, se juntará só ao ultimo, como : doce,
branda
, e suavemente.

O modo de distinguir os adverbios das preposições he
que, estas tem sempre hum complemento expresso ou subentendido,
cousa de que o adverbio não he susceptivel. (a)38105

Capitulo IX.
Da Conjunção.

A Conjunção he huma palavra invariavel, que serve para
designar a relação de conveniencia, ou desconveniencia
que descobrimos entre dous objectos, ligando, e ordenando
entre si as orações para fazerem periodos e discursos
seguidos, v. gr. Pedro canta e Paulo chora, onde a conjunção
e liga a primeira oração Pedro canta com a segunda
Paulo chora.

Dividiremos pois as conjunções em nove especies, a
saber :

1.ª Copulativas. / E, nem, e as frases conjunctivas tambem, outro sim, bem assim. Servem para unir duas orações por huma mesma affirmação ou negação.

2.ª Disjunctivas. / Ou, e as expressões equívalentes quer, ora, já, quando, repetidas. Tambem podem affirmar, mas com alternativa, de sorte que d’entre muitas orações só huma será verdadeira.

3.ª Explicativas. / Como, e as fórmulas a saber, isto he, de sorte, certo que, maiormente, principalmente, em quanto. Servem para melhor fazermos entender o que dizemos.106

4.ª Transitivas. / Pois, e as fórmulas mais, de mais, quanto mais, além disto, com effeito, na verdade. Servem para designar entre as orações hum nexo de affinidade, e semelhança, pela sua concurrencia para o mesmo fim.

5.ª Adversativas. / Mas, Porém, e as frases conjunctivas todavia, com tudo, se bem que, ainda que, não obstante, posto que. Servem para designar, entre duas orações, a opposição da segunda com a primeira.

6.ª Condicionaes. / Se, senão, e as fórmulas como, contanto que, salvo se, excepto se ; e para as duvidosas se acaso, se por ventura. Servem para enunciar condicionalmente a primeira das duas orações.

7.ª Causaes. / Como, que, e as fórmulas porque, pois que, visto que, attendendo que. Servem para designar huma união fundada em ser a primeira dellas encerrada na segunda.

8.ª Circumstanciaes. / Tanto, quanto, quando, como, e as frases conjunctivas, tanto que, em quanto, logo que, como quer que, até que. Servem para ligar huma oração com outra em razão de alguma circumstancia de tempo, ou de ordem.

9.ª Determinativas. / Que. serve para ligar duas orações das quaes a segunda determina o sentido da primeira ; tambem liga as proposições incidentes com as principaes.107

Capitulo X.
Da Interjeição.

A Interjeição he huma palavra que serve para exprimir
os sentimentos da nossa alma, como : alegria, tristeza,
dor, espanto
, &c.

Ha varias especies de interjeições, porém as mais
usuaes são as seguintes :

De alegria e admiração | Oh !
De sentimento e dor | Ai !
De temor e espanto | Hui !
De indignação e repugnancia | Fóra ! Apage !
De incitar e animar | Eia ! Vamos !
De chamar | O’lá.
De suspender | Tá. Chiton. (a)39108

Segunda parte.

Capitulo I.
Da Prosodia.

As palavras ou são de huma só syllaba e se chamão
monosyllabas, como : pai ; ou de duas, e se chamão dissyllabas,
como : padre ; ou de tres e se chamão trissylabas,
como : padrasto ; ou de quatro ou mais, e se chamão
polyssylabos.

Quando huma palavra tem mais de huma syllaba chama-se
ultima aquella em que a palavra acaba ; penultima,
a que lhe fica immediata ; e antepenultima, a que he immediata
a esta.

Nenhuma syllaba he de sua natureza longa ou breve,
aguda ou media ; antes todas podem ser huma ou outra
cousa conforme as palavras em que se achão : em cada
palavra porém se deve sómente distinguir huma syllaba das
mais com som agudo ou medio ; a qual syllaba se chama
predominante : todas as outras se devem pronunciar com
som baixo, e subordinado a ella.

Sómente o uso he que póde ensinar-nos o lugar fixo
da predominante ; porque a este respeito não se podem
dar regras certas : com tudo sabe-se que ella nunca póde
estar antes da penultima. (a)40

A respeito das ultimas syllabas, posto que para se
conhecer a sua quantidade, o melhor seja consultar o uso,
por serem as suas regras sujeitas a muitas excepções ; daremos
algumas poucas regras.

Regra. As palavras acabadas em a, e, o, tem a ultima
breve, como : mesa, fome, somno.

Excepções. Exceptua-se a ultima por ser longa em
acolá, tafetá, maná ; e nos monosyllabos cá, má, lá,
pá, já
, tirando a artigo. Tambem he longa na terceira
109pessoa do singular dos futuros do Indicativo dos verbos,
como : amará, definirá, defenderá, porá.

He longa a terminação e em café, maré, polé, galé,
e nos monosyllabos sé, pé ; mas em me, te, se,
lhe, de
, e na conjunção e, he breve.

He longa a terminação o em filhó, exó, avó, e nos
monosyllabos mó, nó, dó ; mas no artigo o he breve.

Regra. As palavras acabadas em i e u tem a ultima
longa, como : aqui, alli, nu, cru.

Excepções. Tribu tem a ultima breve.

Regra. As palavras acabadas em ão tem a ultima longa,
como : lição, tostão, melão, trovão, e as terceiras
pessoas do plural do futuro do Indicativo dos verbos, como :
amarão, defenderão, definirão, porão.

Excepções. Benção, orgão, rabão, frangão, tem a
ultima breve.

Regra. As palavras acabadas em al, el, il, ol, ul,
tem a ultima longa, como : Portugal, painel, abril, anzol,
paul
, &c.

Excepções. Das acabadas em al tira-se Tentugal, Setubal,
&c ; das acabadas em el, admiravel, infalivel,
&c. ; das acabadas em il, facil, docil, &c. ; das acabadas
em ul, Consul, Proconsul, &c., que tem a ultima breve.

Regra. As palavras acabadas em em tem a ultima breve,
como : imagem, ordem ; e nos verbos, amem, defendem,
definem
.

Excepções. Desdém, vintém, parabém, armazém, e
os verbos convem, retem, mantem, tem a ultima longa.

Regra. As palavras acabadas em am, im, om, um,
tem a ultima longa, como : irmam, malsim, som, jejum.

Regra. As palavras acabadas em ar, er, ir, or, ur,
tem a ultima longa, como : altar, prazer, vizir, ardor,
Aljesur
, e nos Infinitos dos verbos amar, defender, definir,
pôr
.

Excepções. Das acabadas em ar tira-se açucar, ambar ;
e das em ir, martir, que tem a ultima breve.

Regra. As palavras acabadas em s ou z, sendo terminações
do plural, tem a mesma quantidade do singular,
e sendo terminações do singular, tem a ultima longa, como :
Thomaz, mais, arrais.110

Excepções. He breve a terminação s em ourives, calis,
lapis, parenthesis, Domingues, Fernandes, Gonçalves
.

Capitulo II.
Das Figuras da Dicção.

As mudanças que se podem fazer por figura na fórma
material das palavras, chamão-se Figuras de Dicção. Destas
as que estão em uso na nossa lingua são Synalefa,
Aferese, Sincope, Apocope, Antithese
, e Prothese.

Da Synalefa.

A Synalefa he huma figura pela qual se supprime a
vogal final de huma palavra, por se lhe seguir outra que
tambem principia por vogal. Emprega-se na preposição de
quando se lhe segue o artigo o, a, os, as, pois dizemos
do, da, dos, das, em vez de de o, de a, de os, de as.
A mesma preposição perde tambem o e, antes das palavras
elle, este, esse, aquelle, isto, isso, aquillo, pois
dizemos delle, deste, desse, daquelle, disto, disso, daquillo,
em vez de de elle, de este, de esse, de aquelle,
de isto, de isso, de aquillo
. Emprega-se tambem com os
pronomes me, te, lhe, quando se lhe segue o artigo o,
a, os, as
, pois dizemos mo, ma, mos, mas, lho, lha,
lhos, lhas
, em vez de me o, me a, me os, me as, te o,
te a, te os, te as, lhe o, lhe a, lhe os, lhe as
, como
quando dizemos disserão-to, mandarão-lho, em vez de disserão-te-o,
mandarão-lhe-o
, &c.

Da Aferese.

Aferese he huma figura pela qual se tira alguma letra
no principio de alguma palavra : emprega-se na preposição
em quando se lhe segue o artigo o a, os as ; porque
perde então a vogal e do principio, e muda pela figura
Antithese o m em n, juntando-se-lhe o artigo, pronunciando-se
e escrevendo-se no, na, nos, nas, em vez
de em o, em a, em os, em as : o mesmo succede com
as palavras elle, este, esse, aquelle, aquillo, isto, isso ;
111pois dizemos nelle, neste, nesse, naquelle, naquillo, nisto,
nisso
, em vez de em elle, em este, em esse, em aquelle,
em aquillo, em isto, em isso
.

Da Syncope.

Syncope he huma figura pela qual se tira huma ou
mais letras do meio de huma palavra : emprega-se quando
dizemos mór por maior, são por santo, grão por grande.
Emprega-se tambem com o verbo Haver, quando se
lhe antepõem o presente do Infinito de qualquer verbo,
mettendo-se de permeio alguma das palavras me, te, se,
lhe, nos, vos, lhes, o, a, os, as
 ; pois dizemos amarte-hia,
amar-te-hão
 : e contrahindo-se o Infinito do verbo
dizer, e fazer, como : dir-te-hei, dir-me-hão, fa-lo-hei,
far-lhe-hão
, em vez de amar-te-havia, amar-te-haverão,
dizer-te-hei, dizer-vos-hão, dizer-me-hás, fazer-o-hei, fazer-lhe-hei,
fazer-lhe-hão
. A figura Tmesis serve para dividir
huma palavra em duas pondo-lhe outra de permeio como
nos exemplos acima.

Da Apocope.

Apocope he huma figura pela qual se tira huma ou
mais letras no fim de huma palavra : emprega-se quando
concorrem juntos dous ou mais adverbios acabados em mente,
porque então aos precedentes do ultimo se tira a terminação
mente, para evitar a repetição fastidiosa desta
terminação, por muito extensa e desagradavel ; e dizemos
breve, sabia, e agradavelmente, em vez de brevemente,
sabiamente, agradavelmente.

Da Antithese.

Antithese he huma figura pela qual se põem, em huma
palavra, huma letra em lugar de outra ; emprega-se
nos verbos acabados em s, ou r ; porque mudão estas letras
em l, quando se lhes segue o artigo o, a, os, as,
como : defende-lo, defendemo-lo, em vez de defender-o,
defendemos-o
.112

Da Prothese.

Prothese he huma figura pela qual se accrescenta alguma
letra no principio das palavras ; emprega-se no artigo
o, a, os, as, pois se lhe ajunta no principio hum n,
quando o precedem as vozes dos verbos acabados em ão,
ou em ; porque dizemos fizerão-no, fizessem-no, em vez
de fizerão-o, fizessem-o.

Desta figura, assim como de todas as mais que acima
ficão explicadas se usa por Eufonia, isto he, por maior
suavidade na pronuncia.

Terceira parte.
Da Syntaxe.

Quando quizermos enunciar huma idéa por meio do
discurso, devemos considerar dous objectos : 1° a fórma
que cada palavra deve tomar para se ligar com as outras
palavras suas visinhas : 2° o lugar que deve occupar no
dito discurso.

Destes dous objectos relativos, hum á fórma das palavras,
e outro ao lugar que ellas devem occupar ; o primeiro
se chama propriamente Syntaxe, isto he, arranjo
reciproco ; o segundo, Construcção, porque com ella he
que se eleva, e construe o edificio do discurso.

A Syntaxe prescreve as fórmas que as palavras devem
tomar, e as funcções que tem a preencher, segundo o
modo porque forem empregadas no discurso.

A Construcção lhes designa depois, conforme a sua
Syntaxe, o lugar que devem occupar respectivamente humas
ás outras.

Objectos da Syntaxe.

Todas as regras da Syntaxe se referem a duas classes
geraes que são Concordancia e Regencia.

A Concordancia serve para reunir, e pôr em harmonia
todas as palavras que se referem a hum só e mesmo
objecto.113

A Regencia une ao objecto as palavras que
indicão as relações de qualquer objecto com este ;
porque

As palavras de huma frase ou exprimem as qualidades
do objecto de que se trata nessa mesma frase, ou as
suas relações com outros objectos.

No primeiro caso todas as palavras de huma frase
concordão com a sua principal, isto he, com o
seu sujeito, e eis a Concordancia.

No segundo caso, recebem as modificações necessarias
para se descobrir e conhecer a relação que ha entre ellas
e o sujeito, e eis a Regencia. Porém como huma e outra
podem ser directas e inversas, para sua melhor intelligencia
explicaremos primeiro a Proposição, e suas differentes
especies.

Capitulo I.
Analyse da Proposição.

O Ração ou Proposição he hum juizo expressado por palavras,
donde se segue que qualquer discurso he hum juizo,
ou huma serie delles, e por conseguinte, huma Oração,
ou huma serie dellas.

Toda a Oração se compõem precisamente de tres termos,
a saber : 1.° o que exprime a pessoa, ou cousa de
que se enuncia alguma qualidade : 2° o que exprime essa
qualidade que se enuncia : 3° o que exprime a identidade
ou nexo que ha entre a pessoa ou cousa, e a qualidade.

O primeiro chama-se Sujeito ; o segundo, Attributo ;
o terceiro, Verbo.

Os Sujeitos, e os Attributos podem ser 1° simples ou
compostos, 2° incomplexos ou complexos.

O Sujeito he simples quando apresenta ao espirito
hum ente determinado por huma só e única idéa, como :
João he sabio ; os homens são mortaes.

He composto o Sujeito quando comprehende muitos
Sujeitos determinados por differentes idéas, como : a fé,
a esperança, e a caridade, são tres virtudes theologaes
.

O Attributo he simples quando exprime a existencia
114do Sujeito de hum só e único modo, quer o faça por
huma só palavra, quer por muitas, como : João he sabio  ;
Pedro estuda Grammatica
. Os Attributos destas duas orações
são simples, porque cada hum exprime huma só
maneira de existir do Sujeito.

He composto o Attributo quando mostra que o Sujeito
existe de muitos modos, como : João he sabio e prudente.
Neste caso o Attributo total he composto, porque
comprehende dous modos de existir do Sujeito que são a
sabedoria, e a prudencia.

As Proposições serão igualmente simples, ou compostas
conforme o fôr a natureza dos seus sujeitos e attributos.

Proposição simples he aquella cujo sujeito e attributo
são igualmente simples, isto he, determinados por huma
só idéa total, como : A virtude he amavel ; o estudo forçado
pouco aproveita
.

Proposição composta he aquella cujo sujeito ou attributo
ou ambos elles são compostos, isto he, determinados
por differentes idéas totaes.

Donde se segue que a Proposição póde ser composta
pelo sujeito como no exemplo acima : A fé, a esperança,
e a caridade são tres virtudes theologaes
. Pelo
attributo, como : João he sabio e prudente. Por hum e
outro, como : A fé, a esperança, e a caridade são uteis,
e necessarias a todo o christão
.

O Sujeito he incomplexo quando he exprimido por
huma só palavra, como : João he sabio ; os homens são
mortaes
.

He complexo o Sujeito quando a palavra que o exprime
he acompanhada de algum accessorio, que seja seu
complemento explicativo ou determinativo, como : Os livros
uteis são raros ; o estudo da lingua materna he indispensavel
.
Onde o mesmo livro he modificado pelo adjectivo
uteis, que lhe restringe a extensão ; e o nome estudo,
pelo complemento determinativo, da lingua materna.

O Attributo he incomplexo quando a relação do Sujeito
com o modo da sua existencia he exprimida por
huma só palavra, quer esta existencia intellectual seja exprimida
ao mesmo tempo, quer seja enunciada separadamente,
como : Eu leio ; eu estou lendo.115

He complexo o Attributo quando a palavra que exprime
a relação do Sujeito com o modo da sua existencia,
he acompanhada de algumas palavras accessorias que
lhe modifiquem a significação, como : Leio com attenção
os melhores livros ; estou lendo as tuas cartas
 : Os Attributos
destas duas Proposições são complexos, porque em
cada hum delles a palavra principal he acompanhada de
outras que lhe modificão a significação.

As Proposições serão igualmente incomplexas, ou complexas,
segundo a fórma da enunciação do seu Sujeito e
Attributo.

Proposição incomplexa he aquella cujo Sujeito e Attributo
são incomplexos, como : A sabedoria he estimavel  ;
mentir he huma baixeza
.

Proposição complexa he aquella cujo Sujeito ou Attributo
ou ambos elles são complexos, como : O estudo da
lingua materma he indispensavel
 ; complexa pelo Sujeito.
Leio com attenção os melhores livros ; complexa pelo Attributo.
A gloria que provem da virtude he mais solida,
que a que provem do nascimento
 ; complexa pelo Sujeito,
e pelo Attributo.

Chama-se Principal a Proposição que não faz parte
nem grammatical nem integrante de nenhuma outra, e
cujo sentido he completo e acabado,

Chamão-se Parciaes as Proposições que modificão o
sujeito ou o attributo da principal, e a razão he porque
fazem parte desse mesmo sujeito ou attributo ; e se dividem
em 1.° Incidentes, e 2.° Integrantes.

1.° As Incidentes são as que modificão qualquer dos termos
da principal, e podem ser explicativas ou restrictivas.

Proposição Incidente explicativa he a que se póde tirar
da principal sem lhe alterar o sentido, como : Dom
Alvaro de Castro, que levava a vanguarda, se lançou ao
rio, vadeando e pelejando juntamente
 : onde a Incidente,
que levava a vanguarda
, he explicativa ; porque, tirando-se
da principal, não se lhe altera o sentido.

Proposição Incidente restrictiva, he aquella que se não
póde tirar da principal sem se lhe alterar o sentido, como :
Os Mouros que estavão fortificados no entulho do
baluarte S. Thomé forão ganhando terra palmo a palmo :
onde a Incidente, que estavão fortificados no entulho do
116baluarte S. Thomé
, he restrictiva, porque, tirando-se da
principal, fica alterado o seu sentido ; pois não he de todos
os Mouros do Exercito que se falla, mas dos que
estavão fortificados, &c.

2.° Chamão-se Integrantes as Proposições que inteirão,
e completão o sentido da principal, completando a significação
activa ou relativa do seu attributo, quer este attributo
seja exprimido por hum adjectivo só, quer seja incluido
no verbo adjectivo ; (a)41 sem o que ficaria a principal
incompleta, ou suspensa. Estas orações, que sempre
são complementos do verbo determinante, se enuncião pelos
infinitos dos verbos, como : Vou ler ; vou escrever-te ;
ou, se o verbo affirmar, pelos indicativos, ligados pela
conjunção que, como : Creio que me estimas : ou,
quando se duvida, receia, ou deseja, pelo conjunctivo,
como : Duvido que venhas, temo que não queiras, desejo
que me falles
.

Do periodo.

Chama-se Periodo o ajuntamento de muitas proposições,
que, não sendo partes humas das outras, são com
tudo ligadas entre si, e de tal sorte dependentes que humas
suppõem precisamente as outras para completarem o
seu sentido total.

O Periodo póde constar de duas, tres, quatro, ou
mais orações ; mas, qualquer que seja o seu número, só
huma dellas será a principal ; porque as outras serão subordinadas
a esta.

A principal se conhece porque sempre he enunciada
pelo modo indicativo : as subordinadas o são pelo conjunctivo,
e tambem ás vezes pelo indicativo, mas são então
ligadas por conjuncções suspensivas do sentido.

Não póde haver oração sem verbo, nem verbo sem
oração ; e por tanto, contando-se os verbos de qualquer
Periodo, nelle se acharão tantas orações quantos forem os
verbos, cuja qualidade, relativamente á syntaxe e construcção,
se conhecerá pelos modos a que pertencerem
suas linguagens.117

Capitulo II.
Da Syntaxe de Concordancia.

Concordancia he a conveniencia das formas materiaes
e externas das palavras, com a correlação ou reciprocidade
das idéas que ellas representão.

As partes concordantes na oração são o artigo, o nome,
o pronome, e o verbo : os signaes desta concordancia
são as terminações dos generos e números nos nomes,
e as dos números e pessoas nos verbos.

Artigo I.
Da Concordancia Regular.

Quando o attributo da proposição for hum nome appelativo,
não se exige a sua concordancia em genero ou
em número com o sujeito, como : Pedro he hum homem  ;
Paulo he hum Leão ; João he huma fera
.

Porém se o attributo for hum adjectivo, será este
obrigado a concordar em genero e número com o sujeito,
assim como o artigo, se o houver ; e com o mesmo
sujeito concordará tambem o verbo em número e pessoa,
como se vê no seguinte exemplo : Vinhão as naos arrazadas
em popa, e tanto que houverão vista de nossas caravelas,
voltarão noutro bordo
 ; onde o artigo as e o adjectivo
arrazadas concordão em genero e número com o
substantivo naos ; e o adjectivo nossas, com o substantivo
caravelas ; e os verbos vinhão, houverão, e voltarão, concordão
em número e pessoa com o seu sujeito naos.

Artigo II.
Da Concordancia Irregular.

Ha certas irregularidades que parece inculcarem defeito
na concordancia, seja do adjectivo com o seu substantivo
em genero e número, ou em huma e outra cousa ; seja
na do verbo com o seu sujeito em número e pessoa. Quando
118isto acontece, não se faz a concordancia de palavra
com palavra, mas faz-se, por figura, com huma idéa
analoga que concebemos no entendimento, a qual figura
se chama Syllepse.

§. I.
Da Syllepse do genero.

Quando hum adjectivo tem de concordar com muitos
substantivos de differentes generos, hão de comprehender-se
todos debaixo de hum só genero, que de ordinario he
o masculino por ser o mais nobre ; ou aliàs concorda com
o mais proximo, seja qual for o seu genero, como neste
exemplo : Teu valor e prudencia são bem conhecidos,
ou he bem conhecida.

§ II.
Da Syllepse dos Números e Pessoas.

Dá-se esta quando aos nomes que no singular significão
multidão, se ajuntão adjectivos ou verbos com terminações
do plural, e quando aos nomes do plural se
ajuntão verbos no singular.

Se o substantivo for collectivo partitivo seguido de hum
nome no plural, este nome exprime então a totalidade dos
individuos, e o collectivo, sómente huma parte delles, e
por isso devem o adjectivo e o verbo ir ao plural ; porque
a parte sempre he incluida no todo, exemplo : Parte
dos nossos amigos vierão, parte ficarão lá
.

Porém se o collectivo for geral, então o nome que
se lhe seguir, designa sómente a especie dos individuos
incluida no genero, e por isso poremos o adjectivo e o
verbo no singular, como : O exercito dos inimigos era grande,
mas foi derrotado
.

O verbo Haver, tomado unipessoalmente na significação
de existir, anda sempre no singular qualquer que seja
o número dos nomes que se lhe seguirem, como : Ha
pessoa, ou pessoas ; póde haver alguns, &c. (a)42119

Quando na oração concorrem muitos sujeitos de differentes
pessoas do singular com hum só verbo, vai este
ao plural concordando em número com todos, e em pessoa
com a mais nobre que sempre he a primeira a respeito
da segunda, e a segunda a respeito da terceira,
exemplo : Nem eu nem tu partiremos hoje ; nem tu nem
elle partireis
.

Capitulo III.
Da Syntaxe de Regencia.

Regencia he a determinação e dependencia que as palavras
tem humas das outras no discurso para designarem
a correlação e reciprocidade das idéas que representão.

Para haver Regencia precisamente ha de haver partes
regentes, e regidas. As partes regentes são sómente o verbo
e a preposição, regidas podem ser todas.

A significação do verbo póde ser intransitiva ; e o he
quando o verbo não requer hum objecto sobre que se empregue
a sua acção, taes são os verbos chamados neutros,
como : viver, dormir, andar, sahir : e transitiva, quando
o verbo exige hum objecto sobre que se empregue a
sua acção, como : Amar o estudo, ler huma carta, estudar
Grammatica
.

Mas esta significação activa dos verbos póde ainda ser
tambem relativa ; e o he quando o verbo, além deste complemento
que se chama objecto, exige outro que se deve
chamar terminativo, o qual serve de explicar a sua
relação, como : Dei hum livro a Pedro. Mas como muitas
destas partes do discurso ora se achão claras, ora se subentendem ;
segue-se que a Regencia póde ser regular, e irregular.120

Artigo I.
Da Regencia Regular.

Chama-se regular a Regencia quando as palavras regentes
tem os seus complementos expressos ; os quaes mostrão
as relações em que os objectos estão huns para com
os outros por meio das suas respectivas determinações ;
porém como estas relações são muitas e muito variadas ;
trata-las-hemos separadamente.

§. I.
Do Sujeito, ou Agente.

O Sujeito he o membro mais importante da oração,
e do qual sempre o verbo diz ou affirma alguma cousa.
Conhece-se pela sua posição, que na ordem directa sempre
he antes do verbo ; pelo artigo, ou por qualquer outro
determinativo.

Ora podem servir de Sujeito á oração, ou hum nome
proprio sem artigo, como : Cicero foi grande orador,
ou hum appellativo com elle, como : O homem he racional ;
ou qualquer outra parte da oração substantivada pelo
mesmo artigo ; quer seja hum adjectivo, como : O agradavel
nem sempre he util
 ; quer seja hum verbo, como :
O ler bons livros recreia ; quer seja huma preposição, como :
O pró e o contra repugnão ; quer seja hum adverbio,
como : O mais ou menos he pouco consideravel ; quer
seja huma conjunção, como : esse mas he hum senão ;
quer seja huma oração inteira, como : O tratar os estudos
com desprezo nos faz despreziveis
.

§. II.
Do Complemento objectivo. (a)43

Toda a palavra ou oração sobre que recahe immediatamente
a acção do verbo activo, chama-se complemento
121objectivo, e deve pôr-se immediatamente depois do verbo ;
com a preposição a, se o nome for de pessoa, e sem ella,
se for de cousa ; e se este Complemento for huma oração,
deve igualmente pôr-se junto do verbo activo, ligando-a
com elle pela conjunção que.

Este complemento se conhece pela resposta dada á
pergunta, (o que) ? v. gr. quando se diz Eu amo, se se
perguntar (o que) ? resposta a Deos ; Eu estudo, (o que) ?
Grammatica ; onde Deos com a preposição a, e Grammatica
122sem ella, são complementos dos verbos amar,
e estudar.

Se este complemento for algum dos pronomes passivos
me, te, se, nos, vos, se, empregar-se-hão sem a preposição,
como : Elle se louva, ou louva-se ; elle se arrepende, ou
arrepende-se.123

A razão porque huns complementos exigem a preposição
a, outros não, he porque muitos verbos tem huma
significação que he ao mesmo tempo activa e relativa, e
requerem por isso hum objecto para a sua acção, e outro
para termo da sua relação ; e como ordinariamente o complemento
objectivo he de cousas, as palavras que as exprimem,
andão sem a preposição, que he reservada para
exprimir o termo da relação, como : Já mandei o livro a
teu irmão
.

Além disto quando o sujeito, e o complemento objectivo
são nomes de pessoas, deve de necessidade antepôr-se
a preposição a ao dito complemento objectivo, a fim
de evitar a amfibologia que, n’huma oração inversa, resultaria,
não se podendo conhecer qual era o sujeito, e
qual o complemento, como : Pedro matou a Paulo ; ou
a Paulo matou Pedro.

As orações parciaes integrantes da acção tambem são
complementos objectivos do verbo activo ; pondo-se, como
acima se disse, immediatamente depois do verbo activo,
ligadas pela conjunção que, seguida de linguagem conjunctiva,
como : Quero que estudes ; ou sem a dita conjunção
com linguagem indicativa, como : Dize-me o que
tens feito ; não sei quando partirei
.124

§. III.
Do Complemento Terminativo.

Chama-se complemento terminativo qualquer palavra
que serve de termo á significação relativa das palavras regentes.

Toda a significação que não for activa he relativa ;
mas como as circumstancias destas relações são muito variadas
e differentes, tambem o são as preposições, as quaes
são os signaes com que designamos os complementos terminativos,
e circumstanciaes.

Destas preposições humas designão o lugar donde alguem
vem, como : Venho de casa ; ou donde provem,
como : Sou de Lisboa ; ou por quem a cousa he causada,
como : Foi feito por elle.

Outras requerem hum termo para onde alguem vai,
como : Vou para o campo ; ou para onde tende, como :
Aspiro á gloria ; ou a quem se attribue ou refere, como :
Pertence a João ; prestou-se a todos ; disse-o aos amigos.

Os pronomes me, te, se, nos, vos, se, quando se juntão
a verbos meramente activos, sempre são complementos
objectivos, como : Não me quero implicar nesse negocio,
isto he, implicar a mim. Não sómente os nomes
mas tambem orações inteiras podem servir de complementos
terminativos, empregando-se para isso os infinitos impessoaes
e pessoaes, como : Escolhe os melhores livros para
os estudar ; manda-me os papeis para os vermos
.

§. IV.
Do Complemento Restrictivo.

A preposição de anteposta immediatamente a qualquer
nome appellativo, designa sempre hum complemento restrictivo
da sua significação geral, como : Livro de Logica  ;
homem de honra
 : este mesmo complemento se exprime
igualmente bem por adjectivos appostos, como :
Livro Logico ; homem honrado.

Quando esta preposição precede immediatamente hum
nome proprio, designa ordinariamente possessão, como :
Livro de Pedro ; casa de Antonio.125

Mas quando este complemento se faz com os pronomes
pessoaes sempre se empregão os adjectivos possessivos
meu, teu, nosso, vosso, seu, e não os pronomes de mim,
de ti, de si
, &c., como : O meu livro, e não o livro
de mim ; o teu dinheiro, e não o dinheiro de ti
.

§. V.
Do Complemento Circumstancial.

A circumstancia do lugar, do tempo, e cousa onde,
ou em que se está, designa-se pela preposição em, como :
Está em Braga ; no seu tempo ; no dia de hoje. A circumstancia
de lugar, tempo, principio, ou origem donde alguma
cousa vem ou procede, designa-se pela preposição
de, como : Venho da praça ; he do anno passado ; he do
Brazil ; he do meu dinheiro
.

A circumstancia do lugar, tempo, e meios por onde,
ou porque se passa, designa-se pela preposição por, como :
Passei por Lamego, durou seis annos, ou por seis
annos ; cahio por descuido
.

A circumstancia de lugar, tempo, e fim aonde, ou
pura onde se vai, designa-se pelas preposições a, para,
em, até
, como : Fui á cidade ; vou para o campo, passei
em Vizeu, estive até á noite, estuda para saberes
.

Artigo II.
Da Regencia Irregular.

Do que fica dito se vê que para a oração ser completa
deve ter sujeito, verbo, e attributo, separado ou
incluido no verbo adjectivo, e que (sendo transitiva a significação
de qualquer destas partes da oração), deve ter
então hum complemento que lha termine ; e este complemento,
hum antecedente a quem complete ; quando porém
faltar na oração alguma destas partes, teremos Ellipse,
isto he, falta.126

Da Ellipse.

Ellipse he huma figura pela qual se occulta alguma
palavra ou palavras necessarias para a inteireza grammatical
de qualquer frase, mas não para a sua intelligencia.

A Ellipse se acha em uso na construcção ordinaria
de todas as linguas, torna o discurso mais rapido, mais
vivo, e mais energico ; mas deve ser authorisada pelo uso,
e neste caso nunca produz equivoco ou obscuridade ; porque
não dá ao entendimento o trabalho de adivinhar o que
se quer dizer, expondo-o a enganar-se.

Na frase elliptica devem as palavras expressas suscitar
facilmente a idéa das que são subentendidas, a fim
de que se possa por analogia fazer a construcção de toda
a frase, e perceber as diversas relações que as palavras
tem humas com as outras. Por exemplo, todo o adjectivo
suppõem sempre hum nome appellativo, e isto basta para
authorisar muitas vezes a sua supressão, como : Os sabios
não são sempre os mais cordatos
 : isto he, os homens sabios
não são sempre os homens mais cordatos
.

Quando o artigo he repetido sem substantivo, sempre
se lhe entende o substantivo antecedente, como : O
livro que te emprestei he o melhor e o mais proprio para
aprenderes
.

A todo o appellativo, ou adjectivo apposto ao sujeito,
se entende sempre o relativo que com o verbo substantivo
ser, o que equivale a huma proposição incidente,
como : João, meu maior amigo, partio para Lisboa, isto
he, que he o meu maior amigo.

A todo o verbo do modo finito que se acha na oração
sem sujeito, se deve entender hum ; deste modo se
entendem os pronomes pessoaes aos verbos que os não tem
claros, como : amo, amas, ama, amamos, amais, amão  ;
isto he, eu amo, tu amas, elle ama
, &c.127

Capitulo IV.
Da Construcção.

Construcção he o arranjo e collocação das palavras na
oração sem se mudar a sua respectiva syntaxe.

Póde ser Directa e Inversa.

A Construcção he directa quando as palavras seguem
a ordem natural das idéas, referindo-se cada huma áquella
que a precede immediatamente ; de maneira que, não
ficando nunca o sentido suspenso, se perceba este á medida
que se vai lendo, como neste exemplo : Alexandre,
filho de Filippe, Rei de Macedonia, venceo com poucas
tropas a Dario, que commandava hum exercito numeroso
.

A Construcção he inversa quando as palavras não seguem
a ordem natural e analytica das idéas, e as orações
e palavras subordinadas, vão primeiro que as regentes e
subordinantes, deixando o sentido suspenso, como : A
Dario, que commandava hum exercito numeroso, com poucas
tropas venceo Alexandre, filho de Filippe Rei de Macedonia
.

Artigo I.
Da Construcção Directa.

Quando a oração for simples e constar sómente de
hum sujeito, de hum verbo, e de hum attributo, esta
mesma he a sua ordem directa, como : Deos he omnipotente.
Porém nas orações imperativas, e ás vezes tambem
nas interrogativas, vai o sujeito depois do verbo, como :
Vai tu, ide vós, virão elles ?

Se o sujeito ou attributo for modificado por hum adjectivo
apposto, se este adjectivo for determinativo, deve
precede-lo, como : Todo o homem, cada pessoa, este livro :
se for restrictivo, deve segui-lo, como : O homem
sabio, o homem honrado
 : porém se for sómente explicativo
póde andar antes ou depois, como : Excellente livro,
ou livro excellente ; verdadeira gloria, ou gloria verdadeira.

Quando o qualificativo for hum complemento restrictivo,
128sem artigo, deve sempre pôr-se depois do appellativo,
como : Pessoa de bem, homem de honra ; porém se levar
artigo póde pôr-se antes ou depois, como : Os estragos da
guerra
, ou da guerra os estragos. Deste ultimo modo se
usa mais no verso.

Se o adjectivo apposto fôr modificado por hum adverbio
de quantidade, deve este pôr-se antes do adjectivo,
como : Mais rico, menos pobre, pouco sabio : porém se o
adverbio fôr de qualidade, póde pôr-se antes ou depois,
como : Facilmente acabado, ou acabado facilmente ; concluido
felizmente
, ou felizmente concluido.

A ordem dos complementos com os verbos activos relativos
deve ser ; primeiro o complemento objectivo, depois
o terminativo ou de relação, e depois o circumstancial
se o houver, como : Dei hum livro a teu irmão para
estudar
.

Artigo II.
Da Construcção Inversa.

A Construcção inversa he opposta á directa, e por
isso quando esta requer o sujeito antes do verbo, aquella
o exige depois, como : Era já o tempo em favor dos
nossos, e começavão a senhorear o mar os navios do Estado
.
A ordem directa he : O tempo era já em favor dos
nossos, e os navios do Estado começavão a senhorear o
mar
.

A directa pede o adjectivo depois do substantivo, a
inversa o exige antes, como : Ao seguinte dia se fez huma
solemne procissão em acção de graças
.

A ordem directa he : Ao dia seguinte se fez huma
procissão solemne de graças
.

A directa exige o complemento depois do verbo, a
inversa o pede antes, como : Foi este o dia em que maior
valor mostrárão os nossos
 : A directa he : Este foi o dia
em que os nossos mostrárão maior valor
.

Devem porém evitar-se com o maior cuidado as inversões
que podem perturbar as relações da syntaxe, tanto
na concordancia como na regencia, causando equivocos
nas frases, tornando-as susceptiveis de dous sentidos oppostos,
como : Resolveo mandar buscar Meale a Cambaya.
129significando a disposição de seus vassallos ácerca
da restituição do Reino, cujos animos se esforçarião
vendo que lhe amparava o Estado a causa e a pessoa
 :
melhor era, vendo que o Estado lhe amparava a causa e
a pessoa
.

[Me resolvi a pôr aqui hum pequeno esboço…]

Como me parece da maior utilidade que os discipulos
aprendão a analysar grammaticalmente todas as partes
da oração, reconhecendo a que classe pertence cada huma
dellas, dando conta das suas respectivas alterações, seja
no que respeita ás suas differentes inflexões, seja ao seu
diverso modo de funcionarem no discurso : e como não
seja menos util tambem o conhecimento da parte logica
que diz respeito ao jogo e harmonia em que se achão
as differentes orações de que se compõem qualquer periodo,
me resolvi a pôr aqui hum pequeno esboço que possa
servir-lhes de modelo para huma e outra cousa ; advertindo-lhes
porém que he indispensavel que percebão bem
o tratadosinho logico da proposição que fica expendido na
syntaxe, a pag. 114, a fim de poderem fazer com proveito
a analyse logica.

Vendo Coge Çofar que tudo quanto suas armas arruinavão
de dia nossa industria reparava de noite, maquinou
hum artificio mais subtil pela traça, que util pelo
successo. J. Freire.

Analyse grammatical.

Vendo / Gerundio do verbo ver, activo porque
exprime huma acção que recahe sobre hum
objecto estranho ao sujeito ; 2ª conjugação
pelo infinito em er ; tempo simples porque
não he auxiliado por outro, impessoal porque
não recebe inflexões relativas ás pessoas ;
gerundio porque he huma variação do infinito
ver, e talvez se póde considerar como
130hum adjectivo verbal com relação ao presente,
ou ao passado, substituindo-se por ao
ver, em vendo
, isto he, tendo visto, exprime
sempre a existencia de huma modificação
no sujeito, e he complemento de huma
preposição.

Coge Çofar. / Substantivo proprio de homem sem artigo
por ser a sua significação por si mesma
sufficientemente determinada pela idéa de huma
natureza individual de maneira que elle
se não póde confundir com outro ; sujeito
do verbo maquinou.

que / Conjunção determinativa que serve de
particularisar o sentido do verbo ver, ligando
com elle o seu complemento objectivo que
he a oração – nossa industria reparava de noite,
&c.

tudo / Variação masculina do adjectivo todo,
substantivada, significando a totalidade daquillo
de que se falla, e complemento objectivo
do verbo arruinavão.

quanto / adjectivo quantitativo, concordando com
o substantivo tudo no genero masculino e
numero singular.

suas / Adjectivo possessivo, fem. plur. que qualifica
armas por huma idéa de possessão com
relação á terceira pessoa do singular, por se
referir ao possuidor que he da terceira pessoa
do singular ; pois perguntando-se, (as
armas de quem) ? teremos a resposta : (as
armas delle) ; isto he, (de Coge Çofar).

armas / Substantivo appellativo, porque nomêa
huma cousa, e convem a muitas ; fem. plur.
formado por s ; sujeito do verbo arruinavão
com quem concorda em número e pessoa,
131e a quem governa, fazendo que esteja na
3.ª pessoa do plur. : pois tudo o que não for
eu ou tu, nós ou vós, são terceiras pessoas.

arruinavão. / Verbo arruinar, activo por exprimir huma
acção que póde ser recebida por hum
objecto alheio, e por se poder pôr depois
delle alguem, ou alguma cousa : 1ª conjugação
pelo infinito em ar ; 3ª pessoa do plural
para concordar com o seu sujeito armas
que he da 3.ª pessoa do plural ; no imperfeito
do indicativo porque exprime huma acção
feita ao mesmo tempo que outra em huma
epoca já passada ; tempo simples porque não
he auxiliado por outro, derivado do presente
do infinito mudando o ar em ava.

de / Preposição que determina dia, que he
seu complemento, designando a circumstancia
do tempo em que se praticava a acção.

dia / substantivo appellativo, masc. sing. que
nomêa huma cousa convindo a muitas, complemento
da preposição de, e della dependente.

nossa / Adjectivo possessivo, fem. sing. que qualifica
industria pela idêa de possessão em relação
á primeira pessoa do plural, porque
perguntando-se (a industria de quem) ? teremos
a resposta (a industria de nós).

industria / Substantivo appellativo, fem. sing. por
nomear huma cousa pertencendo a muitas ;
sujeito do verbo reparava, concordando com
elle no numero e 3ª pessoa do singular.

reparava / Verbo reparar, activo porque exprime
huma acção que he recebida por hum sujeito
estranho, o qual he a oração tudo quanto
suas armas
, &c., seu complemento objectivo ;
1321ª conjugação pelo infinito em ar,
3ª pessoa do singular para concordar com o
seu sujeito que he da 3ª pessoa do sing. (industria) ;
no imperfeito do indicativo por exprimir
huma acção feita ao mesmo tempo
que outra em huma epoca passada ; tempo
simples, por ser exprimido por huma só palavra,
derivado do presente do infinito mudando
o ar em ava.

de / Preposição que determina noite, seu
complemento para designar o tempo em que
se praticava a acção.

noite / Substantivo appellativo, fem. sing. que
nomêa huma cousa convindo a muitas ; complemento
da preposição de, e dependente
della.

maquinou / Verbo maquinar, activo porque exprime
huma acção activa, isto he, que recahe
sobre hum complemento, o qual he artificio
mais subtil
, &c., 1ª conjugação pelo infinito
em ar ; no preterito perfeito porque
exprime huma acção feita em hum periodo
perfeitamente passado ; 3.ª pessoa do singular
porque o seu sujeito Coge Çofar he da 3.ª
pessoa do sing. ; tempo simples por ser exprimido
por huma só palavra, derivado do
infinito mudando o ar em ei.

hum / Artigo enunciativo que individúa o appellativo
artificio, tirando-o da generalidade
a que pertence como appellativo, para designar
hum tal artificio, e não hum artificio
em geral ; masc. sing. para concordar com
artificio, que he masc. sing.

artificio / Substantivo app. masc. sing., que nomêa
huma cousa convindo a muitas ; complemento
objectivo do verbo maquinou, porque
133he sobre elle que recahe a acção do dito
verbo.

mais / Adverbio comparativo, que junto ao adjectivo
sutil o determina por huma relação
comparativa de superioridade, suprindo-se assim
a falta que o adjectivo sutil tem de
comparativo proprio.

sutil / Adjectivo de ambos os generos, elevado
ao gráo de comparativo por estar junto
ao adverbio mais que lhe determina a significação
pela idéa de comparação.

pela / Proposição por, que, por ser seguida do
artigo a, muda o or em el, e se combina
com o dito artigo, por eufonia, pronunciando-se
como se fosse huma só palavra, dizendo
pela em vez de por a ; determinando
o adjectivo traça pela circumstancia de meio.

traça / Substantivo app. fem. sing., que nomêa
huma cousa e convem a muitas, determinado
pela preposição por em pela, e seu complemento ;
designando a circumstancia e relação
de meio.

que / Conjunção determinativa, que serve de
ligar o adjectivo util ao comparativo mais sutil,
determinado e particularisando a significação
do dito comparativo.

util / Adjectivo de ambos os generos, que
qualifica o app. artificio, determinando a sua
significação pelo positivo, por ser tomado na
sua significação simples.

pelo / Preposição por, mudando o or em el,
combinada com o artigo o, por eufonia ; determinando
o app. successo seu complemento
pela relação de meio.134

Successo. / Substantivo app. masc. sing., que pertencendo
a muitas cousas nomêa huma só ;
complemento da preposição por em pelo, e
determinado por ella, designando a circumstancia
de meio.

Analyse logica.

Vendo Coge Çofar que tudo quanto suas armas arruinavão
de dia nossa industria reparava de noite
. – Sujeito
logico da proposição, cujos accessorios são as incidentes,
vendo que tudo quanto suas armas arruinavão de
dia
, e nossa industria reparava de noite. Destas duas proposições
incidentes a primeira tudo quanto, &c. he integrante
da segunda, e seu complemento grammatical : he
além disso inversa, porque o seu complemento objectivo
tudo quanto, se acha anteposto ao verbo arruinavão : he
simples porque tem hum só sujeito armas, e hum só attributo
encerrado no verbo arruinavão por forão arruinadoras :
mas he complexa pelo sujeito, e pelo attributo ;
pelo sujeito, porque o appellativo armas he modificado
pelo adjectivo suas que lhe determina a sua significação geral
pela idéa accessoria de possessão ; pelo attributo, porque
a acção de arruinar he modificada pela applicação que
della se faz a hum objecto particular, tudo quanto ; e
além disso pela circumstancia do tempo em que se praticava
a acção, que era de dia.

A segunda incidente nossa industria, &c. he complemento
grammatical do gerundio vendo, cuja significação
completa, e a quem he ligada pela conjunção determinativa
que.

He tambem simples porque tem hum só sujeito industria,
e hum só attributo encerrado no verbo reparava
por era reparadora : mas he igualmente complexa pelo sujeito
e pelo attributo ; pelo sujeito porque o appellativo
industria he modificado pelo adjectivo nossa que lhe determina
a significação pela idéa de possessão ; pelo attributo
porque a significação do verbo reparava he modificada
pela circumstancia de tempo exprimida pelo accessorio
135de noite. Além disso he inversa porque o seu complemento
grammatical exprimido pela integrante tudo quanto,
&c., está anteposto ao verbo reparava, a quem completa.

Maquinou hum artificio mais sutil pela traça, que
util pelo successo
. – Attributo logico do sujeito da principal ;
donde se vê que ella he simples pois tem hum só
sujeito Coge Çofar, e hum só attributo encerrado no verbo
maquinou por foi maquinador : mas he complexa pelo
sujeito, e pelo attributo ; pelo sujeito porque elle he acompanhado
das incidentes explicativas tudo quanto, &c., que
o modificão ; pelo attributo, porque a existencia intellectual
do sujeito enunciada pelo verbo maquinou, he modificada
pela relação que ha entre elle e o seu complemento
grammatical artificio ; o qual he tambem modificado
pelo comparativo mais sutil, que lhe determina a significação
pela comparação feita entre a sutileza que lhe
provinha da traça, e a utilidade que lhe provinha do successo.

Não obstante a inversão das proposições incidentes modificativas
do sujeito, a principal he directa porque as palavras
que constituem a sua essencia grammatical, estão
na ordem natural das idéas, que he Coge Çofar maquinou
hum artificio
, sentido total que he o que especialmente
se quer enunciar : donde se vê que as incidentes são explicativas
do sujeito, e não restrictivas, pois tirando-se
da principal em nada se altera o seu sentido total.

Capitulo unico.
Da Pontuação.

A Pontuação he a arte de indicar na escripta, por meio
de certos signaes de convenção, a proporção das pausas
que se devem fazer quando se lê, dividindo-se assim o
sentido do que se escreve.

Estes signaes são virgula (, ), ponto e virgula ( ;),
dous pontos ( :), ponto final (.), ponto interrogativo ( ?),
ponto admirativo ( !), parenthesis (), apostrofe (’), divisão
(-), reticencia (….).136

Da Virgula.

Serve na leitura para designar a menor pausa possivel ;
e na escripta, para separar as partes similares do
discurso quando são mais de duas ; quer sejão substantivos
continuados, como : A leitura, o estudo, e a meditação,
desenvolvem nossos talentos ; q
uer sejão adjectivos
seguidos, como : Devemos ser verdadeiros, prudentes, e
bemfazejos
 ; quer sejão verbos, como : Elle parte, corre,
vôa, chega, e se lança nos braços de seu pai
 ; quer sejão
adverbios, como : Tratai francamente com vossos amigos,
prudentemente com vossos inimigos, e sabiamente com todos
.

Todas as frases ou membros de frases que exprimão
alguma circumstancia de lugar, meio, ou modo que não
seja parte necessaria da proposição principal em que se
achem encerrados, devem pôr-se entre virgulas, como :
Não se devem revelar, sem huma absoluta necessidade, os
defeitos alheios
.

Toda a proposição incidente explicativa do sujeito da
principal, deve pôr-se entre virgulas, e a que for restrictiva
se deve escrever a eito sem virgula ; exemplo da
primeira : As paixões, que são as doenças da alma, provêm
da nossa revolta contra a razão
. Exemplo da segunda :
A gloria que os homens grandes adquirem, deve medir-se
pelos meios que elles empregão para isso
.

Do Ponto e Virgula.

Serve este na leitura para fazer huma pausa hum pouco
maior que na virgula, mostrando-se que o sentido ainda
não está acabado ; e na escripta quando o sentido parece
acabar, mas na realidade não acaba, e fica imperfeito ;
principalmente quando se dá a razão de alguma cousa,
como : A avareza he hum grande defeito ; porque he
hum vicio odioso, e até hum grave peccado : logo devemos
evita-lo
.

Na enumeração de cousas oppostas, ou differentes que
se comparão duas a duas, os membros da frase que encerrão
a comparação, devem separar-se por ponto e virgula ;
e por huma simples virgula, as partes subalternas
137dos membros comparativos, como : Elle não he hum em
Lisboa, outro no Porto ; hum hoje, outro ámanham
, &c.

Em geral quando as partes similares de huma proposição
composta, ou os membros de hum periodo, tem
outras partes subalternas separadas por virgulas, devem estas
partes ou membros ser separados por ponto e virgula,
como : Sejais embora nobre, rico, e tenhais muitos amigos  ;
vossos projectos serão frustrados
.

Dos Dous Pontos.

Servem na leitura para designar huma pausa hum
pouco maior que no ponto e virgula ; e na escripta, para
ultimar hum discurso que faz sentido perfeito, não dependente
do que se segue, mas que com tudo he parte da
materia de que se trata, e se continúa, como : A riqueza
e a sabedoria produzem sempre boa fama : mas esta
não he tão solida como a que provêm de huma conducta
honrada
. Servem tambem os dous pontos para enunciar
hum discurso ou dito de alguem, quando se quer repetilo ;
v. g. Assim que meu irmão me vio, disse : Ha muito
que te esperava com impaciencia
.

Do Ponto final.

Serve na leitura para fazer huma pausa maior que
todas as outras, mostrando que não se quer dizer mais
nada sobre o que fica dito ; e na escripta para separar huma
proposição inteiramente destacada do que precede, e
do que se segue ; v. g. O pudor sempre foi a primeira de
todas as graças
.

Do Ponto Interrogativo.

Emprega-se no fim das proposições que exprimem alguma
pergunta : v. g. Viste nunca huma perfidia semelhante ?

Do Ponto Admirativo.

Emprega-se no fim das proposições que exprimem admiração,
terror, espanto, ou compaixão ; v. g. Ah !
138perfido ! com que fingimento soubeste até agora disfarçar
teus crimes execrandos
 !

Do Parenthesis.

Serve na leitura para abaixar hum pouco a voz em
quanto se lêm as palavras que estão dentro delle, e na
escripta para encerrar huma palavra ou proposição que não
he absolutamente necessaria para o perfeito sentido do que
especialmente se quer enunciar : v. g. O homem que se
engana (e quem deixa de enganar-se), nem sempre he
criminoso
.

Do Apostrofe.

Serve na escripta para designar a supressão da vogal
de alguma preposição quando a palavra seguinte principia
por letra vogal : v. g. João d’Almeida.

Da Divisão.

Serve na escripta para separar as syllabas de que consta
qualquer palavra, principalmente quando essa palavra
não cabe toda na linha em que se principiou, e se continúa
principiando-se huma nova linha, v. g. O-pti-ma-men-te.

Da Reticencia.

Serve na leitura para suspender a voz, mas conservando
por hum pouco certo som ou zunido que dá a entender
que não se disse tudo o que se queria. Exemplo :

Donde vos vem tão grande atrevimento ?
Eu vos… porém socegue-se o alterado
Das impellidas ondas movimento,
Que de vos castigar serei lembrado.

J. F. Barreto. Eneida.

Fim.139

1(a) Quem disse que o Artigo servia para mostrar os
casos, generos, e números dos nomes, deo huma regra
falsa em todos os tres pontos ; porque, como poderá elle
mostrar os casos dos nomes se os nomes taes casos não
tem ? He igualmente falsa pelo que respeita aos números
e generos ; porque, de nenhum modo se poderá fazer a
devida concordancia do Artigo em genero, ou número
com o nome, sem se saber primeiro o genero, ou número
de tal nome.

2(a) O que determina as palavras a tornarem-se ora substantivos,
ora adjectivos, he a differença do emprego que
se lhes dá no discurso ; de maneira, que são substantivos
quando significão huma substancia, e adjectivos quando significão
huma qualidade.
Du Marsais.

3(a) Quando as impressões que os objectos Fisicos fazem
em nossos sentidos, nos determinão a dar-lhes as differentes
qualificações de branco, preto, doce, azedo, lizo,
aspero, duro, molle
 ; dizemos que estes Adjectivos são
Fisicos. Porém se a nossa alma considera entes Metafisicos
ou Abstractos, e os qualifica em consequencia das relações
que lhes descobre ; os Adjectivos que imprimem estas
qualidades chamão-se Metafisicos. Por exemplo, entre
dous homens que se achão voltados hum para o outro,
os objectos que estão á esquerda de hum, estão á direita
do outro ; assim mesmo partindo hum para o outro,
o que he primeiro para hum, he ultimo para o outro :
de sorte que primeiro, ultimo, e todos os Adjectivos de
ordem, são Metafisicos, ou de relação. Tambem são Metafisicos
os Adjectivos do número cardinal, como : hum,
dous, tres
 ; porque qualificão huma collecção de individuos.
Meu, minha, teu, tua, seu, sua, são igualmente Adjectivos
Metafisicos ; porque designão huma relação de propriedade,
e não huma qualidade Fisica, e permanente nos
objectos. Grande, pequeno, são tambem Adjectivos Metafisicos ;
porque qualquer corpo não he grande, nem pequeno
em si mesmo, mas sómente em relação a outro
corpo. Differente, igual, semelhante, são tambem Adjectivos
Metafisicos ; porque qualificão os objectos em consequencia
do modo porque o nosso espirito os considera :
huma cousa não he differente de outra senão porque
não faz em mim as mesmas impressões que outra :
dois objectos são iguaes, ou semelhantes, porque ambos
fazem em mim as mesmas impressões. Infinito, perfeito,
imperfeito
, são ainda Adjectivos Metafisicos, porque não
exprimem senão qualidades relativas. Du Marsais.

4(a) He a differença do serviço ou emprego das palavras,
e não a differença material do som, quem as faz collocar
em differentes classes. Beauzée. Du Marsais.

5(b) As palavras chamadas Pronomes Possessivos, Demonstrativos,
Interrogativos
, e Indefinitos, devem classificar-se,
humas entre os Substantivos, e outras entre os Adjectivos ;
porque rigorosamente são huma, ou outra cousa.
Nisto sigo a Condillac, Court de Gebelin, Beauzée, Sicard,
e outros Grammaticos, cuja doutrina me parece
irrefutavel. Com effeito, meu, minha, teu, tua, seu,
sua
, porque não serão Adjectivos possessivos, visto que
não servem senão para qualificar os objectos por huma
idéa de possessão ? Este esta, esse essa, aquelle aquella,
porque não serão adjectivos demonstrativos, ou indicativos,
visto que não servem senão para qualificar por huma idéa
de indicação ? ou mesmo adjectivos articulares, como lhes
chama o nosso douto Moraes ? Isto, isso, aquillo, qualquer,
quemquer, cada, cada hum, algum, alguem, nenhum,
ninguem, tal, certo, outro, estoutro, essoutro,
aquelloutro
, &c. podem, e parere que devem classificar-se
entre os substantivos, ou entre os adjectivos ; porque,
de facto, são palavras, que bem analysadas, se reduzem
a huma, ou outra cousa.

6(a) O Verbo Ser he pois, ora Substantivo, ora Auxiliar ;
he Substantivo quando não he seguido do Participio
Passivo de outro verbo, como : eu sou homem ; he
Auxiliar, quando he seguido de qualquer participio, como :
eu sou amado ou amada. O verbo Ter póde igualmente
ser Adjectivo ou Auxiliar : he Adjectivo, quando
não acompanha o Supino de outro verbo, como : tenho
dinheiro
 ; he Auxiliar quando se acha junto ao Supino de
qualquer verbo, como : tenho amado, tenho vivido. (a)
Com o verbo Haver succede o mesmo, posto que se use
hoje mais, como Auxiliar do que como Adjectivo.

(a) Parece que he o Supino, e não o Participio Passivo,
que junto aos Auxiliares Ter e Haver serve para formar
os tempos compostos dos outros verbos ; e a razão he
que o Supino não tem terminação feminina, nem he susceptivel
de número plural, e nisto se distingue do Participio,
que ainda que semelhante na terminação masculina
do número singular, he, quando se adjectiva, susceptivel
de ambos os generos e terminações, com as quaes
nunca auxilia os tempos complexos dos verbos Ter e Haver.
Sómente usamos do Participio quando queremos, não
significar o complemento da acção, mas qualificar a cousa
que temos ou possuimos, como : tenho ainda em bom uso
os livros
comprados ha dous annos. Pela mesma razão se
emprega o participio passivo com os verbos Ser e Estar.
E este he hoje o uso geral, e o mais conforme com a
melhor construcção da nossa lingua, não obstante os exemplos
em contrario que se poderão achar em alguns Classicos
que talvez imitaraõ nisto a construcção e genio da
lingua Franceza.

7(a) Em rigor não ha Verbos Grammaticalmente Neutros,
porque todos tem a fórma Activa ou Passiva ; dá-se
com tudo esta denominação áquelles que não exprimem
acção feita, ou recebida, e só servem para designar o estado
do sujeito.

8(a) Os Verbos Pessoaes se empregão ás vezes Unipessoalmente,
como : Ha, cumpre, convem, he preciso, &c.
Mas isto são expressões ellipticas.

9(a) Sicard. Tracy.

10(a) Antigamente o verbo Pôr se escrevia, e pronunciava
Poer ; e por isso era hum Irregular da segunda Conjugação.
Porém hoje que já não he Poer, mas Pôr, porque não
o fariamos o Typo de huma quarta Conjugação, por onde se
conjuguem os seus compostos ? Não vejo a razão porque
alguns lhe chamão Irregular sem o classificarem por Conjugação ;
porque hum verbo Irregular suppõe sempre
hum Regular, que lhe sirva de Paradigma nos tempos
em que não ha irregularidade.

11(1) O Infinito Impessoal não se liga determinadamente
com nenhuma das pessoas, mas simplesmente com a idéa
indeterminada da personalidade, como : Amar que offerece
a idéa indeterminada de huma pessoa em geral, que
existe no estado de amar ; isto he, este estado pintado
existente em qualquer ente. Torna-se tambem hum nome
substantivo que póde ser sujeito, ou complemento segundo
as circumstancias, como he facil de verificar.
Gebelin.

12(2) O Pessoal se emprega do mesmo modo que o precedente,
com a differença de revestir terminações correspondentes
ás differentes pessoas : póde servir igualmente
no discurso de sujeito ou complemento, como : E tornando
á vossa determinação de aventurardes vossa pessoa, e
o Estado da India, por soccorrerdes Diu, foi mui boa,
pois de o não fazerdes estava tanto mais aventurado ; e o
chegardes a Diu, e ordenardes vossa embarcação, e mandardes
que
, &c. Cart. do Inf. D. Luiz em Jac. Freire.

13(3) O Gerundio póde considerar-se como nome verbal,
posto em lugar do Infinito considerado como nome ; pois
he sempre complemento de huma preposição, como : Lendo
a tua carta
, isto he, ao lêr, depois de lêr, &c.

14(1) O Participio Activo emprega-se como substantivo
quando se lhe antepõe o artigo, como : o amante, o lente,
o escrevente
 ; ou como adjectivo v. g. João he amante.

15(2) O Supino he invariavel, e nunca se adjectiva, e
por isso serve só para designar o complemento da acção
do verbo donde nasce, como : Tenho comprado, e lido
muitos livros
.

16(3) O Participio Passivo sempre anda como adjectivo,
e como tal serve para modificar os substantivos, e não para
completar a acção verbal, cujo officio pertence ao Supino :
e concorda em genero e numero com o substantivo
modificado como verdadeiro adjectivo, como : Tenho
ainda guardadas as tuas cartas
 : neste caso o verbo ter
não he Auxiliar, he Adjectivo.

17(4) O Presente do Indicativo mostra que a acção se faz
no momento actual, ou exprime a existencia coincidente
com o momento em que se falla, como : Eu amo, ou estou
amando, ou sou amante, actualmente. Sicard
.

18(5) O Imperfeito, que tambem se póde chamar Passado
Relativo
, ou Simultaneo, designa huma acção feita ao
mesmo tempo que outra em huma epoca já passada, como :
Eu escrevia esta manhã quando tu chegaste.

19(1) O Perfeito, que tambem se póde chamar Passado
Periodico
, exprime huma acção feita em hum periodo
perfeitamente passado, como : Recebi o dinheiro a semana
passada
.

20(2) O Composto, que tambem se póde chamar Indefinito,
exprime huma acção feita repetidas vezes em hum
periodo que ainda dura, porém anterior ao momento em
que se falla, como : Tenho sentido muito o frio este inverno.

21(3) O Mais que Perfeito, que tambem se póde chamar
Passado Anterior, exprime huma acção feita em huma
epoca anterior ao momento em que se falla, e anterior
a outra epoca passada n’hum periodo que ainda dura, ou
que acabou já, como : Eu tinha sahido hoje quando me
procuraste
, ou hontem quando me escreveste.

Das duas linguagens amára, e tinha amado, a primeira
se usa mais quando se não expressa epoca determinada,
e muitas vezes mesmo como condicional, como :
Eu amára as viagens se não fossem tão arriscadas.
Sicard.

22(1) O Futuro exprime huma acção posterior ao momento
em que se falla, como : Eu partirei á manham : depois
que chegar o correio hei de escrever-te
.

23(2) O Futuro passado exprime igualmente huma acção
posterior ao momento em que se falla, mas anterior a outra
epoca tambem futura, como : Quando tu chegares,
já eu terei ultimado os meus negocios
.

24(3) O Condicional mostra que huma acção teria lugar
mediante alguma condição, e parece designar huma epoca
futura, como : Eu daria muitas esmolas, se recebesse o dinheiro
que se me deve
. O Composto parece designar tambem
huma acção condicional, mas passada, como : Eu
teria ido procurar-te, se soubesse que desejavas fallar-me
.
Sicard.

25(1) O Presente do Conjunctivo mostra a existencia de huma
maneira sempre subordinada, designando o mais das vezes
huma epoca futura, como : Duvido que elle venha, isto he,
se elle virá ; convem que venha, isto he, que haja de vir.
Todos os Tempos deste Modo são subordinados aos do Indicativo,
e se podem olhar como futuros. Gebelin.

26(2) O Imperfeito designa tambem huma epoca futura,
e ás vezes passada, v. g. Era preciso que elle viesse ; fôra
melhor que viesse ; foi preciso que viesse
.

27(3) O Perfeito exprime igualmente huma epoca futura,
ou passada v. g. Estimarei que, quando receberes a minha
carta, tenhas melhorado da tua doença. Queira Deos que
não tenhas tido tantos incommodos com os meus negocios
.
Sicard.

28(1) O Mais que Perfeito exprime quasi sempre huma
epoca passada : v. g. Era preciso que eu tivera ou tivesse
acabado a minha carta ás tres horas para que ella partisse
.

29(2) O Futuro exprime huma acção condicional em epoca
futura, v. g. Se eu partir te farei aviso a tempo : ou
restricta a essa mesma epoca futura, v. g. Quando eu partir,
ou quando eu houver de partir, te darei parte
.

Nos verbos Irregulares se distingue o Futuro do Conjunctivo,
do Infinito Pessoal por terminações essencialmente
differentes ; e nos Regulares pela caracteristica de todos
os tempos do Conjunctivo que he huma das conjunções
se, que, quando, que sempre os precede, e nunca acompanhão
o Infinito Pessoal.

30(3) O Imperativo he hum Modo mandativo, e como
ninguem se manda a si mesmo, he evidente que este
Modo não póde ter primeira pessoa : tão pouco não tem
a terceira, por que he aquella com quem se falla, e ninguem
póde fallar com quem está ausente. Sicard. Tracy.

31(a) Letras radicaes são aquellas que, em qualquer verbo
regular, se achão antes da terminação commum a todos
os outros verbos da mesma conjugação, como : em
Am-ar as radicaes são Am : em Defend-er as radicaes
são Defend ; de maneira que, para se conjugar qualquer
verbo que seja regular, não ha mais que separar as radicaes
pela figurativa, que he a ultima dellas á direita, e
ajuntar-lhes a terminação correspondente á pessoa e tempo
que se quizer : por exemplo, para formar a primeira
pessoa do singular do Imperfeito do Indicativo no verbo
Defender ; sendo as radicaes Defend, e a terminação ia,
teremos Defend-ia, e assim nos mais.
(Vide o Paradigma.)

32(a) Debaixo da denominação geral de Verbos Pronominaes
se incluem os Reflexos, e Reciprocos ; porque todos
elles se conjugão com dous pronomes da mesma pessoa :
o que faz que se chamem Reflexos ou Reciprocos he o
modo porque se empregão, como já fica explicado.

Os dous Verbos acima podem servir de modêlo para
todos os outros que assim se quizerem conjugar.

33(a) Pareceo-me melhor esta denominação de Unipessoaes
que a de Impessoaes ; porque Impessoaes, em rigor, quer
dizer que não tem pessoas.

34(a) A preposição em, quando he seguida dos artigos o,
a, os, as, hum, huma, huns, humas
, perde a vogal e, e
muda o m em n ; o qual se une com o artigo seguinte,
ficando no na, nos nas, n’hum n’huma, n’huns n’humas ;
em vez de em o em a, em hum em huma.

35(a) A preposição de perde o e quando se lhe segue o artigo o
a, os as, unindo-se o d com o artigo, e pronunciando-se
junto com elle, como : do da, dos das, em vez de
de o de a, de os de as.

36(b) Quando a preposição por he seguida do sobredito
artigo muda o or em el, o qual se junta com a vogal do
artigo, pronunciando-se como huma só palavra ; e assim
dizemos pelo pela, pelos pelas, em vez de por o por a,
por os por as
.

37(a) Em rigor as preposições devem ser invariaveis, primitivas,
simples, e não polyssyllabas, como : a, ante,
após, até, com, em, para, por, sem, sobre
, &c. classificamos
com tudo entre as rigorosas preposições algumas
poucas frases compostas, que melhor lugar terião entre os
nomes ou adverbios, porque com ellas supprimos as preposições
que nos faltão.

38(a) Já fica dito que alguns adjectivos se empregão muitas
vezes como adverbios, porque dizemos fallar baixo,
custar caro, andar ligeiro
. Além disto os adverbios se podem
tomar substantivos antepondo-se-lhes o artigo, como : o
muito que tem dito não me convence. Da-lhe o menos que
poderes. Queixo-me do pouco que me deste
. Já fica igualmente
dito, que frase adverbial, ou adverbio composto he
o ajuntamento de certas palavras que achando-se reunidas
tem força, e significação de adverbio, como : do mesmo
modo, desta sorte
, &c.

39(a) O que fica dito a respeito dos adverbios, e preposições
se deve tambem entender a respeito das interjeições,
pois devem igualmente ser invariaveis, primitivas,
e simples ; tomão-se com tudo por interjeições certas palavras
e frases que, posto que o não sejão, se empregão
e usão como taes, e que, bem analysadas, se reduzem a
orações ellipticas.
Vide Tracy.

40(a) Nota-se vulgarmente com accento agudo (´) quando
he aguda v. gr. gósto ; e com accento circumflexo (^) quando
he media, como gôsto. Alguns escriptores porém usão
do accento grave (`) em lugar do circumflexo.

41(a) Vide Verbo Adjectivo.

42(a) Estas frases em que entra assim o verbo Haver parece
que se podem explicar entendendo-lhe, por Ellipse,
huma palavra que lhe sirva de sujeito, significando elle
então, não existencia, mas possessão ; como quando se diz :
Aqui não ha o que procuras, isto he, este lugar não tem
o que procuras ; ha muitos homens maos
, isto he, o mundo
tem muitos homens maos
. Como quer que seja, parece
que estas frases sempre são ellipticas.

43(a) Como huma mesma palavra, particularmente o
verbo, póde admittir tantos complementos differentes, quantos
são os modos porque se póde determinar a sua significação,
reduziremos a seis differentes classes as diversas
circumstancias de hum facto, as quaes serão designadas
pelas seis palavras seguintes : 1ª o que, 2ª aonde, 3ª com
que meios, 4ª porque razão, 5ª porque modo, 6ª quando
.

1.ª O que designa o complemento que exprime o objecto
sobre que recahe directamente a relação enunciada pela
palavra completada, tal he o complemento immediato de
qualquer preposição, como : a mim, para comvosco, contra
ti, para viver
, &c. Tal he tambem o complemento immediato
de todo o verbo activo, como : amar a virtude,
desejar as riquezas, edificar huma casa
, &c. A relação
enunciada pelos verbos activos relativos exige muitas vezes
dous termos, como : dar esmola a hum pobre ; distinguiremos
estes dous complementos, chamando ao que se acha
imemdiato ao verbo, e que não tem preposição, complemento
objectivo
, ou primario, tal he no exemplo acima,
esmola ; o que he acompanhado da preposição será chamado
terminativo, ou secundario ; como acima, a hum pobre.

2.ª Aonde designa o complemento que exprime huma
circumstancia de lugar ; mas esta palavra aonde servirá para
indicar aqui as quatro differentes relações de lugar, que
são 1.ª Circumstancia do lugar aonde se passa o successo,
como : viver em Lisboa ; estar no campo. 2.ª Circumstancia
do lugar donde se parte, como : vir do Brazil ; partir da
sua Quinta
. 3.ª Circumstancia do lugar por onde se passa,
como : passar pela rua ; ir a Viana por mar. 4.ª Circumstancia
do lugar para onde, ou a que se tende, como : ir
ao Porto ; partir para Londres
.

3.ª Com que meios, estas palavras designão o complemento
que exprime o instrumento, e os meios da acção
enunciada pela palavra completado, como : conduzir-se com
precaução ; ferir com a espada ; obter por empenhos
, &c.
Este complemento póde chamar-se auxiliar ; e nada embaraça
que se lhe refira o que exprime a materia fisica
ou metafisica de que huma cousa he feita, como : hum
anel de ouro ; huma fortuna fundada no sangue dos desgraçados
.

4.ª Porque razão designa em geral todo o complemento
que enuncia huma causa, seja efficiente, seja occasional,
seja final ; chama-se complemento circumstancial de
causa, como : hum quadro de Rubens, pintado por elle  ;
não saber por não estudar ; occupar-se para evitar o ocio
, &c.

5.ª Porque modo designa o complemento que exprime
hum modo particular de existir que se deve juntar á idéa
principal da palavra completada ; póde chamar-se complemento
modificativo
 : commumente he hum adjectivo, ou
huma oração incidente, se a palavra completada for hum
nome, como : hum homem sabio, hum livro util, hum
erro que prejudica
 ; póde ser tambem hum adverbio de
modo, ou huma frase adverbial, como : viver honradamente,
conforme as leis, com honestidade
.

6.ª Quando designa o complemento que exprime huma
circumstancia de tempo. Ora huma circumstancia de
tempo póde ser determinada, ou por huma epoca, que
he hum ponto fixo na duração continua do tempo, ou
por hum periodo, que he huma duração cujo principio e
fim se póde determinar. A 1.ª determinação responde propriamente
á questão (quando, em que tempo, em que
epoca) ? a frase que exprimir esta determinação póde chamar-se
complemento circumstancial de tempo, ou de epoca,
exemplos : partirei amanhã, fallaremos para a semana.
A 2.ª determinação responde propriamente á questão
(em quanto tempo) ? a frase que exprimir esta determinação
póde chamar-se complemento circumstancial de duração,
como : viveo tres annos, durará por muito tempo.

Ainda que o expendido acima possa parecer minucioso
a algumas pessoas, he com tudo de huma necessidade
absoluta o distinguir estas differentes qualidades de complementos
a fim de se entenderem mais claramente as leis
que a Syntaxe póde impor a cada hum delles, e a ordem
que a construcção lhes designar.