CTLF Corpus de textes linguistiques fondamentaux • IMPRIMER • RETOUR ÉCRAN
CTLF - Menu général - Textes

Leão, Duarte Nunes de. Orthographia da lingoa portuguesa – T02

[Orthographia Da lingoa Portuguesa, Reduzida a arte, & preceptos.]

Ao muito Illustre
e Generosissimo Senhor
Lourenço da Sylva do Conselho
d'Elrei nosso Senhor, e Regedor
da Justiça deste Regno.

O Licenciado DVARTE NVNEZ DO LIÃO.
S.

Hũa das mais apparẽtes vantagẽes, que os
homẽes fazem aos brutos animaes, he a falla, & as palauras
com que hũus a outros exprimem seus conceptos.
E assi como os homẽes nisso excedem aos brutos,
tanto entre si hũus dos outros se auantajão, quanto
na policia, & arte das palauras mostrão ser superiores. Estas
são o toque, em que se vee o valor das pessoas, & a differença, que ha
do nobre ao plebeio, do auisado ao indiscreto, & do vicioso ao bem
instituido. D'onde com razão Socrates rogado de hum Atheniẽse,
que lhe quisesse veer hum filho moço, & examinar o para que era,
mandou ao mancebo que fallasse, dizẽdo: Falla, & veerte ei: dando
a entender, que as freestas per onde o interior do homem se vee, são
as palauras. Polo que em aquellas duas Respublicas, donde manarão
todas as bõas artes, & disciplinas, per que hoje viuemos em policia
& ordem, não menos industria puserão no studo da eloquẽcia,
que na disciplina da milicia. E como as letras, & scriptura são o retracto,
& representação das palauras, & ainda nellas fica o erro (se o
ha) sempre viuo, & immortal, não menos cuidado tiuerão de bem
screuer, do que tiuerão de bem fallar. E tinhão muita razão: porque
como a certa & ordenada maneira de screuer, não possa ser sem saber
o sentido, propriedade, & origem das palauras, claro stá, q̃ quem
mal screue, ignora o fundamento do que screue. E quanta diligencia
pusessem os antigos na arte de seu screuer, testemunhas são as pedras,
as moedas, & antigualhas de seus tempos, que hoje em dia leemos,
em que não soomente se não acha vicio algum, mas as tomamos
por exemplo, & imitação de nossas scripturas. E por tamanha
falta tinhão o erro de hũa soo letra, que se conta de Augusto Caesar,
5que sendo hum principe tam clemente, priuou do officio a hum legado
Consular, por lhe screuer em hũa carta hum icsi por hum ipsi.
O que se agora elRei nosso senhor fizesse, hei medo, que muitos ficassemos
sem officio. De que se collige, quam mal soffrera aquelle
principe maa scriptura nas cartas que mandaua, pois a soffria tam
mal nas que recebia. E contaua Tyro liberto de Marco Tullio, que
querẽdo o Gram Pompeio screuer seu nome & titulo no templo da
Victoria, que elle edificara, em que declarasse como fora tres vezes
Consul, houue duuida se hauia de dizer Tertium, se Tertio, & cõsultando
cõ os mais doctos, & nobres, ficou a cousa tam mais duuidosa,
& quasi partida em votos igoaes, q̃ se soccorreo a Marco Tullio,
que o mãdou screuer abbreuiado, por nenhũus ficarem descõtentes.
De maneira que por a duuida de hũa letra, se reuoluia toda Roma.
E agora teemse tam pouco respecto ao bom, ou mao screuer, como
dão testemunho nossas cartas, nossas moedas, nossas diuisas, nossas
sepulturas, & todos nossos scriptos, onde não vai cousa em seu lugar.
E o que peor he, que os que mais nisso peccamos, somos os q̃ moor
obrigação tinhamos de acertar. Porque como a jurisprudẽcia se diuida
em duas partes, na sciẽcia de distinguir o justo do injusto, & na
interpretação das palauras, mal as saberá explicar, quem as não
sabe screuer. Polo que com razão os que mal screuemos, não
merecemos o nome de letrados, pois viuendo das letras, & teendo
nome de letras, os primeiros elemẽtos dellas não sabemos reger,
nem ajuntar. O que não he menos dissonancia, da que os musicos
fazem, quando tocão as cordas que não deuem, mas ainda he mui
maior, porque estes fazem toruação ao ouuir, & os outros ao entender.
E por isto ser tam importãte, & a orthographia ser o lume das
scripturas, forão os antigos nobres & doctos exquisitamẽte curiosos
della. Marco Varrão o mais docto de todos os Romanos (segundo
o testemunho de Marcos Tullio) screueo muitos liuros da etymologia
das palauras. Iulio Cesar monarcha do mũdo, tam insigne nas
letras, como nas armas, screueo outros muitos da analogia, que são
o fundamento do bom screuer. O grãde orador Marco Messala Coruino
igoal a Cesar em sangue, na eloquencia, & na dignidade Consular,
screueo xxij liuros de orthographia, attribuindo hum liuro a
cada letra do alphabeto. De Scipião Africano, & Caio Cesar Emperador
teemos hoje em dia palauras q̃ mudarão em melhor scriptura.
6E o Emperador Claudio Cesar, cuidando que per hi se faria immortal,
quis accrescẽtar aa orthographia Latina certas figuras de letras,
que seruirão em quanto elle viueo, de que hoje em dia ha letreiros,
& memoria. O Emperador Carlos Magno principe doctissimo
nas letras diuinas & humanas, & em as lingoas Grega, Hebraica, &
Latina, stando recolhido em Aquisgrano, o tomou a morte screuendo,
& reduzindo em arte a lingoa & scriptura dos Alemães. Mas
como a auareza & ambição trouxerão tantos males ao mũdo, & assi
corrõperão as disciplinas, como os costumes, & os mais dos homẽes
pretenderão soomente dellas, o que lhes podia trazer ganho, ou reputação,
perdeo se o bõ screuer, como se perdeo o bom fallar, & como
se esquecerão outras muitas artes, cujo principal interesse he virtude,
& bõa instituição. Polo que veendo eu em minha mocidade,
o descuido, & falta dos homẽes de Hespanha em seu screuer, & a diligẽcia
que algũus estrangeiros nisto mostrarão em suas lingoas, cõ
o desejo que sempre tiue de illustrar as cousas da nação Portuguesa,
tentei ensinar a meus naturaes, o que eu de outrem não pude apprẽder.
E em algũus dias feriados, & de ocio (de q̃ tambem Marco Catão
nos manda dar conta) reduzi a regras, & preceptos a orthographia
de nossa lingoagem. Mas porque nestes tẽpos, a mais certa paga
destas empresas he ingratidão, & murmurações, & a nouidade
d'esta inuenção necessariamẽte hauia de teer muitos cõtradictores,
receei na mocidade, o q̃ me agora V.S. obriga fazer aa minha velhice,
quãdo se speraua, q̃ saisse a luz cõ outras obras de minha faculdade,
q̃ o longo studo, & algũas letras não vulgares de mi promettião,
& eu prometti. Mas como nenhũa cousa eu mais desejo, q̃ occasião
de seruir V.S. & o querer que diuulgue este tractado, he tam
conforme aa tenção com que o fiz, succedi ao que me mandou, sem
me lembrar o risco a que me punha, & o descreedito em que caïa
com algũus homẽes de minha faculdade. Os quaes por não serem
da opinião de Hippias Eleu, não querẽ consentir aos letrados de sua
profissão mais que hũa seruentia, não se lembrando, que a jurisprudencia
he teer noticia das cousas diuinas, & humanas, & a sciencia,
que moor presidio requere de outras muitas artes. Das quaes forão
ornados aquelles, que em tãta ordem, & perfeição nolas deixarão.
Porque do grande Catão se lee, que sendo o moor Iurisconsulto de
seus tempos, ninguem soube mais da arte militar, de cultiuar os cãpos,
7& da arte oratoria, da historia, & antiguidades, & que para lhe
não faltar nada, de lxxxij annos apprendeo as letras Gregas. De
Cornelio Celso Iurisconsulto na profissão, & que screueo de dereito
ciuil muitos liuros, sabemos screuer outros muitos da philosophia,
da medicina, da agricultura, da disciplina militar, & da rhetorica.
E tam louuado foi em tudo, dos moores professores d'aquellas artes,
como se não soubera mais, que cada hũa dellas. E por os liuros
da medicina, que d'elle hoje ha, he chamado o Hippocrates Latino.
De Modestino teemos versos em que summa a Æneida de Vergilio:
& de Iulio Frontino liuros de aqueductos. Polo que com exemplo
de tam graues homẽes deuo ficar desculpado, & não murmurado,
como me dizem que já sou. E se ao Cardeal Petro Bembo varão
tam insigne em todas as letras, & a Ioão Francisco Fortunio Iuriscõsulto
d'este tempo, não lhe estranharão os seus screuer a grammatica
Thoscana, não me deuem acoimar os meus a Portuguesa, de
que elles teem mais necessidade, moormente a orthographia, que
entre nos anda tam deprauada, & stando eu para publicar a doctrina
dos notarios, de que não he pequena parte o saber screuer. Mas
como eu tenho o parecer de V.S. que por a excellẽcia de seu juizo
& engenho, a mi (como Marco Tullio dizia por Catão) he por
muitos mil, perco o medo a todas maas lingoas. E se ainda algũus
temerarios me maltratarẽ, eu o teerei por gloria, assi por descontẽtar
a taes homẽes, como porque me não tirarão o gosto de seruir nisto
a V.S. & de com meu talento aproueitar, sequer ao mais pequeno
de meus naturaes. Mas porque os lectores não tenhão
em pouco este beneficio, que lhes V.S. faz, quero lembrarlhes
que reduzir a regras geeraes, & poer em arte hũa lingoa, que ate qui
não teue arte, he cousa ardua, & grauissima, & se se bẽ faz, heroica,
& que não pode emprender senão hum Messala, ou outro homem
de tal auctoridade. E se eu não pude chegar ao melhor, & ao q̃ quis,
contento me com a honra de abrir o caminho, para outros agora
o fazerem melhor. Porq̃ d'estes paaços reaes, d'estes tẽplos, & d'estas
pyramides que agora veemos, não he a honra de Ctesiphon,
nem de Metagenes, nem de Vitruuio, que os melhor fizerão,
mas do que imitãdo as solicitas aues, de barro
fez as primeiras paredes, & de vil colmo
as começou cobrir.8