CTLF Corpus de textes linguistiques fondamentaux • IMPRIMER • RETOUR ÉCRAN
CTLF - Menu général - Textes

Coruja, Antonio Alvares Pereira. Compendio da grammatica – T01

Compendio
da
Grammatica
da
Lingua Nacional.

Proemio.

Grammatica é uma Arte, que ensina
a declarar bem os nossos pensamentos por
meio de palavras.

Comprehende quatro partes, que são Etymologia,
Syntaxe, Prosodia, e Orthographia.

Etymologia é a parte, que ensina a natureza
das palavras, e suas propriedades.

Syntaxe é a parte, que ensina a compor
a oração.

Prosodia é a parte, que ensina a quantidade
das syllabas, e sua pronuncia.

Orthographia é a parte, que ensina a escrever
com certesa.

Oração é a união ou aggregado de palavras
com que affirmamos alguma cousa. A Oração
consta de Sugeito, Verbo, e Paciente, e circunstancias
quando as ha.3

Circunstancia é tudo aquillo que sem ser
Sujeito, nem Verbo, nem Paciente entra no
arranjo da oração.

As partes da Oração são nove : Artigo, Nome,
Pronome, Verbo, Participio, Adverbio,
Conjunção, Preposição, e Interjeição.

Parte primeira.
Da Etymologia.

Artigo.

Artigo é uma parte de Oração, que precedendo
a um nome não só nos mostra seu genero
e numero, como da a entender que o
nome se torna extensiva, e não comprehensivamente.

Os generos são dois ; masculino, e feminino.

Os numeros Grammaticos são dois ; singular,
e plural : e como o artigo varía tanto em
genero como em numero, porisso temos no
singular o, a, e no plural os, as.

Nome.

Nome é a palavra com que signifcamos alguma
4cousa, ou sua qualidade v. g. Homem,
Prudente
.

O Nome ou é Substantivo, ou Adjectivo.

Substantivo é o que significa uma cousa, ou
pessoa, v. g. Mesa, Francisco.

Adjectivo é o que significa qualidade de alguma
cousa, ou pessoa, v. g. Redonda, Amavel.

O Substantivo ou é Proprio ou Appellativo.

Proprio é o que compete a muitas cousas,
ou pessoa, v. g. Norte, Janeiro, Guaíba.

Appellativo é o que compete a muitas cousas,
ou pessoas, v. g. Vento, Mez, Rio.

Ha muitos Appellativos que são Collectivos,
Augmentativos, ou Diminutivos.

Collectivo é o que no numero singular significa
multidão v.g Frota, Exercito, Povo etc.

Augmentativo é o que augumenta a significação
do nome donde nasce, v.g. Homemzarrão,
Esquadrão
, etc.

Diminutivo é o que diminue a significação
do nome, donde nasce, v.g. Livrinho, Filhinho.

Os adjectivos dividem-se em oito especies,
que são ; Positivo, Comparativo, Superlativo,
Partitivo, Possessivo, Patrio, Gentilico,
e Numeral.

Positivo é o que significa a qualidade de
uma cousa absoluta e simplesmente, v. g.
Pequeno, bom, prudente.5

Comparativo é o que alem da qualidade
que exprime, indica comparação, v. g. Melihor,
maior
. (a)1

Superlativo é o que exprime no summo
gráo a significação do Positivo, donde nasce,
v. g. Ilustrissimo, Celeberrimo, Optimo, Facilimo. (b)2

Partitivo é o que significa parte de alguma
multidão, v. g. Cada, qualquer, algum.

Possessivo é o que indica possessão, v. g.
Popular, Nacional, Imperial.

Patrio é o que indica a patria, v. g. Rio-Grandense,
Fluminense, Maranhão, Mineiro
.

Gentilico é o que indica a Gente, ou Nação,
a que cada um pertence, v. g. Brasileiro,
Peruviano, Aziatico
.6

Numeral é o que mostra o numero. Ha
numeral Cardeal, e Ordinal : o Cardeal (ou
Absoluto) dezigna o numero simples ou absolutamente,
como Tres, cinco, dez, etc. ;
o Ordinal dezigna por ordem, v. g. Terceiro,
quinto, decimo, etc.

Alguns adjectivos tem uma só terminação
para ambos os generos, como Fiel, constante :
outros tem duas, como Justo justa.

Pronome.

Pronome é uma voz, que traz á memória
a pessoa, ou cousa a que se refere, v. g. Eu,
tu, elle, aquelle
(c)3.

Os Pronomes dividem-se em sete especies,
que são Relativo, Interrogativo, Possessivo,
Primitivo, Derivado, Demonstrativo, e Reflexivo.

Relativo è o que traz á memória o nome
antecedente, ou com elle tem relação, v. g.
Aquelle, o qual (d)4.7

Interrogativo é o que serve para perguntar,
v. g. Quem ? Que? Qual ?

Possessivo é o que denota possessão, v. g.
Meu, teu, vossa, etc.

Primitivo (ou Pessoal) é aquelle que dezigna
a pessoa de que se falla, e que não
se deriva de outro : v. g. Eu, tu, elle, etc.

Derivado é o que se deriva do primitivo,
v.g. Teu, seu.

Demonstrativo é aquelle que demonstra a
pessoa ou cousa de que se trata, v. g. Isso,
isso, aquelle
.

Reflexivo é o pronome Se, quando a acção
do Verbo se emprega no mesmo sugeito
de quem se falla, v. g. João rio-se, Domingos
deita-se
. Chama-se reciproco, quando os
sugeitos exercitando a acção do Verbo uns
sobre os outros, recebem delles acção igual
v. g. Paulo e Maria amão-se, Dous guerreiros
se matão
.

Variações dos Pronomes Eu,Tu, Elle, e Si

Eu pronome da primeira pessoa tem no
singular as variações me, mim, migo, e no
plural nos, nós, nosco.8

Tu pronome da 2.ª pessoa tem no singular
as variações te, ti, tigo ; e no plural vos,
vós rosco
.

Elle pronome da 3.ª pessoa tem no singular
lhe, e no plural lhes tanto para o genero
masculino como para o feminino.

Si pronome reflexivo tem em ambos os
numeros e variações se, e sigo.

Do Genero dos Nomes.

Genero é a differença com que os nomes
se distinguem conforme o seu sexo : chama-se
porisso masculino o nome que puder levar
antes de si o artigo o, e feminino o que
puder levar o artigo a.

Ha nomes que se chamão communs de dous,
porque podendo ter antes de si artigo de
qualquer genero, indicão macho ou femea
conforme o artigo, que se lhes antepõe, e porisso
são masculinos quando significão macho,
e femininos quando significão femea, v. g.
Artifice, Espia, Guarda, Guia, Homicida,
Hypocrita, Intérprete, Martyr, Personagem,
Taful, Vigia, Virgem.

Ha tambem nomes, que com uma só terminação,
e um só artigo significão ambos os
generos, e se chamão promiscuos, ou epicenos ;
v. g. o papagaio, a jararaca, a piava,
9a capivara
 ; que para lhes dezignarmos o genero
expressamente, devemos diser : o papagaio
femea
, ou a femea do papagaio ; a jararaca
macho
, ou o macho da jararaca, etc.

Verbo.

Verbo é a voz com que na Oração significamos
acção affirmando uma cousa de outra.

O Verbo (quanto á sua significação) ou é
Activo, ou Neutro, ou Passivo.

Activo é o que tem significação tranzitiva,
que se emprega em sugeito diverso da sua
significação, v. g. Amar, Louvar, Defender (e)5.

Neutro é aquelle que tem significação permanente,
que se emprega em si mesmo, ou
em sugeito de sua mesma significação, v. g.
Voar, ir, rir, morrer.10

Passivo é aquelle, cuja acção é soffrida pelo
mesmo sugeito do Verbo ; v. g. Ser ferido,
ser louvado
(f)6.

O verbo (quanto á sua conjugação) é Regular,
ou Irregular.

Regular é o que em tudo segue, e é conforme
á conjugação commum.

Irregular (ou Anômalo) é o que se afasta
alguma cousa, e não guarda a ordem de sua
conjugação (g)7.

As Conjugações regulares são tres (h)8 : a
1.ª faz o Infinito em ar, a 2.ª em èr, a 3.ª
em ir, como Amar, Entender, Partir.11

Temos tres verbos auxiliares que são Ter,
Haver
, e Ser ; os dous primeiros auxilião todos
os mais verbos nos tempos compostos, e
o verbo Ser sò os auxilia na voz passiva.

Conjugação dos verbos auxiliares.
Ter Haver Ser.

Modo indicativo

Tempo presente

Numero Singular.

tableau Eu tenho | hei | sou
Tu tens | has | és
Elle tem | ha | é

Numero Plural.

tableau Nós temos | havemos | somos
Vós tendes | haveis | sois
Elles tem | hão | são.

Preterito Imperfeito

Numero Singular.

tableau Eu tinha | havia | era
Tu tinhas | havias | eras
Elle tinha | havia | era
12

Numero Plural.

tableau Nós tinhamos | haviamos | eramos
Vós tinheis | havieis | ereis
Elles tinhão | havião | erão

Pretrito Perfeito

Numero Singular.

tableau Eu tive | houve | fui
Ti tiveste | houveste | foste
Elle teve | houve | foi

Numero Plural.

tableau Nós tivemos | houvemos | fomos
Vós tivestes | houvestes | fostes
Elles tiverão | houverão | forão

Preterito perfeito composto.

Numero Singular.

tableau Eu tenho tido | tenho havido | tenho sido
Tu tens tido | tens havido | tens sido
Elle tem tido | tem havido | tem sido

Numero Plural.

tableau Nós temos tido | temos havido | temos sido
Vós tendes tido | tendes havido | tendes sido
Elles tem tido | tem havido | tem sido
13

Preterito mais que perfeito.

Numero Singular.

tableau Eu tivera | houvera | fora
Tu tiveras | houveras | foras
Elle tivera | houvera | fora

Numero Plural.

tableau Nós tiveramos | houveramos | foramos
Vós tivereis | houvereis | foreis
Elles tiverão | houverão | forão

Preterito mais que perfeito composto.

Numero Singular.

tableau Eu tinha tido | tinha havido | tinha sido
Tu tinhas tido | tinhas havido | tinhas sido
Elle tinha tido | tinha havido | tinha sido

Numero Plural.

tableau Nós tínhamos | tinhamos havido | tinhamos sido tido
Vós tinheis tido | tinheis havido | tinheis sido
Elles tinhão tido | tinhão havido | tinhão sido
14

Futuro imperfeito.

Numero Singular.

tableau Eu terei | haverei | serei
Tu terás | haveràs | serás
Elle terá | haverà | serà

(i)9

Numero Plural.

tableau Nós teremos | haveremos | seremos
Vós tereis | havereis | sereis
Elles terão | haverão | serão

Futuro imperfeito composto.

Numero Singular.

tableau Eu hei de ter | hei de haver | hei de ser
Tu has de ter | has de haver | has de ser
Elle ha de ter | ha de haver | ha de ser

Numero Plural.

tableau Nós havemos de ter | havemos de haver | havemos de ser
Vós haveis de ter | haveis de haver | haveis de ser
Elles hão de ter | hão de haver | hão de ser
15

Futuro perfeito composto.

Numero Singular.

tableau Eu terei tido | terei havido | terei sido
Tu teràs tido | teràs havido | teràs sido
Elle tera tido | terà havido | terà sido

Numero Plural.

tableau Nós teremos tido | teremos havido | teremos sido
Vós tereis tido | tereis havido | tereis sido
Elles terão tido | terão havido | terão sido

Modo Imperativo.

Futuro.

Numero Singular.

tableau Tem tu | $$$ | Sè tu
Tende vós | havei vós | Sede vós

Modo Conjunctivo.

Tempo presente.

Numero Singular.

tableau Eu tenha | haja | seja
Tu tenhas | hajas | sejas
Elle tenha | haja | seja
16

Numero Plural.

tableau Nós tenhamos | hajàmos | sejàmos
Vós tenhais | hajais | sejais
Elles tenhão | hajão | sejão

Preterito Imperfeito.

Numero Singular.

tableau Eu tivera, tivesse, teria | houvera, houvesse, haveria | fora, fosse, seria
Tu tiveras, tivesses, terias | houveras, houvesse, haverias | foras, fosses, serias
Elle tivera, tivesse, teria | houvera, houvesse, haveria | fora, fosse, seria

Numero Plural.

tableau Nós tiveramos, tivessemos, teriamos | houveramos, houvessemos, haveriamos | foramos, fossemos, seriamos
Vós tiveireis, tivesseis, terieis | houvereis, houvesseis, haverieis | foreis, fosseis, serieis
Elles tiverão, tivessem, terião | houverão, houvessem, haverião | forão, fossem, serião
17

Preterito perfeito composto.

NumeroSingular.

tableau Eu tenha tido | tenha havido | tenha sido
Tu tenhas tido | tenhas havido | tenhas sido
Elle tenha tido | tenha havido | tenha sido

Numero Plural.

tableau Nós tenhàmos tido | tenhamos havido | tenhamos sido
Vós tenhais tido | tenhais havido | tenhais sido
Elles tenhão tido | tenhão havido | tenhão sido

Preterito mais que perfeito.

Numero Singular.

tableau Eu tivera, ou tivesse | houvera, ou houvesse | fora, ou fosse
Tu tiveras, ou tivesses | houveras, ou houvesses | foras, ou fosses
Ellc tivera, ou tivesse | houvera, ou houvesse | fora, ou fosse
18

Numero Plural.

tableau Nós tiveramos, ou tivessemos | houveramos, ou houvessemos | foramos, fossemos
Vós tivereis, ou tivesseis | houvereis, ou hoivesseis | foreis, ou fosseis
Elles tiverão, ou tivessem | houverão, ou houvessem | forão,ou fossem

Preterito mais que perfeito composto.

Numero Singular.

tableau Eu tivera, tivesse ou teria tido | tivera, tivesse, ou teria havido | tivera, tivesse, ou teria sido
Tu tiveras, tivesse, ou terias tido | tiveras, tivesses, ou terias havido | tiveras, tivesses, ou terias sido
Elle tivera, tivesse ou teria tido | tivera, tivesse, ou teria havido | tivera, tivesse, ou teria sido

Numero Plural.

tableau Nós tiveramos, tivessemos, ou teriamos tido | tiveramos, tivessemos, ou teriamos havido | tiveramos, tivessemos, ou teriamos sido
Vós tivereis, tivesseis, ou terieis tido | tivereis, tivesseis, ou terieis havido | tivereis, tivesseis, ou terieis sido
Elles tiverão, tivessem ou terião tido | tiverão, tivessem ou terião havido | tiverão,tivessem, ou terião sido
19

Futuro.

Numero Singular.

tableau Eu tiver | houver | for
Tu tiveres | houveres | fores
Elle tiver | houver | for

Numero Plural.

tableau Nós tivermos | houveramos | formos
Vós tiverdes | houverdes | foroes
Elles tiverem | houverem | forem

Futuro composto.

Numero Singular.

tableau Eu tiver tido | tiver havido | tiver sido
Tu tiveres tido | tiveres havido | tiveres sido
Elle tiver tido | tiver havido | tiver sido

Numero Plural.

tableau Nós tivermos tido | tivermos havido | tivermos sido
Vós tiverdes tido | tiverdes havido | tiverdes sido
Elles tiverem tido | tiverem havido | tiverem sido

(j)1020

Modo infinitivo.

Tempo presente impessoal.

tableau Ter | Haver | Ser.

Tempo presente pessoal.

Numero Singular.

tableau Ter eu | Haver eu | Ser eu
Teres tu | Haveres tu | Seres tu
Ter elle | Haver elle | Ser elle

Numero Plural.

tableau Termos nós | Havermos nós | Sermos nós
Terdes vós | Haverdes vós | Serdes vós
Terem elles | Haverem elles | Serem elles

Preterito impessoal.

tableau Ter tido | Ter havido | Ter sido.

Preterito pessoal.

Numero Singular.

tableau Ter eu tido | Ter eu havido | Ter eu sido
Teres tu tido | Teres tu havido | Teres tu sido
Ter elle tido | Ter elle havido | Ter elle sido
21

Numero Plural.

tableau Termos nós tido | Termos nós havido | Termos nós sido
Terdes vós tido | Terdes vós havido | Terdes vós sido
Terem elles tido | Terem elles havido | Terem elles sido

Futuro impessoal.

tableau Haver de ter | — | Haver de ser

Futuro pessoal.

Numero Singular.

tableau Haver eu de ter | — | Haver eu de ser
Haveres tu de ter | — | Haveres tu de ser
Haver elle de ter | — | Haver elle de ser

Numero Plural.

tableau Havermos nós de ter | — | Havermos nós de ser
Haverdes vós de ter | — | Haverdes vós de ser
Haverem elles de ter | — | Haverem elles de ser
22

Gerundio e participio do presente (k)11.

tableau Tendo | Havendo | Sendo

Supino.

tableau Tido | Havido | Sido

Participio do preterito.

tableau Tido, a | Havido, a | —

(l)1223

Circunloquio.

tableau Tendo tido | Tendo havido | Tendo sido

Conjugação dos verbos regulares.
Ar, Er, Ir.

Modo indicativo.

Tempo presente.

Numero Singular.

tableau Eu amo | entendo | parto
Tu amas | entendes | partes
Elle ama | entende | partem

Numero Plural.

tableau Nós amamos | entendemos | partimos
Vós amais | entendeis | partis
Elles amão | entendem | partem
24

Preterito Imperfeito.

Numero Singular.

tableau Eu amava | entendia | partia
Tu amavas | entendias | partias
Elle amava | entendia | partia

Numero Plural.

tableau Nós amavamos | entendíamos | partiamos
Vos amaveis | entendieis | partieis
Elles amavão | entendão | partião

Preterito perfeito.

Numero Singular.

tableau Eu amei | entendi | parti
Tu am | ste | entendeste | partiste
Elle amou | entendeu | partiu

Numero Plural.

tableau Nós amamos | entendemos | partimos
Vos amastes | entendestes | partistes
Elles amarão | entenderão | partirão
25

Preterito perfeito composto.

Numero Singular.

tableau Eu tenho amado | tenho entendido | tenho partido
Tu tens amado | tens entendido | tens partido
Elle tem amado | tem entendido | tem partido

Numero Plural.

tableau Nós temos amado | temos entendido | temos partido
Vós tendes amado | tendes entendido | tendes partido
Elles tem amado | tem entendido | tem partido

Preterito mais que perfeito.

Numero Singular.

tableau Eu amara | entendera | partira
Tu amaras | entenderas | partiras
Elle amara | entendera | partira

Numero Plural.

tableau Nós amaramos | entenderamos | partíramos
Nós amareis | entendereis | partireis
Elles amarão | entenderão | partirão
26

Preterito mais que perfeito composto.

Numero Singular.

tableau Eu tinha amado | tinha entendido | tinhia partido
Tu tinhas amodo | tinhas entendido | tinhas partido
Elle tinha amado | tinha entendido | tinha partido

Numero Plural.

tableau Nós tinhamos amado | tinhamos entendido | tinhamos partido
Vos tinheis amado | tinheis entendido | tinheis partido
Elles tinhão amado | tinhão entendido | tinhão partido

Futuro imperfeito.

Numero Singular.

tableau Eu amarei | entenderei | partirei
Tu amaras | entenderas | partiras
Elle amara | entendera | partira
27

Numero Plural.

tableau Nós amaremos | entenderemos | partiremos
Vos amareis | entendereis | partireis
Elles amarão | entenderão | partirão

Futuro imperfeito composto.

Numero Singular.

tableau Eu hei de amar | hei de entender | hei de partir
Tu has de amar | has de entender | has de partir
Elle ha de amar | ha de entender | ha de partir

Numero Plural.

tableau Nós havemos de amar | havemos de entender | havemos de partir
Vos haveis de amar | haveis de entender | haveis de partir
Elles hão de amar | hão de entender | hão de partir

Futuro perfeito composto.

Numero Singular.

tableau Eu terei amado | terei entendido | terei partido
Tu teràs amado | teràs entendido | teras partido
Elle tera amado | tera entendido | tera partido
28

Numero Plural.

tableau Nos teremos amado | teremos entendido | teremos partido
Vos tereis amado | tereis entendido | tereis partido
Elles teraõ amado | teràõ entendido | teràò partido

Modo imperativo.

Futuro.

Numero Singular.

tableau Ama ti | entende tu | parte tu

Numero Plural.

tableau Amai vós | entendei vós | partí vós

Modo Conjunctivo.

Tempo presente.

Numero Singular.

tableau Eu ame | entenda | parta
Tu ames | entendas | partas
Elle ame | entenda | parta
29

Numero Plural

tableau Nós amemos | entendamos | partamos
Vos ameiis | entendais | partais
Elles amem | entendão | partão

Preterito Imperfeito.

Numero Singular.

tableau Eu amara, amasse, ou amaria | entendera, entendesse, ou entenderia | partira, partisse, ou partiria
Tu amaras, amasses, ou amarias | entenderas, entendesses, ou entenderias | partiras, partisses, ou partirias
Elle amara, amasse, ou amaria | entendera, entendesse, ou entenderia | partira, partisse, ou partiria
30

Numero Plural.

tableau Nós amaramos, amassemos, ou amariamos | entenderamos, entendessemos, ou entenderiamos | partiramos, partissemos, ou partiriamos
Vós amareis, amasseis, ou amarieis | entendereis, entendesseis, ou entenderieis | partireis, partireis, ou partirieis
Elless amarão, amassem, ou amarião | entenderão, entendessem, ou entenderião | partirão, partissem, ou partirião

Preterito perfeito composto.

Numero Singular.

tableau Eu tenha amado | tenha entendido | tenha partido
Tu tenhas amado | tenhas entendido | tenhas partido
Elle tenha amado | tenha entendido | tenha partido
31

Numero Plural.

tableau Nós tenhàmos amado | tenhamos entendido | tenhamos partido
Vós tenhais amado | tenhais entendido | tenhais partido
Elles tenhão amado | tenhão entendido | tenhão partido

Preterito mais que perfeito.

Numero Singular.

tableau Eu amara, ou amasse | entendera, ou entendesse | partira, ou partisse
Tu amaras, ou amasses | entenderas, ou entendesses | partiras, ou partisses
Elle amara, ou amasse | entendera, ou entendesse | partira, ou partisse

Numero Plural.

tableau Nós amaramos, ou amassemos | entenderamos, ou entendessemos | partiramos, ou partissemos
Vós amareis, ou amasseis | entendereis, ou entendesseis | partireis, ou partisseis
Elles amarão, ou amassem | entenderão, ou entendessem | partirão, ou partissem
32

Preterito mais que perfeito composto.

Numero Singular.

tableau Eu tivera, tivesse, ou teria amado | tivera, tivesse, ou teria entendido | tivera, tivesse, ou teria partido
Tu tiveras, tivesses, ou terias amado | tiveras, tivesses, ou terias entendido | tiveras, tivesses, ou terias partido
Elle tivera, tivesse, ou teria amado | tivera, tivesse, ou teria entendido | tivera, tivesse, ou teria partido

Numero Plural.

tableau Nós tiveramos, tivessemos, ou teriamos amado | tiveramos, tivessemos, ou teriamos entendido | tiveramos, tivessemos, ou teriamos partido
Vós tivereís, tivesseis, ou terieis amado | tivereís, tivesseis, ou terieis entendido | tivereís, tivesseis, ou terieis partido
Elles tiverão, tivessem, ou terião amado | tiverão, tivessem, ou terião entendido | tiverão, tivessem, ou terião partido
33

Futuro.

Numero Singular.

tableau Eu amar | entender | partir
Eu amares | entenderes | partires
Elle amar | entender | partir

Numero Plural.

tableau Nós amarmos | entendermos | partirmos
Vós amardes | entenderdes | partirdes
Elles amarem | entenderem | partirem

Futuro composto.

Numero Singular.

tableau Eu tiver amado | tiver entendido | tiver partido
Tu tiveres amado | tiveres entendido | tiveres partido
Elle tiver amado | tiver entendido | tiver partido

Numero Plural.

tableau Nós tivermos amado | tivermos entendido | tivermos partido
Vós tiverdes amado | tiverdes entendido | tiverdes partido
Elles tiverem amado | tiverem entendido | tiverem partido
34

Modo Infinitivo.

Tempo presente impessoal.

tableau Amar | Entender | Partir

Tempo presente pessoal.

Numero Singular.

tableau Amar eu | Entender eu | Partir eu
Amares tu | Entenderes tu | Partires tu
Amar elle | Entender elle | Partir elle

Numero Plural.

tableau Amarmos nós | Entendermos nós | Partirmos nós
Amardes vós | Entenderdes vós | Partirdes vós
Amarem elles | Entenderem elles | Partirem elles

Preterito impessoal.

tableau Ter amado | Ter entendido | Ter partido35

Preterito pessoal.

Numero Singular.

tableau Ter eu amado | Ter eu entendido | Ter eu partido
Teres tu amado | Teres tu entendido | Teres tu partido
Ter elle amado | Ter elle entendido | Ter elle partido

Numero Plural.

tableau Termos nós amado | Termos nós entendido | Termos nós partido
Terdes vós amado | Terdes vós entendido | terdes vós partido
Terem elles amado | Terem elles entendido | Terem elles partido

Futuro impessoal.

tableau Haver de amar | Haver de entender | Haver de partir

Futuro pessoal.

Numero Singular.

tableau Haver eu de amar | Haver eu de entender | Haver eu de partir
haveres tu de amar | Haveres tu de entender | Haveres tu de partir
Haver elle de amar | Haver elle de entender | Haver elle de partir

Numero Plural.

tableau Havermos nós de amar | Havermos nós de entender | Havermos nós de partir
Haverdes vós de amar | Haverdes vós de entender | Haverdes vós de partir
Haverem elles de amar | Haverem elles de entender | Haverem elles de partir

Gerundio e participio do presente.

tableau Amando | Entendendo | Partindo

Supino.

tableau Amado | Entendido | Partido37

Participio do preterito.

tableau Amado, a | Entendido, a | Partido, a

Circunloquio.

tableau Tendo amado | Tendo entendido | Tendo partido.

Dos verbos irregulares.

A irregularidade dos Verbos consiste em
não guardarem as regras communs da Conjugação
a que pertencem, e porisso apresenterei
aqui alguns exemplos.

1.ª Conjugação

Cegar, Dar, Enxugar, Estar, Ficar, Pagar,
Vagar, (m)13 e outros.38

2.ª Conjugação

Aprazer, Caber, Crer, Dizer, Fazer, Jazer
Haver, Ler, Perder, Poder, Proteger,
Querer, Saber, Ter, Ser, Trazer, Valer,
Vèr, e outros.

3.ª Conjugação

Cair, Cobrir, ir, Luzir, Medir, Ouvir,
Polir, Rir, Sair, Servir, Subir, Tossir, Vir,
e outros.

Participio.

Participio é uma parte de Oração, que participa
juntamente da natureza do Nome e do
Verbo, isto é, tirado do Nome o genero, e do Verbo
o tempo e a acção ; v. g. amante, amado (n)14.39

O Participio de ordinario é incluido nas
Conjugações.

O Participio do preterito nem sempre é
igual ao Supino, como se vê nos exemplos
seguintes : Enxugar faz enxugado,e enxuto :
Suspender faz suspendido, e suspenso :
Affligir faz a affligido, e afflicto ; e assim alguns
outros mais.

Adverbio.

Adverbio é uma palavra indeclinavel, que
unida ao Nome, ou ao Verbo, lhes modifica
a sua significacão : v.g. Muito bom : não
presta (o)15.

Os adverbios quanto á forma são ;

Simplices, como Hontem, hoje, sim, logo,
etc.

Compostos, como Anteontem, Assimcomo,
etc.

E Derivados, como Fielmente, Brevemente,
etc.

Os Adverbios quanto á significação são :

De Quantidade e de comparar : assás, muito,
40mais, menos, melhor, pouco, quão,
quanto, taõ, tanto.

De Qualidade ou de medo: acinte, bem,
conforme, mal, segundo (p)16.

De tempo: agora, ainda, antehontem,
amanhã, atégora, cèdo, entretanto, entaõ,
hoje, hontem, ja, logo, nunca, ora, quando,
sempre, onde.

De lugar: Ali, ahi, aqui, acolá, algures,
cá, lá, onde.

De ordem : Antes, avante, antesque, depois,
ultimamente, primeiroque, quasi.

De perguntar : Atéquando? como? como
assim? porque?

De affirmar : assim, certamente, poisnaõ,
sim.

De negar : Ainda naõ, jamais, naõ, nada,
taõpouco.

De mostrar : Eis, (q)17 eisaquí, eisali, eisahí.41

De duvidar : Alias, porventura, quiçá,
talvez.

De excluir : Apenas, excepto, só, sómente
salvo (r)18.

Conjunção.

Conjunção é uma palavra indeclinavel,
que serve para ajuntar uma palavra, ou Oraçaõ
outra.

As Conjunções saõ:

Copulativas: E, mais, outro sim, tambem.

Disjunctivas: Já, nem, ou, ora, quer.

Comparativas: Assim, assimcomo, bem-como,
como, assimtambem.

Adversativas: Aindassim, aindaque,
comtudo, mas, porem, postoque, sebem,
todavia.42

Causaes : Porque, porquanto, poisque,
paraque.

Condicionaes : Ainda que, comtantoque,
se, senão, semque.

Declarativas : Que (s)19, a saber, assimcomo,
(verbi gratia).

Concluzivas : Logo, Peloque, portanto,
comque.

Preposição.

Preposição é uma palavra indeclinavel
que serve para reger os nomes, e para compor
differentes palavras. As que regem nomes
alem de outras muitas (t)20 são as seguintes :
43A, após, ante, até, com, contra, de,
desde, em, entre, para, perante, por, sobre,
sem, sob (u)21.

Interjeição.

Interjeição é uma voz indeclinavel, que
exprime por si só varios affectos e paixões de
nossa alma.

As Interjeições são :

De dor : A ! Ai! Hui! Guai !

De aversão : Apage, fora, irra !

De incitar : Eia, olá!

De espanto :Ahi! apre !

De suspender : Tá….

De desejo :Oxalá !

De chamar : O’, Siu.

De prazer, pezar, admiração, sobresalto :
Ah! oh!

De riso : Ha ! ha !44

Parte 2.ª
Da Syntaxe

A Syntaxe ou é natural, ou figurada.
Syntaxe natural é a que se funda nas regras
ordinarias da Grammatica.

Syntaxe figurada é a que consiste no uso
das figuras.

A Syntaxe natural ou é de Concordancia,
ou de Regencia : na de Concordancia a relação
de certas partes da Oração exige que
ellas tenhão entre si conformidade de genero,
ou de numero, ou de pessoa : e na de
Regencia a relação de certas partes da Oração
exige que o Verbo ou a Preposição possa
reger o nome Substantivo, o Pronome,
a Oração, ou o simples Verbo do Infinito,
e mesmo algumas outras partes da Oração.

A Concordancia do adjectivo, pronome,
e participio com o seu substantivo exige conformidade
de genero e numero ; v. g. Bons
45meninos ; estes homens ; probidade conhecida (v)22.

A Concordancia do Verbo com seu sujeito
exige conformidade de numero e pessoa :
v. g. Vós estudais : a Mocidade trabalha (x)23.

O Sugeito da Oração é aquelle que exercita
a acção do Verbo : v. g., Os meninos estudão :
vós aprendeis (y)24.

O Predicado é aquillo que se affirma, ou
nega do Sugeito : v. g., João é bom : os estudos :
tudos são necessarios (z)25.

O Paciente ou Predicado regido é aquelle
que soffre a acção do Verbo : v. g., Vós
aprendeis Grammatica : o mestre instrue os
discipulos (a)26.

Circunstancias.

Sobre as preposições que devem reger as
46circunstancias de uma Oração não se póde
estabelecer regra certa ; as circunstancias podem
ser regidas daquellas preposições, que
parecerem mais convenientes á Oração. Por
meio de exemplos farei uma exposição mais
clara das circunstancias, e das preposições
que as regem : sirvão de exemplo as seguintes :

De Lugar : Vós estais na cidade (lugar onde).

O menino foi achado entre
o povo
(lugar onde).

Passão os soldados pela rua (lugar
por onde).

Vem a guarda para Palacio (lugar
para onde).

Cada um veio de sua casa (lugar donde).

Fim : As horas são proprias para a
lição.

Cauza : Os debochados abrevião seus
dias por sua culpa.

O menino morreu de bexigas.

Modo : A lição estuda-se com atenção.

Hontem passeei a cavallo.

Companhia : Ahi vem Matheus com seu amigo.47

Qualidade (a Judas foi de máo caracter.
q’ tambem chamão louvor, ou vituperio) :
Domingos é de boa conducta.

Instrumento : Feriste-me com a espada.

Possessão : Esta casa é de um meu amigo (b)27.

Tempo : Este edificio foi feito a 12 annos.

Havemos de passear de tarde.

Isto me aconteceu em muitas
occasiões.

Termo d’acção : Dei meus livros a Pedro.

Concedeste-me a tua amisade.

Acquisição ou Atribuição (a que outros chamão perda ou proveito) :
Francisco tem sido util a sua mãi.

As más companhias são prejudiciais
aos meninos.48

Materia : Possúo um grande canhão de
bronze
.

Distancia : A minha chácara dista daqui
duas léguas, i.é. por duas leguas.

Preço : Comprei todos os meus livros
por cincoenta doblas.

Vendi cada volume a quatro
patacas
.

Principio ou parte, donde alguma acção procede : Toda a minha desgraça proveio
de minha má conducta (e)28.

Objecto, a que se dá opposição, inimisade, ou máo intento : Aquella embarcação vem contra
a corrente
.

O Juiz votou contra mim.

O impio falla contra Deus.49

Uma só oração pode muitas vezes ser revestida
de muitas circunstancias, como se
observa no exemplo seguinte — Um assassino
de máos costumes, propenso á maldade,
teve a tres dias, no patibulo, por um crime
atroz, uma cruel morte determinada pelos
juizes, com muito horror de todo o povo, para
correcção dos máos
 :neste exemplo se observa
uma só oração contendo relações de qualidade,
attribuição, tempo, lugar, cauza,
modo, possessão, e fim.

Algumas circunstancias não podendo significar
physicamente as relações da oração
muitas vezes as significação figuradamente :
a que alguns Grammaticos chamão virtuaes ;
v. g. A má vontade nasce do coração : o ódio
nasceu da inveja : Tão sublimes couzas nunca
me passarão pela imaginação (d)29.

Uma oração, e mesmo qualquer parte de
Oração muitas vezes serve de Sugeito, Paciente,
ou Circunstancia : v.g. Hoje quero vèr
50as carreiras : Um meu amigo alcançou ser
General
 : Ser applicado é couza necessaria
no Estudante : Hoje é um adverbio de tempo.

Tambem ha circunstancias oracionaes (a
que os Latinos chamão Ablativos absolutos
uo oracionaes) as quaes ordinariamente são
regidas de preposições occultas : v. g. Concluido
o negocio
 : Governando Nero ; que é
o mesmo que Depois de concluido o negocio ;
Em governando Nero
. Chamão-se oracionaes,
porque dellas se podem formar Orações :
v. g. Depois que o negocio se concluio :
Quando Nero governava.

Verbo passivo.

A fórma passiva dos Verbos suppre-se com
o verbo Ser unido aos participios do preterito,
ou com o verbo activo ajuntando-se-lhe
o pronome Se, v. g. Elles são amados :
tu foste defendido : nada se fez : o negocio
transtornou-se.

A oração da voz activa muda-se para a
passiva deste modo : O paciente passa para
sugeito ; o verbo muda-se para a passiva
no mesmo tempo, e em pessoa correspondente
ao Sugeito ; e o sugeito se toma como
circunstancia necessaria depois do verbo
51regida da preposição por ou de v. g. Scipião
venceu Annibal
 : Annibal foi vencido por
Scipião. As preposições regem os nomes Substantivos
 :
os nomes substantivos são regidos
das preposições
.

Syntaxe figurada.

Syntaxe figurada é a compoziçaõ mais elegante
das partes da oraçaõ. Esta consiste
no uso das figuras, e por meio dellas augmentamos,
diminuimos, ou transpomos palavras
em uma oraçaõ ; donde vem que as
podemos reduzir a tres, que saõ Pleonasmo,
Ellypse
, e Hyperbato.

Pleonasmo é quando uzamos de palavras
superfluas em uma oração. Uzamos
desta figura para dar mais força ao que dizemos :
v. g. Eu te vejo com os meus olhos :
quando André subia para cima, Vicente descia
para baixo.

Ellypse é quando na oraçaõ faltaõ palavras,
que se devem supprir para ficar o sentido
perfeito : v. g. A Deos ; Bons dias ; Eis
52o teu amigo. (e)30 A esta figura se podem reduzir
as quatro seguintes.

Enállage é quando na oraçaõ se põe uma
parte por outra, um numero por outro, etc.
v. g., Este viver nos incommoda (f)31.

Zeugma é uma especie de Ellypse, pelaqual
o que falta na oraçaõ naõ se suppre com palavras
de fora ; mas sim com palavras da oraçaõ
vizinha : v. g. O mercador se deleita no trato ; o
lavrador no campo
 ; e o bom Frade na Religião.
Os dias d'Inverno são frios, e ventosos.

Syllepse é quando muitos sugeitos do numero
singular podem levar o Verbo ao plural ;
ou quando um só adjectivo no plural
concorda com muitos substantivos do singular ;
e tambem quando o Verbo ou adjectivo
naõ concorda com todos ; mas sim com
o mais nobre : v. g. Joaquim e João são estudiozos :
Tu e teu irmão sois socegados : Eu
e tu estamos bons
.53

Synthese é quando o adjectivo ou verbo
não concorda com o substantivo que está
claro ; mas sim com outro, que se subentende :
v. g. Grande parte do Exercito vem cançados :
Estavaõ na escola uma infinidade de
Estudantes.

Hyperbato é quando na oraçaõ naõ
se guarda a collocaçaõ natural das palavras :
V. g. São livres os Rio-Grandenses : A’s injustiças
nao saõ propensos os Homens de bem
.
Ha diversas finalidades de Hyperbato, cujos
nomes são os que adiante, se seguem.

Tmesis é quando uma palavra composta
se divide em duas, mettendo-se-lhe de
per meio outra : v. g. Amar-vos-hei : confundir-nos-hemos.

Anástrophe é quando certas palavras, que
devião estar antes de outras, estaõ depois :
v. g. os mesmos exemplos acima, que para
ficarem em ordem natural deviaõ ser : Hei
de amar-vos
 : havemos de confundir-nos.

Parénthesis é quando se interrompe a oraçaõ,
e de permeio se mette outra alheia do
sentido, que vai seguindo : v. g. Alexandre
viveu (segundo dizem) 32 annos.54

Synchesis é quando se confunde toda a
ordem das palavras : v. g.

Entre todos c’o dedo eras notado
Lindos moços d' Arzilla em galhardia
.

A ordem natural das palavras é — Em galhardia
eras notado com o dedo entre todos
os lindos moços d'Arzilla
.

Observações necessarias aos principiantes para
facilidade da regencia.

1.ª As circunstancias, que indicão possessão,
sempre vem depois de substantivo claro,
ou occulto ; e as que significão lugar
donde
, ordinariamente vem depois de verbo.

2.ª O termo d’acção costuma vir depois
de verbo activo, ou do seu paciente ; e a
attribuição depois de adjectivo.

3.ª A cousa, ou pessoa, com quem se falla,
de ordinario é precedida da interjeição O’

4.ª O verbo haver, quando não auxilía, é
sempre activo, e costuma vir com sugeito
55occulto ; v. g. Ha frutas, ha homens, em
mim ha dous eus
 ; estas Sentenças ellipticas
devem ser suppridas com as palavras seguintes :
no 1.° exemplo subentende-se a terra,
no 2.° a especie humana, e no 3.° o meu individuo.

5.ª O adverbio onde costuma pòr-se na
oração relativamente exprimindo o mesmo
que em a qual part,. em o qual lugar ; e costuma
tambem ser regido das preposições de,
por, e para.

6.ª A conjunção E, ou Ou no principio
de uma oração indica que esta oração tem
a mesma qualidade que o antecedente, isto
é, se a oração antecedente é principal esta
tambem o serà ; e se é incidente, esta o
será igualmente. As outras conjunções copulativas,
disjunctivas, e adversativas tem
ordinariamente a mesma applicação.

7.ª Todas as veses que no principio de
uma oração antes de apparecer o verbo, concorrer
o relativo que, entende-se que o primeiro
verbo, que apparecer, inda não é o
da primeira oração ; v. g. Os meninos, que
estudarem
, saberaõ a lição : o mesmo se entenderá
56quando o que apparecer corn caracter
de conjunção.

8.ª Aquillo, isso, isto, e tudo são variações
d'Aquelle, esse, este, e todo, que concordão
com substantivos, cujos nomes não
queremos, ou não podemos nomear : podem
tomar-se na oração como substantivos ;
e quando se lhes ajuntão adjectivos. sempre
são na terminação masculina : v. g. Tudo
isso é bom, isto é bem dito, aquillo é bonito
.
lnda que o pronome alguem tambem seja
variaçaõ de algum, comtudo este só se applica
a pessoas de um ou outro sexo, e denota
um indivíduo indeterminado.

9.ª Para se conhecer quando o Se e reflexivo.
ou quando apassiva o verbo, indague-se
primeiro se o sugeito da oraçaõ tem força
sufficiente para exercer sobre si a acçaõ do
verbo : se tem, o Se é reflexivo ; se naõ tem,
o verbo é passivo, v.g. Queimaraõ-se os campos ;
meu amigo confiou-se de mim : no 1.º
exemplo o verbo está apassivado ; e no 2.°
o Se
é reflexivo.

10.ª Quando depois do verbo passivo concorrer
substantivo regido da preposição por,
ou de, nem por isso se segue que seja esta a
57circunstancia necessaria : deve-se endagar
primeiro se este substantivo teria força sufficiente
para exercer a acçaõ do verbo no
caso de mudar-se a oraçaõ para a activa : se
tiver essa forca, será a circunstancia necessaria ;
mas se naõ tiver, significará alguma
outra relaçaõ, como v. g. cauza, modo,
matéria, etc.

11.ª Os pronomes Eu, e Tu nesta sua terminação
primitiva nunca saõ pacientes, e
nem podem só por si servir de circunstancias,
indaque lhes preceda preposição, como
se vè nestes exemplos : para eu ir ; em tu
saindo, etc.
 : pois nestes casos a preposiçaõ
affecta o infinito, e o gerundio personificados
por eu, e tu. As variações lhe, e lhes do
pronome Elle apesar de virem sempre unidas
a verbos, nunca lhes servem de pacientes.

12.ª Quando na oraçaõ apparecerem as vozes
dos verbos em ar, er, ir, como amar,
entender, admittir, etc.
de modo que entre
em duvida, se o verbo falla no Futuro do
Conjunctivo
, ou se no Prezente do Infinito,
examíne-se, se a oraçaõ, em que se acha o
verbo, está servindo de sugeito, paciente,
circunstancia : se estiver, o verbo falla
no Prezente do infinito ; e se naõ, falla no
58Futuro do Conjunctivo : v. g. Quero ensinar-vos
Grammatica : Se eu vos ensinar, vós
aprendereis. No 1.° exemplo o verbo ensinar
falla no Prezente do Infinito ; e no 2.° falla
no Futuro do Conjunctivo.

Parte 3.ª
Da Prosodia

A Prosodia consiste no conhecimento da
quantidade das syllabas para sua verdadeira
pronuncia.

A Syllaba ou é longa, ou breve ; mas no
verso ha algumas comnums.

Syllaba longa é aquella, em que se levanta
a voz ferindo-se a vogal com accento a agudo
ou circunflexo claro, ou occulto : v. g.
as primeiras syllabas de Ramo, Leque, Ilha,
Orbe, Vulgo
.59

Syllaba breve é aquella, que se pronuncia
abaixando a voz ferindo levemente a vogal
v. g. as ultimas syllabas dos cinco exemplos
acima.

Syllaba commum é aquella, que umas vezes
é longa, e outras breve ; mas isto só tem
uzo o o verso.

Nós rigorosamente fallando naõ temos regra
certa para conhecermos quando as syllabas
saõ longas, ou breves ; comtudo podemos
observar o seguinte : 1.° que todo o ditongo
é longo : 2.° que tambem saõ longas as terminações
em i, u, l, ão, am, an, im, om,
um, r
, e z, e os monosyllabos : 3.° que saõ
breves as partes acabadas em, a, e, o, em,
e os nomes acabados em s, sendo pluraes de
nomes acabados em vogal, que tenhaõ a ultima
breve.

N. B. A maior parte destas regras tem
muitas excepções.

Figuras de diccão.

Figura de dicçaõ é aquella figura, pela
qual acrecentamos, diminuimos, ou trocamos
lettras em alguma palavra. Ha diversas
figuras ; e entre cestas as principaes são :

Próthese é quando accresentamos lettras :
60no principio : v. g. Alembrar, arreceoso,
fiseraõ-no
em lugar de Lembrar, receoso,
fiseraõ-o
(g)32.

Syncope é quando diminuimos lettras no
meio das palavras : v. g. Saõ, mui, graõ,
taõ, mór, dir-lhe-hei, far-lhe-hei
, em lugar
de Santo, muito, grande, tanto, maior,
dizer-lhe-hei, fazer-lhe-hei
.

Synalepha é quando concorrendo duas palavras
uma acabada em vogal e outra que
tambem começa em vogal, se suprime a
vogal ultima da palavra antecedente para
se ligar com a seguinte : v. g. Do, delle,
Deraõ-to, fizerão-mo
,, dicerão-lho, disso,
daquella, doutra
em lugar de De o, de elle,
Derão-te-o, fizerão-me-o, dicerão-lhe-o, de
isso, de aquella, de outra, etc.
(h)33

Aphérese é quando suprimimos alguma
61lettra no principio da pallavra : v.g. concorrendo
a preposição em antes de pallavra
que começa em vogal, perde o e, e mudando
dando o m em n pela figura antithese,
se une á palavra seguinte, como por exemplo
no, naquelle, neste, num, noutro, em
lugar de em o, em aquelle, em este, em um,
em outro
, etc.

Apócope é quando diminuimos lettras no
fim das palavras : v.g. Breve, e elegantemente
em lugar de Brevemente , e elegantemente.

Antithese é quando trocamos uma lettra no
fim por outra : v. g. Amal-o, vestimol-o, fazel-o
pelo, eil-o, em lugar de Amar-o, vestimos-o,
fazer-o, por o, eis-o
.

Parte 4.ª
Da Orthographia

A Orthographia pode dividir-se em Orthographia
de palavras, e Orthographia de
discurso
 ; a 1.a versa sobre o modo de escrever
62as palavras, e a 2.ª se funda nas regras
de pontuação. Sobre a Orthographia de palavras,
principalmente das que exigem consoantes
dobradas ou por origem, ou por
composição, são tantas as regras, que encherião
um grande Compendio : eu apontarei
aqui algumas regras mais geraes.

1.ª Começão por lettra maiuscula as primeiras
palavras de cada período, e as que
vierem depois de ponto final, interrogação,
ou admiração ; os nomes proprios de homens,
mulheres, imperios, reinos, ilhas,
provincias, cidades, rios, mezes, etc. os titulos,
dignidades civis, e ecclesiasticas,
póstos militares, nomes de sciencias, artes,
e officios ; sobrenomes, appellidos, parentescos,
etc. etc. tambem por civilidade aquellas
palavras, que dizem respeito ás pessoas,
com quem fallamos, e igualmente a primeira
lettra de cada tinha do verso.

2.ª Nenhuma palavra começa por duas
lettras consoantes iguaes.

3.ª Antes de B, P, M, nunca se escreve
N, como se vè em Ambição, império, commissaõ.
O uzo do M ante das outras consoantes
só se admitte algumas vezes nas palavras
compostas, cuja composição acaba
por esta lettra.63

4.ª O uzo do ch com som de k só é admissivel
nos nomes proprios, em queo uzo tiver
admittido, ou nos que já o tiverem de origem :
v. g. Achilles, Monarchia (i)34.

5.ª K, e Ph, só se uzão nas palavras de
orugem grega, e o Y seguiríaiquasi a mesma
regra, se não tivessemos de uzar delle
em muitas palavras, que tem origem no idioma
dos nossos indigenas.

6.ª As palavras, que acabão em em, não
se escrevem com j ; mas sim com g, como
se vè em imagem, exigem, etc. etc. á excepção
das vozes dos verbos de infinito em jar,
como festejem etc. tambem são mui poucas
as palavras que tem je, e ji, porque a maior
parte fazem ge,e gi.

7.ª Os verbos Dizer, Fazer, Trazer, e outros
conservão o z nas finaes do Singular,
como se vè em diz, faz, traz, etc.

8.ª Nas palavras, que admittem consoantes
dobradas, só se poderáõ dobrar as seguintes :
bb, cc, cç, dd, ff, gg, ll, mm,nn,
pp, rr,ss, tt, exceptuando-se as seguintes
h, j, q, v, x, z.

9.ª Quando no fim de alguma linha não
couber uma palavra inteira, passar-se-ha o
64restante para a linha seguinte, pondo-se no fim
da linha antecedente o signal (-), observando-se
o que dispõe as duas regras seguintes.

10.ª Quando se houver de dividir palavra
que tenha ditongo, nunca se parte o ditongo
ao meio : v. g. ou-ro, cau-za.

11.ª Quando na palavra, que se houver de
dividir, concorrerem duas consoantes iguaes,
ficará uma na mesma linha, e passará outra para
a linha seguinte : v. g. Admit-tir, pen-na.

Observação.

Haja bastante cautela, quando se escreverem
as palavras seguintes por cauza das equivocações :
Assento, accento ; ato (verbo), acto
(subst.) ; anno, ano ; cozer (ao lume), coser (de
agulha) ; Còro (de muzica), couro de animal) ;
cerrar, serrar ; cella, sella ; cegar, segar ; cèsto,
sexto ; foice, foi-se ; feche (verbo), feixe
(subst.) ; louvámos (pret.), louvamos (prez.) ;
mas, más, mais ; nós, noz ; para, pára, Pará ;
pés, pèz ; pelo (prep.), pèllo (subs.) ; penna
(de escrever), pena (de sentir) ; pós, pòz ; séde,
sède ; soar , suar ; sexo, (pronuncia-se sécso),
seixo ; serro (verbo), cèrro (subs.) ; vós, voz ;
verias (do verbo vèr) ; virias (do verbo vir) ; vais
(prez. do Ind.), vás (prez. do Conj.) ; vòo, vou ;
vale (verbo), valle (subst.)65

Ponctuação :

Os caractéres da pontuação são os seguintes (k)35 :

Virgula (,) aparta os adjectivos unidos
por conjunções : v. g. homem douto, virtuozo,
e amavel
 : separa as orações incidentes :
v. g. João, que é meu amigo, veio aqui : Dice-o,
para ouvir o que me dizias
 : tambem
separa da oração a pessoa, ou couza com
quem se falla ; v. g. Attendei, Senhor, á
minha supplica
. Omitte-se a virgula antes da
conjunção e nos sobrenomes e nos numeros :
66v. g. Antonio de Moraes e Silva : cincoenta
e quatro
.

Ponto e virgula (;) aparta os sentidos
perfeitos com dependencia de outros :
v. g. Prometti vir ; mas naõ o pude fazer :
ordinariamente se põe entre verbos de significação
contraria : v. g nesta vida ha rir ;
chorar ; descansar ; e trabalhar ; e tambem
muitas vezes antes das palavras postoque, indaque,
sebemque, mas
, e outras.

Dous pontos (:) aparta os periodos,
cujo sentido está grammaticalmente completo ;
mas tem ainda relação de conveniencia
com o periodo seguinte : v. g. Os sabios
naõ erraõ, porque estudaõ
 : os ignorantes
erraõ, porque desprezão a applicação
 :
tambem se escrevem dous pontos, quando
se allega o dito de alguem, e se começará
com lettra maiuscula : v. g. Dice Deos : Faça-se
a luz
 ; e foi feita a luz. Direi a todos :
Estudem.

Ponto final (.) indica sentença acabada,
e sem dependencia de outra : v. g. O
descobrimento do Brazil foi no anno de 1500.
D. Pedro I abdicou a 7 d’Abril de 1831
.
Tambem se faz uzo deste ponto depois dos
nomes, que se escrevem em breve : v. g.
V. S. : V. Ex. : 1.° 2.° 3.° etc. etc.67

Ponto e admiração (!) serve para
com elle finalizarmos algum discurso admirativo,
ou pathético : v. g. Oh! milagre estupendo !
Quanto é estimavel a virtude !

Ponto e interrogação (?) serve
para quando perguntamos alguma couza :
v. g. A quem amas ? De que vives?

Parénthesis ( ) inclúe uma sentença
inteira, que corta outra, não tendo dependencia
uma da outra para o sentido : v. g.
Se acontecer essa desgraça (de que Deos nos
livre) que será de nós?

Reticencia (…) deixa incompleto
o sentido da oração por omissão voluntaria :
v. g. Eu dicera muito mais ; porem

Fim.68

1(a) Ha comparativos de forma simples, e de
forma composta ; os Comparativos de forma simples
são Melhor, Peor, Maior, Menor, e outros ;
e os de forma composta são auxiliados do adverbio
mais v. g. Mais perfeito, mais prudente.

2(b) Temos tambem Superlativos de forma simples,
como são os quatro Superlativos Optimo,
Pessimo, Maximo, Minimo correspondentes aos
Positivos Bom, Máo, Grande, Pequeno ; e todos
os mais derivados, como Mizerrimo. Celeberrimo,
Prudentissimo, Facillimo, Difficillimo, etc. etc.

Os de forma composta são auxiliados do adverbio
muito ; como Muito justo, muito fiel.

3(c) Alguns Grammaticos chamão adjectivos articulares
não só aos artigos o, a, e aos numeraes
1, 2, 3, 1.°, 2.°, 3.°, como tambem aos pronomes
elle, aquelle, meu, teu, seu, nosso, vosso,
quem, que, qual
, aos partitivos todo, algum, nenhum,
cada, qualquer, outro
, e ao adverbio onde.

4(d) Cujo é o mesmo, que do qual, e porisso
é relativo, e possessivo, pois relata a um nome
antecedente, e concorda com um subsequente.

5(e) Quando a acção do Verbo recáe sobre o
mesmo sugeito que a pratica, chamão alguns no
Verbo reflexivo, v. g. Eu me compadeço, tu te
queixas, elle se enfada
. Chamão tambem reciproco,
quando os sugeitos fasendo recair a acção
do Verbo sobre sujeitos diversos, recebem delles
a mesma acção reciprocamente, v. g. Allegrão-se,
defendem-se
 ; donde se entende não que cada
um se alegre, ou defenda a si proprio ; porem que
ambos se alegrão, e defendem um ao outro.

6(f) Note-se que no nosso idioma não temos verbo
passivo simples : todos são compostos, ou auxiliados
do verbo Ser, ou da particula Se : v. g.
João é amado, fia-se lã, tece-se seda.

A partícula Se nem sempre apassiva : quando
vem unida a verbos neutros indica espontaneidade
da acção, v. g. Lá se foi; aqui se ficou ; ellas
se emmagrecem por seu querer
.

7(g) Tambem ha verbos defectivos e impessoaes :
os primeiros carecem de algumas voses, como
Munir, Precaver : e os segundos só tem as 3.ª
pessoas : como Acontece, Apraz.

8(h) Alguns dão uma 4.ª Conjugação no Verbo
Pòr e seus compostos, inda que outros os contemplão
como irregulares de todas as Conjugações,
ou só da 2.ª, como os Antigos.

9(i) Tambem se usa Teria, Haveria, etc. no Futuro
em relação ao presente, e ao passado denotando
incertesa ou possibilidade.

10(j) Alem dos tempos, que aqui vão mencionados,
ha muitos outros Circunloquios, como houver
de ter, havia de ter
, etc. : e muitas veses tambem
disemos tenho de ter em lugar de hei de ter,
havia tido
em lugar de tinha tido, etc.

11(k) Alguns authores parece tomarem o Gerundio
e Participio do Presente pela mesma cousa :
outros porem classificão como Gerundios as
terminações em ando, endo, indo, como Amando,
crendo, contribuindo
 ; e como Participios as terminaçoes
em ante, ente, inte, como amante, crente,
contribuinte
 : destes usão-se alguns sem variação
de numero, como Durante, etc.

12(l) A differença, que ha entro Supino e Participio,
é que o Supino é sempre invariavel tanto em
genero como em numero
, e o Participio varia não
so em genero como em numero. O Supino entra
na composição dos Verbos activos, e na dos
que se apassivão com a particula Se : v. g. tenho
comido frutas, tem-se tecido sedas, ellas se
tem tornado melhores. O participio entra sempre
na composição dos Verbos passivos auxiliados
do Ser : e algumas veses entra na Oração
somente com força do adjectivo. Note-se que os
Verbos activos todos tem Supino e Participio, e
que os neutros tem só Supino.

13(m) Cegar faz ceguei : muda o gei em guei
Dar faz déra : muda o a em e. Enxugar, Pagar,
e Vagar tem a mesma irregularidade que Cegar.
Estar faz estive : muda o ei em ive : etc. etc. Saber
faz soube, saiba : Trazer, trouxe, traga, traria :
Ir, fui, vá : Vir, vim, viera, venha, etc, etc.
Observe-se que a irregularidade de um tempo
promove a irregularidade de todos os mais, que
delle se formão.

14(n) Ha alguns participio activos derivados de
verbos latinos, que não recebemos ; como são
adjacente, inherente, paciente, e outros, que alguns
não querem que sejam participios. Os gerundios
semelhantes aos participios se usão as
vezes promiscuamente.

15(o) Neste exemplo muito e não são os adverbios :
o primeiro modifica o adjectivo; o segundo modifica
o verbo.

16(p) Querem alguns que Conforme, e Segundo
sejão Preposições ; porem são adjectivos, e algumas
veses se tomão como adverbios ellipticamente,
v.g. Deve morrer segundo a lei, segundo
as ordens, i. é. segundo a lei manda, segundo
são as ordens. Julgou conforme as leis, i. é.
conforme as leis dispõe : conforme os poderes, i.
é. conforme são os poderes.

17(q) Eis passa por adverbio ; mas parece a 2.ª
pessoa do presente do Indicativo do verbo Haver
no plural : Eis-me por heis-me, ou haveis-me.
Eis-me aqui, que me quereis? é o mesmo
que aqui me tendes, que me quereis?

18(r) O demasiado uso das palavras Excepto, e
Salvo sem variedade de genero nem de numero
tem feito que esquecendo-nos de sua qualidade
primitiva, os contemplemos no numero dos Adverbios.

19(s) Os Grammaticos por facilidade de regencia
tomão Que como conjunção ; mas note-se que
se uza ellipticamente ; pois dizer — fez que elle
fosse desgraçado, e digo que amo a Pedro
é o
mesmo que dizer — fez cousa com que elle fosse
desgraçado, e digo esta coisa, que é, amo a Pedro
.

20(t) Querem alguns classificar como Preposições
os adverbios Alem, Depois, e outros ; mas
eu entendo que elles não podendo ligar-se a um
nome se não por meio de uma preposição, (que
ordinairiamenle é a preposição De, ou Em), porisso
unidos á ella nada mais podem fazer, que ajudar,
a modificar a circunstancia por elle regida. Moraes
dà a seguinte regra para se conhecerem as
preposições Tudo que não faz variar os nomes
Eu, Tu, Elle em Mim, Ti, Si, não é preposição.

21(u) As que servem para compór differentes palavras
são : A, Ab, ad, ante, com, contra, circum,
de, dis, des, en, entre, in, inter, intrò,
oh, per, pre, pró, pos, re, retró, se, sob, sobre,
super, e trans.

22(v) Bons é o adjectivo ; este o pronome ; conhecida
o participio.

23(x) Estudais concorda com vós na 2.a pessoa
do plural ; e trabalha concorda com mocidade
na 3.a do Singular.

24(y) Meninos, e vós são os Sugeitos, ou Agentes.

25(z) Bem, e necessarios são os Predicados.

26(a) Grammatica, e discipulos são os pacientes.

27(b) A posessão muitas veses se manifesta por
um adjectivo, v. g. Fasenda Nacionai, Poço
Real
, etc. etc.

28(ce) Ha muitas circunstancias que não trazem
preposição clara ; v. g. cada dia, todos os mezes,
vou vèr, vais passear : que se deve entender
em cada dia, em todos os meses, vou a vèr, vais
a passear
, etc.

29(d) As palavras coração, inveja, (imaginação
estão indicando relacões de lugar virtualmente.
Nos tres exemplos acima, cujas relações
são indicadas pela preposição contra, pode-se
dizer tambem que o primeiro indica opposição
physicamente, e os outros dous moralmente.

30(e) No 1.° exemplo faltão as palavras — eu te
deixo
 : no 2.° Deos te dê ; e na 3.° chegou, ou
tendes.

31(f) Viver em lugar de vida.

32(g) Epénthese (que e acrecenta letras no meio
das palavras), e Paragoge (que acrecenta no
fim) tem seu maior uzo na Lingua Latina.

33(h) Tambem por esta figura dizemos é o dedo,
é os filhos
em lugar de com o dedo, com os filhos :
outros chamão a isto Ecthlipse. Por euphonia
contrahimos em á o artigo a quando concorre
com a preposição a : v. g. Vou á caça, dou áquelle,
em lugar do vou a a caça, dou aquelle nós lhe poderiamos
chamar Crásis a exemplo dos Latinos.

34(i) Ja hoje muitos tirão o h onde sòa como o k.

35(k) Podemos acrecentar os seguintes signaes
orthográficos : 1 .º os accentos prosódicos—agudo
('), e grave (`) ou circunflexo (^), como se
vè nos nomes Maná, javalí, defésa, fôfo : 2.º
o apóstrofo ou synalefa (’) como se vè em d'Almeida,
d’Oliveira, c'o homem
, etc. 3.° a diástase,
ou signal de divizão (-) como se-vè em Rio-Grandense,
Vice-Presidente, etc. etc. e nos
nomes divididos de uma linha para outra :
e 4.º finalmente os ápices (¨) que usão alguns
sobre duas vogaes para indicar que não são ditongadas ;
o que outros supprem com o accento
agudo : v.g. Saúde.